Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我出生地在护照上被标识出来了。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我出生地在护照上被标识出来了。
D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.
一位瑞士少校,来自Bale,那里是我母亲出生地。
Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.
世界上有十分之九人生活在其出生地100英里之内。
Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).
外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或出生地
歧视(第15条)。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他们死后,在其土地上诞生了他们神圣出生地从未见过
新国家。
Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.
这些判决书将记录出生地点和有关人士父母国籍,
确定
人士
身份。
Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.
这些护照使用安盟官员真名,
标明其出生地和出生国。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士出生地——科罗廖夫农庄
博物馆举行了展览开幕式。
La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.
关键是在国内找到儿童出生地附近收养家庭。
Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.
全体不分种族、肤色、性别、信仰和出生地都一律平等。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生地象征,是我们
发源地。
Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.
儿童无论其出生地和原籍为何,都将保证得到平等和高质量教育。
Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.
许可证申请者背景调查将在申请者
出生地,而不是居住地进行。
En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.
马来西亚身份受到诸多因素
制约,如出生地、父母
身份等,但不受性别
限制。
Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.
近来发生事件是十分可笑
,尤其发生在现代奥运会之父顾拜旦先生
出生地法国。
Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.
这些数字是在国外出生人数,即在出生地国家以外居住
人。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队在伯利恒对耶稣基督出生地耶稣降生堂进行了军事围困——祝耶稣平安。
Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别或出生地任何歧视。
Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.
但也有许多人出于愿望或由于经济原因而离开自己出生地,到外国寻求工作和生活。
Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).
宪法还规定,独立之后出生在马耳他之人只要是在马耳他出生即可获得资格(出生地法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的在护照上被标识
来了。
D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.
一位瑞士少校,来自Bale,那是我母亲的
。
Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.
世界上有十分九的人
活在其
100英
内。
Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).
此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或的歧视(第15条)。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他们死后,在其土上诞
了他们神圣的
从未见过的新国家。
Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.
这些判决书将记录点和有关人士的父母国籍,并据此确定
人士的公民身份。
Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.
这些护照使用安盟官员的真名,并标明其和
国。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士的——科罗廖夫农庄的博物馆举行了展览开幕式。
La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.
关键是在国内找到儿童附近的收养家庭。
Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.
全体公民不分种族、肤色、性别、信仰和都一律平等。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们的象征,是我们的发源
。
Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.
儿童无论其和原籍为何,都将保证得到平等和高质量的教育。
Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.
许可证申请者的背景调查将在申请者的,而不是居住
进行。
En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.
马来西亚的公民身份受到诸多因素的制约,如、父母的身份等,但不受性别的限制。
Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.
近来发的事件是十分可笑的,尤其发
在现代奥运会
父顾拜旦先
的
法国。
Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.
这些数字是在国外的人数,即在
国家以外居住的人。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队在伯利恒对耶稣基督耶稣降
堂进行了军事围困——祝耶稣平安。
Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会位、性别或
的任何歧视。
Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.
但也有许多人于愿望或由于经济原因而离开自己的
,到外国寻求工作和
活。
Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).
宪法还规定,独立后
在马耳他
人只要是在马耳他
即可获得公民资格(
法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生护照上被标识出来了。
D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.
一位瑞士少校,来自Bale,那里是我母亲的出生。
Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.
世界上有十分之九的人生活其出生
100英里之内。
Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).
此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或出生的歧视(第15条)。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他们,
其土
上诞生了他们神圣的出生
从未见过的新国家。
Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.
这些判决书将记录出生点和有关人士的父母国籍,并据此确定
人士的公民身份。
Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.
这些护照使用安盟官员的真名,并标明其出生和出生国。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
记者招待会结束
,
廖夫院士的出生
——
廖夫农庄的博物馆举行了展览开幕式。
La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.
关键是国内找到儿童出生
附近的收养家庭。
Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.
全体公民不分种族、肤色、性别、信仰和出生都一律平等。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生的象征,是我们的发源
。
Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.
儿童无论其出生和原籍为何,都将保证得到平等和高质量的教育。
Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.
许可证申请者的背景调查将申请者的出生
,而不是居住
进行。
En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.
马来西亚的公民身份受到诸多因素的制约,如出生、父母的身份等,但不受性别的限制。
Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.
