法语助手
  • 关闭

制定宪法

添加到生词本

élaborer la constitution

L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.

制定宪法过程是防止再次陷入暴个重要方面。

Elle est également une incitation supplémentaire à de nouveaux progrès au niveau de l'élaboration de la constitution.

也为制定宪法方面取得进展提供了额外

La Constitution, promulguée par les autorités du Kosovo, est entrée en vigueur le 15 juin.

科索沃当局制定宪法于6月15日生效。

Des négociations sérieuses sur l'élaboration du projet de constitution et sur l'avenir des deux armées ont été entamées.

目前已经开始就制定宪法草案以及确定两派军队未来进行认真讨论。

Dix ans plus tard, une nouvelle Constitution a été élaborée avec la participation des habitants.

,在当地人民参与下,制定了新宪法

Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.

在新宪法制定出来之时,希望个问题能够得到解决。

Ils participent également à la convention nationale, qui définira les principes d'une nouvelle constitution.

它们也参加了为新宪法制定各项原则国民大会。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到点,关键在于制定部新宪法

Le travail progresse sur la nouvelle Constitution, à la rédaction de laquelle le Gouvernement est toujours attelé.

制定宪法工作正在取得进展,政府仍在参加编写新宪法

Notre sentiment est que les Iraquiens comprennent la lourde responsabilité que suppose la rédaction d'une nouvelle constitution.

我们印象是,伊拉克人理解制定宪法重大

Une dizaine d'années plus tard, une nouvelle constitution a été rédigée avec la participation des habitants.

,在当地人提出意见下,制定了新宪法

La Constitution du territoire contient des dispositions relatives aux droits et aux libertés fondamentales de l'individu.

领土《宪法制定了关于个人基本权利和自由规定。

L'accent sera mis principalement sur une stratégie de réduction de la pauvreté et sur le processus d'élaboration d'une constitution.

项政策主要内容将是减少贫困战略和宪法制定进程。

L'exclusion des peuples autochtones du processus d'élaboration des constitutions a été relevée par la Rapporteuse spéciale dans une précédente étude.

特别报告员在以前份报告中指出了将土著人民排除在宪法制定程序外问题。

La nouvelle constitution de Bougainville constitue un élément central de la mise en oeuvre de l'Accord de paix.

制定布干维尔新宪法是执行《和平协定》活动中心内容。

A ce titre, elle a retenu deux dispositions (articles 34 et 35) qui en garantissent le respect.

为此,《宪法制定了两个条款(第34条和第35条),用以保证遵守个原则。

Dans d'autres articles de la Constitution, le législateur fait ressortir l'importance du principe d'égalité sans toutefois le citer expressément.

在其他情况下,宪法制定人强调了平等重要性,但没有使用个词。

Le processus duquel la constitution devra naître est donc tout aussi important que sa teneur et son achèvement dans les délais.

因此,制定宪法过程同宪法内容及其及时完成同等重要。

Le système judiciaire a mis en place le recours d'amparo qui permet aux victimes de demander des mesures de protection.

司法部门已制定保护宪法权利办法,允许受害者申请获得保护措施。

Sa mise en oeuvre suppose une loi constitutionnelle que le Gouvernement s'engage à préparer en vue de son adoption au Parlement.

“由政府着手制定宪法以提交议会批准,是实施此项解决办法必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定宪法 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法, 制定一项规定, 制定政策, 制动, 制动杯,
élaborer la constitution

L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.

宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。

Elle est également une incitation supplémentaire à de nouveaux progrès au niveau de l'élaboration de la constitution.

宪法方面取得进展提供额外的动力。

La Constitution, promulguée par les autorités du Kosovo, est entrée en vigueur le 15 juin.

科索沃当局宪法于6月15日生效。

Des négociations sérieuses sur l'élaboration du projet de constitution et sur l'avenir des deux armées ont été entamées.

目前已经开始就宪法草案以及确两派军队的未来进行认真讨论。

Dix ans plus tard, une nouvelle Constitution a été élaborée avec la participation des habitants.

后,在当地人民参与下,宪法

Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.

宪法出来之时,希望个问题能够得到解决。

Ils participent également à la convention nationale, qui définira les principes d'une nouvelle constitution.

