Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每架IL-76、C130或An-124型飞机的出航都要花5至6个小时才完成。
Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每架IL-76、C130或An-124型飞机的出航都要花5至6个小时才完成。
Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
不得允许不航的船只出航。
On a exprimé la crainte que la continuation de l'obligation de navigabilité après l'appareillage du navire ne soit interprétée comme obligeant à maintenir le haut degré de vigilance requis lorsque des experts à terre étaient disponibles.
有与会者表示担,
在船只出航后继续保持
航状态的义务有可能被
是继续保持当海岸专家在场时的那种应有的高度谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每架IL-76、C130或An-124型飞机的出航都要花5至6个小时才完成。
Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
不得允许不航的船只出航。
On a exprimé la crainte que la continuation de l'obligation de navigabilité après l'appareillage du navire ne soit interprétée comme obligeant à maintenir le haut degré de vigilance requis lorsque des experts à terre étaient disponibles.
有与会者表示担心,认为在船只出航后继续保持航状态的义务有可能被解释为是继续保持当海岸专家在场时的那种应有的高度谨慎。
声明:以上、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每架IL-76、C130或An-124型飞机的都要花5至6个小时才完成。
Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
不得允许不的船只
。
On a exprimé la crainte que la continuation de l'obligation de navigabilité après l'appareillage du navire ne soit interprétée comme obligeant à maintenir le haut degré de vigilance requis lorsque des experts à terre étaient disponibles.
有与会者表示担心,认为在船只后继续保持
状态的义务有可能被解释为是继续保持当
专家在场时的那种应有的高度谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每架IL-76、C130或An-124型飞机的出航都要花5至6个小时才完成。
Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
得
航的船只出航。
On a exprimé la crainte que la continuation de l'obligation de navigabilité après l'appareillage du navire ne soit interprétée comme obligeant à maintenir le haut degré de vigilance requis lorsque des experts à terre étaient disponibles.
有与会者表示担心,认为在船只出航后继续保持航状态的义务有可能被解释为是继续保持当海岸专家在场时的
有的高度谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每架IL-76、C130或An-124型飞机的都要花5至6个小时才完成。
Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
不得允许不的船只
。
On a exprimé la crainte que la continuation de l'obligation de navigabilité après l'appareillage du navire ne soit interprétée comme obligeant à maintenir le haut degré de vigilance requis lorsque des experts à terre étaient disponibles.
有与会者表示担心,认为在船只继续保持
状态的
有可能被解释为是继续保持当海岸专家在场时的那种应有的高度谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每架IL-76、C130或An-124型飞机的出航都要花5至6个小时。
Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
不得允许不航的船只出航。
On a exprimé la crainte que la continuation de l'obligation de navigabilité après l'appareillage du navire ne soit interprétée comme obligeant à maintenir le haut degré de vigilance requis lorsque des experts à terre étaient disponibles.
有与会者表示担心,认为在船只出航后继续保持航状态的义务有可能被解释为是继续保持当海岸专家在场时的那种应有的
慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每IL-76、C130
An-124
飞机的出航都要花5至6个小时才完成。
Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
不得允许不航的船只出航。
On a exprimé la crainte que la continuation de l'obligation de navigabilité après l'appareillage du navire ne soit interprétée comme obligeant à maintenir le haut degré de vigilance requis lorsque des experts à terre étaient disponibles.
有与会者表示担心,认为在船只出航后继续保持航状态的义务有可能被解释为是继续保持当海岸专家在场时的那种应有的高度谨慎。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每架IL-76、C130或An-124型飞机的出航都要花5至6个小时才完成。
Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
不得允许不航的船只出航。
On a exprimé la crainte que la continuation de l'obligation de navigabilité après l'appareillage du navire ne soit interprétée comme obligeant à maintenir le haut degré de vigilance requis lorsque des experts à terre étaient disponibles.
有与会者心,认为在船只出航后
保持
航状态的义务有可能被解释为
保持当海岸专家在场时的那种应有的高度谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque départ d'IL-76, de C-130 ou d'An-124 prend de cinq à six heures.
每架IL-76、C130或An-124型飞机的出航都要花5至6个小时才完成。
Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
不得允许不航的船只出航。
On a exprimé la crainte que la continuation de l'obligation de navigabilité après l'appareillage du navire ne soit interprétée comme obligeant à maintenir le haut degré de vigilance requis lorsque des experts à terre étaient disponibles.
有与会者心,认为在船只出航后
保持
航状态的义务有可能被解释为
保持当海岸专家在场时的那种应有的高度谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。