J'irai chercher de l'argent à la banque.
我将要到银行去取款。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
我将要到银行去取款。
C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
“那还用说,”高杰•弱夫回答说,“我们就等着明天拿着福克先生的支到巴林兄弟银行去取款了!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
我将要到银行去取款。
C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
“说,”高杰•弱夫回答说,“我们就等着明天拿着福克先生的支
到巴林兄弟银行去取款了!”
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
到银行去取款。
C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
“那还用说,”高杰•弱夫回答说,“们就等着明天拿着福克先生的支
到巴林兄弟银行去取款了!”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
要到银行去取款。
C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
“那还用说,”高杰•弱夫回答说,“们就等着明天拿着福克先生的支
到巴林兄弟银行去取款了!”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
我将要到银行去取。
C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
“用说,”高杰•弱夫回答说,“我们就等着明天拿着福克先生的支
到巴林兄弟银行去取
了!”
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
我将行去取款。
C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
“那还用说,”高杰•弱夫回答说,“我们就等着明天拿着福克先的支
巴林兄弟
行去取款了!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
我将要到取款。
C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
“那还用说,”高杰•弱夫回答说,“我们就等着明天拿着福克先的支
到巴林兄弟
取款了!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
要到银行去取款。
C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
“那还用说,”高杰•弱夫回答说,“们就等着明天拿着福克先生的支
到巴林兄弟银行去取款了!”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
我将要到银行去取款。
C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
“那还,”
杰•弱夫回答
,“我们就等着明天拿着福克先生的支
到巴林兄弟银行去取款了!”
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'irai chercher de l'argent à la banque.
我将要到银行去取款。
C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
“那还用说,”高杰•弱夫回答说,“我们就等着明天拿着福克先生的支到巴林兄弟银行去取款了!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。