它们也参加宪法各项原则的国民大会。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到一点,关键在于一部宪法

Le travail progresse sur la nouvelle Constitution, à la rédaction de laquelle le Gouvernement est toujours attelé.

宪法的工作正在取得进展,政府仍在参加编写宪法

Notre sentiment est que les Iraquiens comprennent la lourde responsabilité que suppose la rédaction d'une nouvelle constitution.

我们的印象是,伊拉克人理解宪法的重大责任。

Une dizaine d'années plus tard, une nouvelle constitution a été rédigée avec la participation des habitants.

后,在当地人提出意见下,宪法

La Constitution du territoire contient des dispositions relatives aux droits et aux libertés fondamentales de l'individu.

领土《宪法关于个人基本权利和自由的规

L'accent sera mis principalement sur une stratégie de réduction de la pauvreté et sur le processus d'élaboration d'une constitution.

项政策的主要内容将是减少贫困战略和宪法进程。

L'exclusion des peuples autochtones du processus d'élaboration des constitutions a été relevée par la Rapporteuse spéciale dans une précédente étude.

特别报告员在以前的一份报告中指出将土著人民排除在宪法程序外的问题。

La nouvelle constitution de Bougainville constitue un élément central de la mise en oeuvre de l'Accord de paix.

布干维尔宪法是执行《和平协》活动的中心内容。

A ce titre, elle a retenu deux dispositions (articles 34 et 35) qui en garantissent le respect.

此,《宪法两个条款(第34条和第35条),用以保证遵守个原则。

Dans d'autres articles de la Constitution, le législateur fait ressortir l'importance du principe d'égalité sans toutefois le citer expressément.

在其他情况下,宪法人强调平等的重要性,但没有使用一个词。

Le processus duquel la constitution devra naître est donc tout aussi important que sa teneur et son achèvement dans les délais.

因此,宪法的过程同宪法的内容及其及时完成同等重要。

Le système judiciaire a mis en place le recours d'amparo qui permet aux victimes de demander des mesures de protection.

司法部门已保护宪法权利的办法,允许受害者申请获得保护措施。

Sa mise en oeuvre suppose une loi constitutionnelle que le Gouvernement s'engage à préparer en vue de son adoption au Parlement.

“由政府着手宪法以提交议会批准,是实施此项解决办法的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定宪法 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法, 制定一项规定, 制定政策, 制动, 制动杯,
élaborer la constitution

L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.

制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一重要方面。

Elle est également une incitation supplémentaire à de nouveaux progrès au niveau de l'élaboration de la constitution.

也为制定宪法方面取得进展提供了额外的动力。

La Constitution, promulguée par les autorités du Kosovo, est entrée en vigueur le 15 juin.

科索沃当局制定宪法6月15日生效。

Des négociations sérieuses sur l'élaboration du projet de constitution et sur l'avenir des deux armées ont été entamées.

目前已经开始就制定宪法草案以及确定两派军队的未来进行认真讨论。

Dix ans plus tard, une nouvelle Constitution a été élaborée avec la participation des habitants.

后,在当地民参与下,制定了新宪法

Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.

在新宪法制定出来之时,希望问题能够得到解决。

Ils participent également à la convention nationale, qui définira les principes d'une nouvelle constitution.

它们也参加了为新宪法制定各项原则的国民大会。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到一点,关键在制定一部新宪法

Le travail progresse sur la nouvelle Constitution, à la rédaction de laquelle le Gouvernement est toujours attelé.

制定宪法的工作正在取得进展,政府仍在参加编写新宪法

Notre sentiment est que les Iraquiens comprennent la lourde responsabilité que suppose la rédaction d'une nouvelle constitution.

我们的印象是,伊拉克理解制定宪法的重大责任。

Une dizaine d'années plus tard, une nouvelle constitution a été rédigée avec la participation des habitants.

后,在当地提出意见下,制定了新宪法

La Constitution du territoire contient des dispositions relatives aux droits et aux libertés fondamentales de l'individu.

领土《宪法制定了关基本权利和自由的规定。

L'accent sera mis principalement sur une stratégie de réduction de la pauvreté et sur le processus d'élaboration d'une constitution.

项政策的主要内容将是减少贫困战略和宪法制定进程。

L'exclusion des peuples autochtones du processus d'élaboration des constitutions a été relevée par la Rapporteuse spéciale dans une précédente étude.

