法语助手
  • 关闭
fēnmiǎo
minute et seconde ;
un instant

Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.

死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。

On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.

我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。

Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.

时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和境等方面的难关。

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

在苏丹的Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。

La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.

在该地区维持高级别的政治接触至关重,而达尔富尔目前存在的不安全状况分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分秒 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


分娩, 分娩室, 分娩痛, 分娩椅, 分娩阵痛, 分秒, 分秒必争, 分秒不差, 分明, 分母,
fēnmiǎo
minute et seconde ;
un instant

Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.

死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。

On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.

我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。

Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.

时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及、健康和境等方面的难关。

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

在苏丹的Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。

La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.

在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔目前存在的不况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分秒 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


分娩, 分娩室, 分娩痛, 分娩椅, 分娩阵痛, 分秒, 分秒必争, 分秒不差, 分明, 分母,
fēnmiǎo
minute et seconde ;
un instant

Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.

死亡人数不断上升,显然,我们必须必争。

On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.

我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐秒都已用来相爱和亲吻。

Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.

时间在秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和境等方面的难关。

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

在苏丹的Darfur地区,我们目前正在必争地拯救那些因不青红皂白的暴力而流离失所的平和疾病正在威胁他们。

La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.

在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔目前存在的不安全状况也需要在必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分秒 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


分娩, 分娩室, 分娩痛, 分娩椅, 分娩阵痛, 分秒, 分秒必争, 分秒不差, 分明, 分母,
fēnmiǎo
minute et seconde ;
un instant

Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.

死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。

On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.

我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。

Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.

时间在分分秒面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和境等方面的难关。

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

在苏丹的Darfur地区,我们目正在分秒必争地些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。

La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.

在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔目存在的不安全状况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分秒 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


分娩, 分娩室, 分娩痛, 分娩椅, 分娩阵痛, 分秒, 分秒必争, 分秒不差, 分明, 分母,
fēnmiǎo
minute et seconde ;
un instant

Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.

死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。

On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.

我们再没有时间留给痛苦,忧伤,分分秒秒都已用来相爱亲吻。

Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.

时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题财政问题,以及安全、健康境等方面的难关。

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

在苏丹的Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥病正在威胁他们。

La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.

在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔目前存在的不安全状况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分秒 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


分娩, 分娩室, 分娩痛, 分娩椅, 分娩阵痛, 分秒, 分秒必争, 分秒不差, 分明, 分母,
fēnmiǎo
minute et seconde ;
un instant

Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.

数不断上升,显然,我们必须分秒必争。

On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.

我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。

Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.

时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和境等方面的难关。

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

在苏丹的Darfur地区,我们前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。

La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.

在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达前存在的不安全状况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达维持一个专门的高级管理层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分秒 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


分娩, 分娩室, 分娩痛, 分娩椅, 分娩阵痛, 分秒, 分秒必争, 分秒不差, 分明, 分母,
fēnmiǎo
minute et seconde ;
un instant

Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.

亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。

On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.

我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。

Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.

时间在分分秒秒过去,面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和境等方面的难关。

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

在苏丹的Darfur地区,我们正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。

La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.

在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔在的不安全状况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分秒 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


分娩, 分娩室, 分娩痛, 分娩椅, 分娩阵痛, 分秒, 分秒必争, 分秒不差, 分明, 分母,
fēnmiǎo
minute et seconde ;
un instant

Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.

死亡人数断上升,显然,我们必须分秒必争。

On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.

我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。

Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.

时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大技术问题和财政问题,以及全、健康和境等方面难关。

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

在苏丹Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因分青红皂白暴力而流离失所平民,饥饿和疾病正在威胁他们。

La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.

在该地区维持高级别政治接触至关重要,而达尔富尔目前存在全状况也需要在分秒必争形势下采取高级别决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门高级管理层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分秒 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


分娩, 分娩室, 分娩痛, 分娩椅, 分娩阵痛, 分秒, 分秒必争, 分秒不差, 分明, 分母,
fēnmiǎo
minute et seconde ;
un instant

Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.

死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。

On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.

我们再没有时间留给痛苦,忧惧,分分秒秒都已用来相爱亲吻。

Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.

时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题财政问题,以及安全、健康境等方面的难关。

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

在苏丹的Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿正在威胁他们。

La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.

在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔目前存在的不安全状况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分秒 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


分娩, 分娩室, 分娩痛, 分娩椅, 分娩阵痛, 分秒, 分秒必争, 分秒不差, 分明, 分母,