法语助手
  • 关闭

利比亚

添加到生词本

lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自方面相关消息还是较零散和矛盾

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒••凯卜成为过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今又在电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

政府拥护人民自决权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

提供宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦冲突后,人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是社会基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

密切关注波黑当前政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,民众表示,他们望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

始终支持第一委员会各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同官员进行了积极讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自方面的相关消息还是较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

政府拥护民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

来自方面的相关消息还是较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了的胜,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早已死,如今又在电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

政府拥护人民自决的权

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

密切关注波黑当的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助和平用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,民众表示,他们希望同时就赛义夫先的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

杜勒•拉希姆•凯成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

杜勒•拉希姆•比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了比亚的胜,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

比亚政府拥护人民自决的权

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

比亚提供的宝贵非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助比亚和平用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

比亚始终第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

务卿赞扬了利比亚的胜利,并及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,