特别报告员在以前的一份报告中指出了将土著民排除在宪法制定程序外的问题。

La nouvelle constitution de Bougainville constitue un élément central de la mise en oeuvre de l'Accord de paix.

制定布干维尔新宪法是执行《和平协定》活动的中心内容。

A ce titre, elle a retenu deux dispositions (articles 34 et 35) qui en garantissent le respect.

为此,《宪法制定了两条款(第34条和第35条),用以保证遵守原则。

Dans d'autres articles de la Constitution, le législateur fait ressortir l'importance du principe d'égalité sans toutefois le citer expressément.

在其他情况下,宪法制定强调了平等的重要性,但没有使用词。

Le processus duquel la constitution devra naître est donc tout aussi important que sa teneur et son achèvement dans les délais.

因此,制定宪法的过程同宪法的内容及其及时完成同等重要。

Le système judiciaire a mis en place le recours d'amparo qui permet aux victimes de demander des mesures de protection.

司法部门已制定保护宪法权利的办法,允许受害者申请获得保护措施。

Sa mise en oeuvre suppose une loi constitutionnelle que le Gouvernement s'engage à préparer en vue de son adoption au Parlement.

“由政府着手制定宪法以提交议会批准,是实施此项解决办法的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定宪法 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法, 制定一项规定, 制定政策, 制动, 制动杯,
élaborer la constitution

L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.

制定宪法过程是防止再次陷入暴力一个重要方面。

Elle est également une incitation supplémentaire à de nouveaux progrès au niveau de l'élaboration de la constitution.

也为制定宪法方面取得进展提供了额外动力。

La Constitution, promulguée par les autorités du Kosovo, est entrée en vigueur le 15 juin.

科索沃当局制定宪法于6月15日生效。

Des négociations sérieuses sur l'élaboration du projet de constitution et sur l'avenir des deux armées ont été entamées.

目前已经开始就制定宪法草案以及确定两派未来进行真讨论。

Dix ans plus tard, une nouvelle Constitution a été élaborée avec la participation des habitants.

后,在当地人民参与下,制定了新宪法

Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.

在新宪法制定出来之时,希望个问题能够得到解决。

Ils participent également à la convention nationale, qui définira les principes d'une nouvelle constitution.

它们也参加了为新宪法制定各项原则民大会。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全一点,关键在于制定一部新宪法

Le travail progresse sur la nouvelle Constitution, à la rédaction de laquelle le Gouvernement est toujours attelé.

制定宪法工作正在取得进展,政府仍在参加编写新宪法

Notre sentiment est que les Iraquiens comprennent la lourde responsabilité que suppose la rédaction d'une nouvelle constitution.

我们印象是,伊拉克人理解制定宪法重大责任。

Une dizaine d'années plus tard, une nouvelle constitution a été rédigée avec la participation des habitants.

后,在当地人提出意见下,制定了新宪法

La Constitution du territoire contient des dispositions relatives aux droits et aux libertés fondamentales de l'individu.

领土《宪法制定了关于个人基本权利和自由规定。

L'accent sera mis principalement sur une stratégie de réduction de la pauvreté et sur le processus d'élaboration d'une constitution.

项政策主要内容将是减少贫困战略和宪法制定进程。

L'exclusion des peuples autochtones du processus d'élaboration des constitutions a été relevée par la Rapporteuse spéciale dans une précédente étude.

特别报告员在以前一份报告中指出了将土著人民排除在宪法制定程序外问题。

La nouvelle constitution de Bougainville constitue un élément central de la mise en oeuvre de l'Accord de paix.

制定布干维尔新宪法是执行《和平协定》活动中心内容。

A ce titre, elle a retenu deux dispositions (articles 34 et 35) qui en garantissent le respect.

为此,《宪法制定了两个条款(第34条和第35条),用以保证遵守个原则。

Dans d'autres articles de la Constitution, le législateur fait ressortir l'importance du principe d'égalité sans toutefois le citer expressément.

在其他情况下,宪法制定人强调了平等重要性,但没有使用一个词。

Le processus duquel la constitution devra naître est donc tout aussi important que sa teneur et son achèvement dans les délais.

因此,制定宪法过程同宪法内容及其及时完成同等重要。

Le système judiciaire a mis en place le recours d'amparo qui permet aux victimes de demander des mesures de protection.

