Comme pratiquement tous les contrats s'adressent à des travailleurs non accompagnés, les familles sont très souvent séparées.
由于几乎所有岛外雇用合同都规定不带家属,因此出现了相当多
两地分居。
Comme pratiquement tous les contrats s'adressent à des travailleurs non accompagnés, les familles sont très souvent séparées.
由于几乎所有岛外雇用合同都规定不带家属,因此出现了相当多
两地分居。
Aux termes de cette loi, les Palestiniens résidant en dehors d'Israël et mariés à des citoyens israéliens ne pourront obtenir ni la citoyenneté israélienne ni le permis de séjour en Israël, ce qui veut dire que les couples doivent ou vivre séparés ou quitter Israël.
根据新法,以境外
斯坦人与以
结婚,将不能获得以
身份或居住证,这意味着夫妇俩必须要么两地分居,要么离开以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pratiquement tous les contrats s'adressent à des travailleurs non accompagnés, les familles sont très souvent séparées.
由于几乎所有岛外雇用的合同都规定不带家属,因此出现了相当多的两地分居。
Aux termes de cette loi, les Palestiniens résidant en dehors d'Israël et mariés à des citoyens israéliens ne pourront obtenir ni la citoyenneté israélienne ni le permis de séjour en Israël, ce qui veut dire que les couples doivent ou vivre séparés ou quitter Israël.
根据新法,以外的巴勒斯坦人与以
公
结婚,将不能获得以
公
居住证,这意味着夫妇俩必须要么两地分居,要么离开以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pratiquement tous les contrats s'adressent à des travailleurs non accompagnés, les familles sont très souvent séparées.
由于几乎所有岛外雇用的合同都规定不带家,
出现了相当多的两地
。
Aux termes de cette loi, les Palestiniens résidant en dehors d'Israël et mariés à des citoyens israéliens ne pourront obtenir ni la citoyenneté israélienne ni le permis de séjour en Israël, ce qui veut dire que les couples doivent ou vivre séparés ou quitter Israël.
根据新法,以色列境外的巴勒斯坦人与以色列公结婚,将不能获得以色列公
身份或
住证,这意味着夫妇俩必须
么两地
,
么离开以色列。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pratiquement tous les contrats s'adressent à des travailleurs non accompagnés, les familles sont très souvent séparées.
由于几乎所有岛外雇用的合同都规定不带家属,因此出现了相当多的两地分居。
Aux termes de cette loi, les Palestiniens résidant en dehors d'Israël et mariés à des citoyens israéliens ne pourront obtenir ni la citoyenneté israélienne ni le permis de séjour en Israël, ce qui veut dire que les couples doivent ou vivre séparés ou quitter Israël.
根法,以色列境外的巴勒斯坦人与以色列公
结婚,将不能获得以色列公
身份或居
,
意味着夫妇俩必须要么两地分居,要么离开以色列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pratiquement tous les contrats s'adressent à des travailleurs non accompagnés, les familles sont très souvent séparées.
由于几乎所有岛外雇用的合同都规定不带家属,现了相当多的两
。
Aux termes de cette loi, les Palestiniens résidant en dehors d'Israël et mariés à des citoyens israéliens ne pourront obtenir ni la citoyenneté israélienne ni le permis de séjour en Israël, ce qui veut dire que les couples doivent ou vivre séparés ou quitter Israël.
根据新法,以色列境外的巴勒斯坦人与以色列公结婚,将不能获得以色列公
身份或
住证,这意味着夫妇俩必须要么两
,要么离开以色列。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pratiquement tous les contrats s'adressent à des travailleurs non accompagnés, les familles sont très souvent séparées.
由于几乎所有岛外雇用的合同都规定带家属,因此出现了相当多的两地分居。
Aux termes de cette loi, les Palestiniens résidant en dehors d'Israël et mariés à des citoyens israéliens ne pourront obtenir ni la citoyenneté israélienne ni le permis de séjour en Israël, ce qui veut dire que les couples doivent ou vivre séparés ou quitter Israël.
根据新法,境外的巴勒斯坦人与
公
结
,
能获得
公
身份或居住证,这意味着夫妇俩必须要么两地分居,要么离开
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pratiquement tous les contrats s'adressent à des travailleurs non accompagnés, les familles sont très souvent séparées.
由于几乎所有岛外雇用的合同都规定不带家属,因此出现了相当多的两地居。
Aux termes de cette loi, les Palestiniens résidant en dehors d'Israël et mariés à des citoyens israéliens ne pourront obtenir ni la citoyenneté israélienne ni le permis de séjour en Israël, ce qui veut dire que les couples doivent ou vivre séparés ou quitter Israël.
根据新法,以色列境外的巴勒斯坦人与以色列公结婚,将不能获得以色列公
身份或居住证,这意味着夫妇俩必须要么两地
居,要么离开以色列。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pratiquement tous les contrats s'adressent à des travailleurs non accompagnés, les familles sont très souvent séparées.
由于几乎所有岛外雇用的合同都规定不带家属,因此出现了相当多的两地分居。
Aux termes de cette loi, les Palestiniens résidant en dehors d'Israël et mariés à des citoyens israéliens ne pourront obtenir ni la citoyenneté israélienne ni le permis de séjour en Israël, ce qui veut dire que les couples doivent ou vivre séparés ou quitter Israël.
根法,以色列境外的巴勒斯坦人与以色列公
结婚,将不能获得以色列公
身份或居
,
意味着夫妇俩必须要么两地分居,要么离开以色列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pratiquement tous les contrats s'adressent à des travailleurs non accompagnés, les familles sont très souvent séparées.
由于几乎所有岛外雇用的合同都规定不带家属,因此出现了相当多的两地分居。
Aux termes de cette loi, les Palestiniens résidant en dehors d'Israël et mariés à des citoyens israéliens ne pourront obtenir ni la citoyenneté israélienne ni le permis de séjour en Israël, ce qui veut dire que les couples doivent ou vivre séparés ou quitter Israël.
根据新法,境外的
坦人与
公
结婚,将不能获得
公
身份或居住证,这意味着夫妇俩必须要么两地分居,要么离开
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。