近来发生的事件是十分可笑的,尤其发生现代奥运会之父顾拜旦先生的出生
法国。
Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.
这些数字是国外出生的人数,即
出生
国家以外居住的人。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队伯利恒对耶稣基督出生
耶稣降生堂进行了军事围困——祝耶稣平安。
Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会位、性别或出生
的任何歧视。
Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.
但也有许多人出于愿望或由于经济原因而离开自己的出生,到外国寻求工作和生活。
Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).
宪法还规定,独立之出生
马耳他之人只要是
马耳他出生即可获得公民资格(出生
法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地护照上被标识出来了。
D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.
一位瑞士少校,来自Bale,那里是我母亲的出生地。
Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.
世界上有十分之九的人生活其出生地100英里之内。
Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).
此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或出生地的歧视(第15条)。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
死后,
其土地上诞生了
圣的出生地从未见过的新国家。
Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.
这些判决书将记录出生地点和有关人士的父母国籍,并据此确定人士的公民身份。
Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.
这些护照使用安盟官员的真名,并标明其出生地和出生国。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
记者招待会结束后,
廖夫院士的出生地——
廖夫农庄的博物馆举行了展览开幕式。
La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.
关键是国内找到儿童出生地附近的收养家庭。
Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.
全体公民不分种族、肤色、性别、信仰和出生地都一律平等。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我出生地的象征,是我
的发源地。
Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.
儿童无论其出生地和原籍为何,都将保证得到平等和高质量的教育。
Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.
许可证申请者的背景调查将申请者的出生地,而不是居住地进行。
En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.
马来西亚的公民身份受到诸多因素的制约,如出生地、父母的身份等,但不受性别的限制。
Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.
近来发生的事件是十分可笑的,尤其发生现代奥运会之父顾拜旦先生的出生地法国。
Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.
这些数字是国外出生的人数,即
出生地国家以外居住的人。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队伯利恒对耶稣基督出生地耶稣降生堂进行了军事围困——祝耶稣平安。
Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别或出生地的任何歧视。
Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.
但也有许多人出于愿望或由于经济原因而离开自己的出生地,到外国寻求工作和生活。
Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).
宪法还规定,独立之后出生马耳
之人只要是
马耳
出生即可获得公民资格(出生地法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的生地在护照上被标识
来了。
D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.
一位瑞士少校,来自Bale,那里是我母亲的生地。
Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.
世界上有十分九的人生活在其
生地100英里
。
Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).
外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或
生地的歧视(第15条)。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他们死后,在其土地上诞生了他们神圣的生地从未见过的新国家。
Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.
这些判决书将记录生地点和有关人士的父母国籍,并据
确定
人士的公民身份。
Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.
这些护照使用安盟官员的真名,并标明其生地和
生国。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士的生地——科罗廖夫农庄的博物馆举行了展览开幕式。
La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.
关键是在国找到
生地附近的收养家庭。
Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.
全体公民不分种族、肤色、性别、信仰和生地都一律平等。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们生地的象征,是我们的发源地。
Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.
无论其
生地和原籍为何,都将保证得到平等和高质量的教育。
Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.
许可证申请者的背景调查将在申请者的生地,而不是居住地进行。
En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.
马来西亚的公民身份受到诸多因素的制约,如生地、父母的身份等,但不受性别的限制。
Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.
近来发生的事件是十分可笑的,尤其发生在现代奥运会父顾拜旦先生的
生地法国。
Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.
这些数字是在国外生的人数,即在
生地国家以外居住的人。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队在伯利恒对耶稣基督生地耶稣降生堂进行了军事围困——祝耶稣平安。
Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别或生地的任何歧视。
Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.
但也有许多人于愿望或由于经济原因而离开自己的
生地,到外国寻求工作和生活。
Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).
宪法还规定,独立后
生在马耳他
人只要是在马耳他
生即可获得公民资格(
生地法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地在护照上被标识出了。
D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.
一位瑞士少,
Bale,那里是我母亲的出生地。
Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.
世界上有十分之九的人生活在其出生地100英里之内。
Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).
此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或出生地的歧视(第15条)。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他们死后,在其土地上诞生了他们神圣的出生地从未见过的新国家。
Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.