司法部门已制定保护宪法权利办法,允许受害者申请获得保护措施。

Sa mise en oeuvre suppose une loi constitutionnelle que le Gouvernement s'engage à préparer en vue de son adoption au Parlement.

“由政府着手制定宪法以提交议会批准,是实施此项解决办法必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定宪法 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法, 制定一项规定, 制定政策, 制动, 制动杯,
élaborer la constitution

L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.

制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。

Elle est également une incitation supplémentaire à de nouveaux progrès au niveau de l'élaboration de la constitution.

也为制定宪法方面取得进展提供了额外的动力。

La Constitution, promulguée par les autorités du Kosovo, est entrée en vigueur le 15 juin.

当局制定宪法于6月15日生效。

Des négociations sérieuses sur l'élaboration du projet de constitution et sur l'avenir des deux armées ont été entamées.

目前已经开始就制定宪法草案以及确定两派军队的未来进行认真讨论。

Dix ans plus tard, une nouvelle Constitution a été élaborée avec la participation des habitants.

后,当地人民与下,制定了新宪法

Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.

宪法制定出来之时,希望个问题能够得到解决。

Ils participent également à la convention nationale, qui définira les principes d'une nouvelle constitution.

它们也加了为新宪法制定各项原则的国民大会。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到一点,关键制定一部新宪法

Le travail progresse sur la nouvelle Constitution, à la rédaction de laquelle le Gouvernement est toujours attelé.

制定宪法的工作正取得进展,政府加编写新宪法

Notre sentiment est que les Iraquiens comprennent la lourde responsabilité que suppose la rédaction d'une nouvelle constitution.

我们的印象是,伊拉克人理解制定宪法的重大责任。

Une dizaine d'années plus tard, une nouvelle constitution a été rédigée avec la participation des habitants.

后,当地人提出意见下,制定了新宪法

La Constitution du territoire contient des dispositions relatives aux droits et aux libertés fondamentales de l'individu.

领土《宪法制定了关于个人基本权利和自由的规定。

L'accent sera mis principalement sur une stratégie de réduction de la pauvreté et sur le processus d'élaboration d'une constitution.

项政策的主要内容将是减少贫困战略和宪法制定进程。

L'exclusion des peuples autochtones du processus d'élaboration des constitutions a été relevée par la Rapporteuse spéciale dans une précédente étude.

特别报告员以前的一份报告中指出了将土著人民排除宪法制定程序外的问题。

La nouvelle constitution de Bougainville constitue un élément central de la mise en oeuvre de l'Accord de paix.

制定布干维尔新宪法是执行《和平协定》活动的中心内容。

A ce titre, elle a retenu deux dispositions (articles 34 et 35) qui en garantissent le respect.

为此,《宪法制定了两个条款(第34条和第35条),用以保证遵守个原则。

Dans d'autres articles de la Constitution, le législateur fait ressortir l'importance du principe d'égalité sans toutefois le citer expressément.

其他情况下,宪法制定人强调了平等的重要性,但没有使用一个词。

Le processus duquel la constitution devra naître est donc tout aussi important que sa teneur et son achèvement dans les délais.

因此,制定宪法的过程同宪法的内容及其及时完成同等重要。

Le système judiciaire a mis en place le recours d'amparo qui permet aux victimes de demander des mesures de protection.

司法部门已制定保护宪法权利的办法,允许受害者申请获得保护措施。

Sa mise en oeuvre suppose une loi constitutionnelle que le Gouvernement s'engage à préparer en vue de son adoption au Parlement.

“由政府着手制定宪法以提交议会批准,是实施此项解决办法的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定宪法 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法, 制定一项规定, 制定政策, 制动, 制动杯,
élaborer la constitution

L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.

宪法过程是防止再次陷入暴力的个重要方面。

Elle est également une incitation supplémentaire à de nouveaux progrès au niveau de l'élaboration de la constitution.

也为宪法方面取得进展提供了额外的动力。

La Constitution, promulguée par les autorités du Kosovo, est entrée en vigueur le 15 juin.

科索沃当局宪法于6月15日生效。

Des négociations sérieuses sur l'élaboration du projet de constitution et sur l'avenir des deux armées ont été entamées.

