法语助手
  • 关闭

初级阶段

添加到生词本

phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于初级

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于初级

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于初级

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于初级

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处于初级

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

讲,里亚的体育还处于初级

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处于初级

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于初级,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的初级

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于初级,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于初级

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于初级

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于初级

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于初级

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于初级

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉被告的案件仍处于初级

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于初级

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

一,议会选举的筹备工作仍然处于初级

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于初级,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的初级

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于初级,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于初级

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

前这个项处于初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化的变化令人瞩

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处于初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处于初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于初级阶段,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

的非政府组在阿曼仍然处于初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统前正处于初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网的人口数非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级阶段将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级阶段,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于初级阶段

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

阶段,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处阶段,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将准纳入国内融资政策尚处在阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

阶段,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的阶段将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由讨论处阶段,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多的案件仍处于

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处于

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处于

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目级阶

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然级阶

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍级阶

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

对热液喷口的了解仍级阶

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

非洲,道主义行动只是级阶

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

级阶,企业文化的变化令瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍级阶

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还级阶

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然级阶

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍级阶,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚级阶

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的级阶

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门阿曼仍然级阶

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍级阶

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正级阶

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

级阶,需要安全网的口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的级阶将会象们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍级阶,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论级阶理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还级阶

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处于

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处于

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处于

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处于

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处于

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处于

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

而,这一进程处于初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

类对热液喷口的了解仍处于初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非主义行动只是处于初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化的变化令瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处于初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍处于初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于初级阶段,迄今为止进展有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧旅程的初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍处于初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网的口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级阶段将会象们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级阶段,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,