Agé de 24 ans il est apparu à 38 reprises cette saison en Premier Legue.
他今年24岁,赛季场38次。
Agé de 24 ans il est apparu à 38 reprises cette saison en Premier Legue.
他今年24岁,赛季场38次。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自场。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一场便引起了轰动。
Est-ce que je serais mis sur la touche si j'étais séropositif ?
“如果我有艾滋病,他们会把赶场外吗?
J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.
直到和马洛赛之前我才能够重新
场
赛。
Les prix des feuilles de coca à l'exploitation sont restés élevés dans les trois pays producteurs.
所有三个生产国古柯叶
场价继续居高不下。
Les prix à l'exploitation en Asie du Sud-Ouest sont traditionnellement bien inférieurs aux prix pratiqués en Asie du Sud-Est.
从历史上看,西南亚鸦片
场价一直远远低于东南亚
价格水平。
Vous avez fait une bonne rentrée à Lens, on sent que vous commencez à prendre vos repères au sein de l’équipe ?
对朗斯赛你
场后表现很不错,我们感觉到你慢慢
在
中找到了自己
位置?
Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.
当拉康场,站在平台上,气氛顿然骚动不安,身体互拥着,久抑
兴奋,混杂
声音,浓浓
烟味,加上燥热。
Angelina Jolie,Natalie Portman, Sharon Stone… Rendez-vous du 7ème art, le Festival de Cannesest aussi un défilé incontournable. Retour en images des plus belles montéesdes marches.
与第七种艺术约会,戛纳电影节同样是不可回避
。通过照片来回忆一下那些最美
场吧。
Plus précisément, seulement 29 (9,3 %) des 310 personnes mentionnées dans les émissions d'information sont des femmes et seulement 12 (3,9 %) d'entre elles sont citées ou présentées.
具体讲,在新闻节目中总共提到310人,只有29名(9.3%)是妇女,其中只有12名(3.9%)被引述原话或场。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博青年
年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博
一
场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
Au fil des ans, ce légendaire marché aux poissons dans les principes de l'honnêteté et la confiance basée sur l'assurance de domaine de l'apparition d'une saine colorée, brillante, pleine taille.
多年来,本鱼场本着仁厚为本诚实守信原则,保证从本场
场
七彩健康、鲜艳、体型丰满。
Rejetant ces affirmations, Aharon Barak, Président de la Cour suprême, a écrit : « Compte tenu des circonstances de cette affaire, les raisons qui interdisent une rencontre entre Haraz et un avocat justifient également la tenue d'une audience en l'absence de Haraz ».
最高法庭庭长Aharon Barak驳回了上述论点,他写道:“在本案情况中,不允许Haraz与律师会晤理由同样可以作为举行他不
场
听证
理由。”
Compte tenu de la petite taille des parcelles cultivées en pavot à opium et du fait que le rendement moyen par hectare est relativement faible, le revenu par ménage est d'environ 100 dollars par an aux prix courants au niveau de l'exploitation.
由于鸦片种植地平均面积小,每公顷(平均)产量较低,按现行农场
场价计算每户年收入约为100美元。
Cependant, toute mesure prise à son encontre visera en principe à la protéger et une enquête sociale sera effectuée sur le milieu familial dont elle est issue. La famille sera interrogée et la présence d'un de ses membres durant le procès est essentielle pour que le tribunal puisse déterminer si la fille peut ou non retourner dans son foyer.
但是,任何对女孩卖淫采取措施基本上是保护性
,首先要对该女孩
背景作一番调查,把家人找来面谈,整个法庭程序要父母
场,这点很重要,因为法庭要决定是否能让女孩回家。
Les difficultés pour garantir la présence des artistes sur les scènes réservées des mois et même des années à l'avance créent un risque énorme dans le cas des artistes cubains car ils ne peuvent jamais garantir à coup sûr leur présence dans les lieux prévus face à l'éternelle menace de ce que les visas leur soient refusés ou accordés avec retard.
对古巴艺术人而言,因为他们无法确定保证他们能在签证将被拒绝或推迟常规威胁下仍可在预订
时地
场演
,所以,最大
危险在于艺人很难保证能在数月前或数年前预订
表演场地
场演
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agé de 24 ans il est apparu à 38 reprises cette saison en Premier Legue.
他今年24岁,季出场38次。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自出场。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引起了轰动。
Est-ce que je serais mis sur la touche si j'étais séropositif ?
“如果我有艾滋病,他们会把赶出场外吗?
J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.