目前已经开始宪法草案以及确两派军队的未来进行认真讨论。

Dix ans plus tard, une nouvelle Constitution a été élaborée avec la participation des habitants.

后,在当地人民参与下,宪法

Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.

宪法出来之时,希望个问题能够得到解决。

Ils participent également à la convention nationale, qui définira les principes d'une nouvelle constitution.

它们也参加了为宪法各项原则的国民大会。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到点,关键在于宪法

Le travail progresse sur la nouvelle Constitution, à la rédaction de laquelle le Gouvernement est toujours attelé.

宪法的工作正在取得进展,政府仍在参加编写宪法

Notre sentiment est que les Iraquiens comprennent la lourde responsabilité que suppose la rédaction d'une nouvelle constitution.

我们的印象是,伊拉克人理解宪法的重大责任。

Une dizaine d'années plus tard, une nouvelle constitution a été rédigée avec la participation des habitants.

后,在当地人提出意见下,宪法

La Constitution du territoire contient des dispositions relatives aux droits et aux libertés fondamentales de l'individu.

领土《宪法了关于个人基本权利和自由的规

L'accent sera mis principalement sur une stratégie de réduction de la pauvreté et sur le processus d'élaboration d'une constitution.

项政策的主要内容将是减少贫困战略和宪法进程。

L'exclusion des peuples autochtones du processus d'élaboration des constitutions a été relevée par la Rapporteuse spéciale dans une précédente étude.

特别报告员在以前的份报告中指出了将土著人民排除在宪法程序外的问题。

La nouvelle constitution de Bougainville constitue un élément central de la mise en oeuvre de l'Accord de paix.

布干维尔宪法是执行《和平协》活动的中心内容。

A ce titre, elle a retenu deux dispositions (articles 34 et 35) qui en garantissent le respect.

为此,《宪法了两个条款(第34条和第35条),用以保证遵守个原则。

Dans d'autres articles de la Constitution, le législateur fait ressortir l'importance du principe d'égalité sans toutefois le citer expressément.

在其他情况下,宪法人强调了平等的重要性,但没有使用个词。

Le processus duquel la constitution devra naître est donc tout aussi important que sa teneur et son achèvement dans les délais.

因此,宪法的过程同宪法的内容及其及时完成同等重要。

Le système judiciaire a mis en place le recours d'amparo qui permet aux victimes de demander des mesures de protection.

司法门已保护宪法权利的办法,允许受害者申请获得保护措施。

Sa mise en oeuvre suppose une loi constitutionnelle que le Gouvernement s'engage à préparer en vue de son adoption au Parlement.

“由政府着手宪法以提交议会批准,是实施此项解决办法的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定宪法 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法, 制定一项规定, 制定政策, 制动, 制动杯,
élaborer la constitution

L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.

制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一重要方面。

Elle est également une incitation supplémentaire à de nouveaux progrès au niveau de l'élaboration de la constitution.

也为制定宪法方面取得进展提供了额外的动力。

La Constitution, promulguée par les autorités du Kosovo, est entrée en vigueur le 15 juin.

科索沃当局制定宪法于6月15日生效。

Des négociations sérieuses sur l'élaboration du projet de constitution et sur l'avenir des deux armées ont été entamées.

目前已经开始就制定宪法草案以及确定两派军队的未来进行认真讨论。

Dix ans plus tard, une nouvelle Constitution a été élaborée avec la participation des habitants.

后,在当地人民参与下,制定了新宪法

Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.

在新宪法制定出来之能够得到解决。

Ils participent également à la convention nationale, qui définira les principes d'une nouvelle constitution.

它们也参加了为新宪法制定各项原则的国民大会。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到一点,关键在于制定一部新宪法

Le travail progresse sur la nouvelle Constitution, à la rédaction de laquelle le Gouvernement est toujours attelé.

制定宪法的工作正在取得进展,政府仍在参加编写新宪法

Notre sentiment est que les Iraquiens comprennent la lourde responsabilité que suppose la rédaction d'une nouvelle constitution.

我们的印象是,伊拉克人理解制定宪法的重大责任。

Une dizaine d'années plus tard, une nouvelle constitution a été rédigée avec la participation des habitants.

后,在当地人提出意见下,制定了新宪法

La Constitution du territoire contient des dispositions relatives aux droits et aux libertés fondamentales de l'individu.

