Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.
死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。
Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.
死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。
On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.
我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。
Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.
时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和境等方面的难关。
Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.
在苏丹的Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。
La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.
在该地区维持高级别的政治接触至关重,而达尔富尔目前存在的不安全状况
在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都
求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.
死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。
On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.
我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。
Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.
时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及、健康和
境等方面的难关。
Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.
在苏丹的Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。
La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.
在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔目前存在的不况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.
死亡人数不断上升,显然,我们必须秒必争。
On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.
我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐,
秒秒都已用来相爱和亲吻。
Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.
时间在秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和
境等方面的难关。
Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.
在苏丹的Darfur地区,我们目前正在秒必争地拯救那些因不
青红皂白的暴力而流离失所的平
,
和疾病正在威胁他们。
La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.
在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔目前存在的不安全状况也需要在秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.
死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。
On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.
我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。
Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.
时间在分分秒秒,
面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和
境等方面的难关。
Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.
在苏丹的Darfur地区,我们目正在分秒必争地
些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。
La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.
在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔目存在的不安全状况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.
死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。
On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.
我们再没有时间留给痛苦,忧伤,分分秒秒都已用来相爱
亲吻。
Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.
时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题财政问题,以及安全、健康
境等方面的难关。
Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.
在苏丹的Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥病正在威胁他们。
La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.
在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔目前存在的不安全状况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.
数不断上升,显然,我们必须分秒必争。
On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.
我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。
Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.
时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和境等方面的难关。
Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.
在苏丹的Darfur地区,我们前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。
La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.
在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达前存在的不安全状况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达
维持一个专门的高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.
亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。
On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.
我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。
Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.
时间在分分秒秒过去,面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和
境等方面的难关。
Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.
在苏丹的Darfur地区,我们正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。
La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.
在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔在的不安全状况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.
死亡人数断上升,显然,我们必须分秒必争。
On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.
我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和亲吻。
Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.
时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大技术问题和财政问题,以及
全、健康和
境等方面
难关。
Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.
在苏丹Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因
分青红皂白
暴力而流离失所
平民,饥饿和疾病正在威胁他们。
La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.
在该地区维持高级别政治接触至关重要,而达尔富尔目前存在
全状况也需要在分秒必争
形势下采取高级别
决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门
高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.
死亡人数不断上升,显然,我们必须分秒必争。
On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.
我们再没有时间留给痛苦,忧惧,分分秒秒都已用来相爱
亲吻。
Le temps passe, et de sérieux obstacles doivent encore être surmontés sur les plans technique et financier, mais aussi en matière de sécurité, de santé et d'environnement.
时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题财政问题,以及安全、健康
境等方面的难关。
Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.
在苏丹的Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿正在威胁他们。
La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.
在该地区维持高级别的政治接触至关重要,而达尔富尔目前存在的不安全状况也需要在分秒必争的形势下采取高级别的决策行动,这些都要求在达尔富尔维持一个专门的高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。