直到和马洛卡之前我才能够重新出场
。
Les prix des feuilles de coca à l'exploitation sont restés élevés dans les trois pays producteurs.
所有三个生产国古柯叶出场价继续居高不下。
Les prix à l'exploitation en Asie du Sud-Ouest sont traditionnellement bien inférieurs aux prix pratiqués en Asie du Sud-Est.
从历史上看,西南亚鸦片出场价一直远远低于东南亚
价格水平。
Vous avez fait une bonne rentrée à Lens, on sent que vous commencez à prendre vos repères au sein de l’équipe ?
对朗斯你出场后表现很不错,我们感觉到你慢慢
在
中找到了自己
位置?
Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.
当拉康出场,站在平台上,然骚动不安,身体互拥着,久抑
兴奋,混杂
声音,浓浓
烟味,加上燥热。
Angelina Jolie,Natalie Portman, Sharon Stone… Rendez-vous du 7ème art, le Festival de Cannesest aussi un défilé incontournable. Retour en images des plus belles montéesdes marches.
与第七种艺术约会,戛纳电影节同样是不可回避
。通过照片来回忆一下那些最美丽
出场吧。
Plus précisément, seulement 29 (9,3 %) des 310 personnes mentionnées dans les émissions d'information sont des femmes et seulement 12 (3,9 %) d'entre elles sont citées ou présentées.
具体讲,在新闻节目中总共提到310人,只有29名(9.3%)是妇女,其中只有12名(3.9%)被引述原话或出场。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡一
出场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
Au fil des ans, ce légendaire marché aux poissons dans les principes de l'honnêteté et la confiance basée sur l'assurance de domaine de l'apparition d'une saine colorée, brillante, pleine taille.
多年来,本鱼场本着仁厚为本诚实守信原则,保证从本场出场
七彩健康、鲜艳、体型丰满。
Rejetant ces affirmations, Aharon Barak, Président de la Cour suprême, a écrit : « Compte tenu des circonstances de cette affaire, les raisons qui interdisent une rencontre entre Haraz et un avocat justifient également la tenue d'une audience en l'absence de Haraz ».
最高法庭庭长Aharon Barak驳回了上述论点,他写道:“在本案情况中,不允许Haraz与律师会晤理由同样可以作为举行他不出场
听证
理由。”
Compte tenu de la petite taille des parcelles cultivées en pavot à opium et du fait que le rendement moyen par hectare est relativement faible, le revenu par ménage est d'environ 100 dollars par an aux prix courants au niveau de l'exploitation.
由于鸦片种植地平均面积小,每公顷(平均)产量较低,按现行农场出场价计算每户年收入约为100美元。
Cependant, toute mesure prise à son encontre visera en principe à la protéger et une enquête sociale sera effectuée sur le milieu familial dont elle est issue. La famille sera interrogée et la présence d'un de ses membres durant le procès est essentielle pour que le tribunal puisse déterminer si la fille peut ou non retourner dans son foyer.
但是,任何对女孩卖淫采取措施基本上是保护性
,首先要对该女孩
背景作一番调查,把家人找来面谈,整个法庭程序要父母出场,这点很重要,因为法庭要决定是否能让女孩回家。
Les difficultés pour garantir la présence des artistes sur les scènes réservées des mois et même des années à l'avance créent un risque énorme dans le cas des artistes cubains car ils ne peuvent jamais garantir à coup sûr leur présence dans les lieux prévus face à l'éternelle menace de ce que les visas leur soient refusés ou accordés avec retard.
对古巴艺术人而言,因为他们无法确定保证他们能在签证将被拒绝或推迟常规威胁下仍可在预订
时地出场演出,所以,最大
危险在于艺人很难保证能在数月前或数年前预订
表演场地出场演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agé de 24 ans il est apparu à 38 reprises cette saison en Premier Legue.
他今年24岁,赛季38次。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一便引起了轰动。
Est-ce que je serais mis sur la touche si j'étais séropositif ?
“如果我有艾滋病,他们会把赶外吗?
J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.
直到和马洛卡的比赛之前我才能够重新比赛。
Les prix des feuilles de coca à l'exploitation sont restés élevés dans les trois pays producteurs.
所有三个生产国的古柯叶价继续居高不下。
Les prix à l'exploitation en Asie du Sud-Ouest sont traditionnellement bien inférieurs aux prix pratiqués en Asie du Sud-Est.
从历史上看,西南亚的鸦价一直远远低于东南亚的价格水平。
Vous avez fait une bonne rentrée à Lens, on sent que vous commencez à prendre vos repères au sein de l’équipe ?