这些判决书将记录出生地点和有关人士的父母国籍,并据此确定人士的公民身份。
Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.
这些护照使用安盟官员的真名,并标明其出生地和出生国。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士的出生地——科罗廖夫农庄的博物馆举行了展览开幕式。
La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.
关键是在国内找到儿童出生地附近的收养家庭。
Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.
全体公民不分种族、肤色、性别、信仰和出生地都一。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生地的象征,是我们的发源地。
Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.
儿童无论其出生地和原籍为何,都将保证得到和高质量的教育。
Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.
许可证申请者的背景调查将在申请者的出生地,而不是居住地进行。
En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.
马西亚的公民身份受到诸多因素的制约,如出生地、父母的身份
,但不受性别的限制。
Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.
近发生的事件是十分可笑的,尤其发生在现代奥运会之父顾拜旦先生的出生地法国。
Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.
这些数字是在国外出生的人数,即在出生地国家以外居住的人。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队在伯利恒对耶稣基督出生地耶稣降生堂进行了军事围困——祝耶稣安。
Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别或出生地的任何歧视。
Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.
但也有许多人出于愿望或由于经济原因而离开己的出生地,到外国寻求工作和生活。
Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).
宪法还规定,独立之后出生在马耳他之人只要是在马耳他出生即可获得公民资格(出生地法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的地在护照上被标识
来
。
D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.
一位瑞士少校,来自Bale,那里是我母亲的地。
Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.
世界上有十分之九的人活在其
地100英里之内。
Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).
此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教地的歧视(第15条)。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他们死后,在其土地上诞他们神圣的
地从未见过的新国家。
Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.
这些判决书将记录地点和有关人士的父母国籍,并据此确定
人士的公民身份。
Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.
这些护照使用安盟官员的真名,并标明其地和
国。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士的地——科罗廖夫农庄的博物馆
展览开幕式。
La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.
关键是在国内找到儿童地附近的收养家庭。
Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.
全体公民不分种族、肤色、性别、信仰和地都一律平等。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们地的象征,是我们的发源地。
Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.
儿童无论其地和原籍为何,都将保证得到平等和高质量的教育。
Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.
许可证申请者的背景调查将在申请者的地,而不是居住地进
。
En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.
马来西亚的公民身份受到诸多因素的制约,如地、父母的身份等,但不受性别的限制。
Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.
近来发的事件是十分可笑的,尤其发
在现代奥运会之父顾拜旦先
的
地法国。
Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.
这些数字是在国外的人数,即在
地国家以外居住的人。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队在伯利恒对耶稣基督地耶稣降
堂进
军事围困——祝耶稣平安。
Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别地的任何歧视。
Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.
但也有许多人于愿望
由于经济原因而离开自己的
地,到外国寻求工作和
活。
Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).
宪法还规定,独立之后在马耳他之人只要是在马耳他
即可获得公民资格(
地法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地在护照上被标识出来了。
D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.
一位瑞士少校,来自Bale,那里是我母亲的出生地。
Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.
世界上有十分之九的生活在其出生地100英里之内。
Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).
此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或出生地的歧视(第15条)。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他们死后,在其土地上诞生了他们神圣的出生地从未见过的新国家。
Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.
这些判决书将记录出生地点和有士的父母国籍,并据此确定
士的公民身份。
Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.
这些护照盟官员的真名,并标明其出生地和出生国。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士的出生地——科罗廖夫农庄的博物馆举行了展览开幕式。
La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.
键是在国内找到儿童出生地附近的收养家庭。
Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.
全体公民不分种族、肤色、性别、信仰和出生地都一律平等。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生地的象征,是我们的发源地。
Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.
儿童无论其出生地和原籍为何,都将保证得到平等和高质量的教育。
Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.
许可证申请者的背景调查将在申请者的出生地,而不是居住地进行。
En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.
马来西亚的公民身份受到诸多因素的制约,如出生地、父母的身份等,但不受性别的限制。
Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.
近来发生的事件是十分可笑的,尤其发生在现代奥运会之父顾拜旦先生的出生地法国。
Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.
这些数字是在国外出生的数,即在出生地国家以外居住的
。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队在伯利恒对耶稣基督出生地耶稣降生堂进行了军事围困——祝耶稣平。
Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别或出生地的任何歧视。
Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.