领土《宪法制定了关于人基本权利和自由的规定。

L'accent sera mis principalement sur une stratégie de réduction de la pauvreté et sur le processus d'élaboration d'une constitution.

项政策的主要内容将是减少贫困战略和宪法制定进程。

L'exclusion des peuples autochtones du processus d'élaboration des constitutions a été relevée par la Rapporteuse spéciale dans une précédente étude.

特别报告员在以前的一份报告中指出了将土著人民排除在宪法制定程序外的

La nouvelle constitution de Bougainville constitue un élément central de la mise en oeuvre de l'Accord de paix.

制定布干维尔新宪法是执行《和平协定》活动的中心内容。

A ce titre, elle a retenu deux dispositions (articles 34 et 35) qui en garantissent le respect.

为此,《宪法制定了两条款(第34条和第35条),用以保证遵守原则。

Dans d'autres articles de la Constitution, le législateur fait ressortir l'importance du principe d'égalité sans toutefois le citer expressément.

在其他情况下,宪法制定人强调了平等的重要性,但没有使用词。

Le processus duquel la constitution devra naître est donc tout aussi important que sa teneur et son achèvement dans les délais.

因此,制定宪法的过程同宪法的内容及其及完成同等重要。

Le système judiciaire a mis en place le recours d'amparo qui permet aux victimes de demander des mesures de protection.

司法部门已制定保护宪法权利的办法,允许受害者申请获得保护措施。

Sa mise en oeuvre suppose une loi constitutionnelle que le Gouvernement s'engage à préparer en vue de son adoption au Parlement.

“由政府着手制定宪法以提交议会批准,是实施此项解决办法的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定宪法 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法, 制定一项规定, 制定政策, 制动, 制动杯,
élaborer la constitution

L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.

制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。

Elle est également une incitation supplémentaire à de nouveaux progrès au niveau de l'élaboration de la constitution.

也为制定宪法方面取得进展提供了额外的动力。

La Constitution, promulguée par les autorités du Kosovo, est entrée en vigueur le 15 juin.

科索沃当局制定宪法于6月15日生效。

Des négociations sérieuses sur l'élaboration du projet de constitution et sur l'avenir des deux armées ont été entamées.

目前已经开始就制定宪法草案以及确定队的未来进行认真讨论。

Dix ans plus tard, une nouvelle Constitution a été élaborée avec la participation des habitants.

后,在当地人民参与下,制定了新宪法

Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.

在新宪法制定出来之时,希望个问题能够得解决。

Ils participent également à la convention nationale, qui définira les principes d'une nouvelle constitution.

它们也参加了为新宪法制定各项原则的国民大会。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认一点,关键在于制定一部新宪法

Le travail progresse sur la nouvelle Constitution, à la rédaction de laquelle le Gouvernement est toujours attelé.

制定宪法的工作正在取得进展,政府仍在参加编写新宪法

Notre sentiment est que les Iraquiens comprennent la lourde responsabilité que suppose la rédaction d'une nouvelle constitution.

我们的印象是,伊拉克人理解制定宪法的重大责任。

Une dizaine d'années plus tard, une nouvelle constitution a été rédigée avec la participation des habitants.

后,在当地人提出意见下,制定了新宪法

La Constitution du territoire contient des dispositions relatives aux droits et aux libertés fondamentales de l'individu.

领土《宪法制定了关于个人基本权利和自由的规定。

L'accent sera mis principalement sur une stratégie de réduction de la pauvreté et sur le processus d'élaboration d'une constitution.

项政策的主要内容将是减少贫困战略和宪法制定进程。

L'exclusion des peuples autochtones du processus d'élaboration des constitutions a été relevée par la Rapporteuse spéciale dans une précédente étude.

特别报告员在以前的一份报告中指出了将土著人民排除在宪法制定程序外的问题。

La nouvelle constitution de Bougainville constitue un élément central de la mise en oeuvre de l'Accord de paix.

制定布干维尔新宪法是执行《和平协定》活动的中心内容。

A ce titre, elle a retenu deux dispositions (articles 34 et 35) qui en garantissent le respect.

为此,《宪法制定个条款(第34条和第35条),用以保证遵守个原则。

Dans d'autres articles de la Constitution, le législateur fait ressortir l'importance du principe d'égalité sans toutefois le citer expressément.