但也有许多出于愿望或由于经济原因而离开自己的出生地,到外国寻求工作和生活。
Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).
宪法还规定,独立之后出生在马耳他之只要是在马耳他出生即可获得公民资格(出生地法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地在护照上被标识出来了。
D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.
一位瑞士少校,来自Bale,那里是我母亲的出生地。
Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.
世界上有十分之九的人生活在出生地100英里之内。
Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).
此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或出生地的歧视(第15条)。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他们死后,在土地上诞生了他们神圣的出生地从未见过的新国家。
Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.
这些判决书将记录出生地点和有关人士的父母国籍,并据此确定人士的公民身份。
Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.
这些护照使用安盟官员的真名,并标明出生地和出生国。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士的出生地——科罗廖夫农庄的博物馆举行了展览开幕式。
La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.
关键是在国内找到儿童出生地附近的收养家庭。
Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.
全体公民不分种族、肤色、性别、信仰和出生地都一律平等。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我们出生地的象征,是我们的发源地。
Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.
儿童出生地和原籍为何,都将保证得到平等和高质量的教育。
Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.
许可证申请者的背景调查将在申请者的出生地,而不是居住地进行。
En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.
马来西亚的公民身份受到诸多因素的制约,如出生地、父母的身份等,但不受性别的限制。
Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.
近来发生的事件是十分可笑的,尤发生在现代奥运会之父顾拜旦先生的出生地法国。
Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.
这些数字是在国外出生的人数,即在出生地国家以外居住的人。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队在伯利恒对耶稣基督出生地耶稣降生堂进行了军事围困——祝耶稣平安。
Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别或出生地的任何歧视。
Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.
但也有许多人出于愿望或由于经济原因而离开自己的出生地,到外国寻求工作和生活。
Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).
宪法还规定,独立之后出生在马耳他之人只要是在马耳他出生即可获得公民资格(出生地法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地在护照上被标识出来了。
D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.
一位瑞士少校,来自Bale,那里是我母亲的出生地。
Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.
世界上有十分之九的人生活在其出生地100英里之内。
Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).
此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或出生地的歧视(第15条)。
Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.
他,在其土地上诞生了他
神圣的出生地从未见过的新国家。
Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.
这些判决书将记录出生地点和有关人士的父母国籍,并据此确定人士的公民身份。
Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.
这些护照使用安盟官员的真名,并标明其出生地和出生国。
La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.
在记者招待会结束,在
夫院士的出生地——
夫农庄的博物馆举行了展览开幕式。
La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.
关键是在国内找到儿童出生地附近的收养家庭。
Tous les citoyens sont égaux, sans distinction de race, de couleur de peau, de sexe, de croyance religieuse et d'origine nationale.
全体公民不分种族、肤色、性别、信仰和出生地都一律平等。
Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.
正如国家元首所述,农村是我出生地的象征,是我
的发源地。
Les enfants auraient la garantie d'une éducation égalitaire et de qualité, indépendamment de leur lieu de naissance ou de leur origine.
儿童无论其出生地和原籍为何,都将保证得到平等和高质量的教育。
Les enquêtes d'environnement sont menées sur la personne qui sollicite une licence, de son lieu de naissance au lieu de résidence.
许可证申请者的背景调查将在申请者的出生地,而不是居住地进行。
En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.
马来西亚的公民身份受到诸多因素的制约,如出生地、父母的身份等,但不受性别的限制。
Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.
近来发生的事件是十分可笑的,尤其发生在现代奥运会之父顾拜旦先生的出生地法国。
Ces chiffres rendent compte du nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire les personnes vivant en dehors de leur pays de naissance.
这些数字是在国外出生的人数,即在出生地国家以外居住的人。
À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.
以色列部队在伯利恒对耶稣基督出生地耶稣降生堂进行了军事围困——祝耶稣平安。
Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别或出生地的任何歧视。
Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.
但也有许多人出于愿望或由于经济原因而离开自己的出生地,到外国寻求工作和生活。
Elle stipulait en outre que les personnes nées à Malte après l'indépendance acquéraient la citoyenneté maltaise par simple naissance à Malte (jus soli).
宪法还规定,独立之出生在马耳他之人只要是在马耳他出生即可获得公民资格(出生地法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。