在其他情况下,宪法制定人强调了平等的重要性,但没有使用一个词。

Le processus duquel la constitution devra naître est donc tout aussi important que sa teneur et son achèvement dans les délais.

因此,制定宪法的过程同宪法的内容及其及时完成同等重要。

Le système judiciaire a mis en place le recours d'amparo qui permet aux victimes de demander des mesures de protection.

司法部门已制定保护宪法权利的办法,允许受害者申请获得保护措施。

Sa mise en oeuvre suppose une loi constitutionnelle que le Gouvernement s'engage à préparer en vue de son adoption au Parlement.

“由政府着手制定宪法以提交议会批准,是实施此项解决办法的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定宪法 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法, 制定一项规定, 制定政策, 制动, 制动杯,
élaborer la constitution

L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.

制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。

Elle est également une incitation supplémentaire à de nouveaux progrès au niveau de l'élaboration de la constitution.

也为制定宪法方面取得进展提供了额外的动力。

La Constitution, promulguée par les autorités du Kosovo, est entrée en vigueur le 15 juin.

科索沃当局制定宪法于6月15日生效。

Des négociations sérieuses sur l'élaboration du projet de constitution et sur l'avenir des deux armées ont été entamées.

目前已经开始就制定宪法草案以及确定两的未来进行真讨论。

Dix ans plus tard, une nouvelle Constitution a été élaborée avec la participation des habitants.

后,在当地人民参与下,制定了新宪法

Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.

在新宪法制定出来之时,希望个问题能够得解决。

Ils participent également à la convention nationale, qui définira les principes d'une nouvelle constitution.

它们也参加了为新宪法制定各项原则的国民大会。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国一点,关键在于制定一部新宪法

Le travail progresse sur la nouvelle Constitution, à la rédaction de laquelle le Gouvernement est toujours attelé.

制定宪法的工作正在取得进展,政府仍在参加编写新宪法

Notre sentiment est que les Iraquiens comprennent la lourde responsabilité que suppose la rédaction d'une nouvelle constitution.

我们的印象是,伊拉克人理解制定宪法的重大责任。

Une dizaine d'années plus tard, une nouvelle constitution a été rédigée avec la participation des habitants.

后,在当地人提出意见下,制定了新宪法

La Constitution du territoire contient des dispositions relatives aux droits et aux libertés fondamentales de l'individu.

领土《宪法制定了关于个人基本权利和自由的规定。

L'accent sera mis principalement sur une stratégie de réduction de la pauvreté et sur le processus d'élaboration d'une constitution.

项政策的主要内容将是减少贫困战略和宪法制定进程。

L'exclusion des peuples autochtones du processus d'élaboration des constitutions a été relevée par la Rapporteuse spéciale dans une précédente étude.

特别报告员在以前的一份报告中指出了将土著人民排除在宪法制定程序外的问题。

La nouvelle constitution de Bougainville constitue un élément central de la mise en oeuvre de l'Accord de paix.

制定布干维尔新宪法是执行《和平协定》活动的中心内容。

A ce titre, elle a retenu deux dispositions (articles 34 et 35) qui en garantissent le respect.

为此,《宪法制定了两个条款(第34条和第35条),用以保证遵守个原则。

Dans d'autres articles de la Constitution, le législateur fait ressortir l'importance du principe d'égalité sans toutefois le citer expressément.

在其他情况下,宪法制定人强调了平等的重要性,但没有使用一个词。

Le processus duquel la constitution devra naître est donc tout aussi important que sa teneur et son achèvement dans les délais.

因此,制定宪法的过程同宪法的内容及其及时完成同等重要。

Le système judiciaire a mis en place le recours d'amparo qui permet aux victimes de demander des mesures de protection.

司法部门已制定保护宪法权利的办法,允许受害者申请获得保护措施。

Sa mise en oeuvre suppose une loi constitutionnelle que le Gouvernement s'engage à préparer en vue de son adoption au Parlement.

“由政府着手制定宪法以提交议会批准,是实施此项解决办法的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定宪法 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


制定措施, 制定的, 制定法律, 制定计划, 制定图表, 制定宪法, 制定一项规定, 制定政策, 制动, 制动杯,