对朗斯的比赛你后表现很不错,我们感觉到你慢慢的在
中找到了自己的位置?
Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.
当拉康,站在平台上,气氛顿然骚动不安,身体互拥着,久抑的兴奋,混杂的
,
的烟味,加上燥热。
Angelina Jolie,Natalie Portman, Sharon Stone… Rendez-vous du 7ème art, le Festival de Cannesest aussi un défilé incontournable. Retour en images des plus belles montéesdes marches.
与第七种艺术的约会,戛纳电影节同样是不可回避的。通过照来回忆一下那些最美丽的
吧。
Plus précisément, seulement 29 (9,3 %) des 310 personnes mentionnées dans les émissions d'information sont des femmes et seulement 12 (3,9 %) d'entre elles sont citées ou présentées.
具体讲,在新闻节目中总共提到310人,只有29名(9.3%)是妇女,其中只有12名(3.9%)被引述原话或。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年的年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡一
。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
Au fil des ans, ce légendaire marché aux poissons dans les principes de l'honnêteté et la confiance basée sur l'assurance de domaine de l'apparition d'une saine colorée, brillante, pleine taille.
多年来,本鱼本着仁厚为本诚实守信的原则,保证从本
的七彩健康、鲜艳、体型丰满。
Rejetant ces affirmations, Aharon Barak, Président de la Cour suprême, a écrit : « Compte tenu des circonstances de cette affaire, les raisons qui interdisent une rencontre entre Haraz et un avocat justifient également la tenue d'une audience en l'absence de Haraz ».
最高法庭庭长Aharon Barak驳回了上述论点,他写道:“在本案情况中,不允许Haraz与律师会晤的理由同样可以作为举行他不的听证的理由。”
Compte tenu de la petite taille des parcelles cultivées en pavot à opium et du fait que le rendement moyen par hectare est relativement faible, le revenu par ménage est d'environ 100 dollars par an aux prix courants au niveau de l'exploitation.
由于鸦种植地的平均面积小,每公顷(平均)产量较低,按现行农
价计算每户年收入约为100美元。
Cependant, toute mesure prise à son encontre visera en principe à la protéger et une enquête sociale sera effectuée sur le milieu familial dont elle est issue. La famille sera interrogée et la présence d'un de ses membres durant le procès est essentielle pour que le tribunal puisse déterminer si la fille peut ou non retourner dans son foyer.
但是,任何对女孩卖淫采取的措施基本上是保护性的,首先要对该女孩的背景作一番调查,把家人找来面谈,整个法庭程序要父母,这点很重要,因为法庭要决定是否能让女孩回家。
Les difficultés pour garantir la présence des artistes sur les scènes réservées des mois et même des années à l'avance créent un risque énorme dans le cas des artistes cubains car ils ne peuvent jamais garantir à coup sûr leur présence dans les lieux prévus face à l'éternelle menace de ce que les visas leur soient refusés ou accordés avec retard.
对古巴艺术人而言,因为他们无法确定保证他们能在签证将被拒绝或推迟的常规威胁下仍可在预订的时地演
,所以,最大的危险在于艺人很难保证能在数月前或数年前预订的表演
地
演
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agé de 24 ans il est apparu à 38 reprises cette saison en Premier Legue.
他今年24岁,赛季出38次。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自出。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人出
便引起了轰动。
Est-ce que je serais mis sur la touche si j'étais séropositif ?
“如果我有艾滋病,他们会把赶出外吗?
J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.
直到和马洛卡比赛之前我才能够重新出
比赛。
Les prix des feuilles de coca à l'exploitation sont restés élevés dans les trois pays producteurs.
所有三个生产国古柯叶出
继续居高不下。
Les prix à l'exploitation en Asie du Sud-Ouest sont traditionnellement bien inférieurs aux prix pratiqués en Asie du Sud-Est.
从历史上看,西南亚鸦片出
直远远低于东南亚
格水平。
Vous avez fait une bonne rentrée à Lens, on sent que vous commencez à prendre vos repères au sein de l’équipe ?
对朗斯比赛你出
后表现很不错,我们感觉到你慢慢
在
中找到了自己
位置?
Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.
当拉康出,站在平台上,气氛顿然骚动不安,身体互拥着,久抑
兴奋,混
音,浓浓
烟味,加上燥热。
Angelina Jolie,Natalie Portman, Sharon Stone… Rendez-vous du 7ème art, le Festival de Cannesest aussi un défilé incontournable. Retour en images des plus belles montéesdes marches.
与第七种艺术约会,戛纳电影节同样是不可回避
。通过照片来回忆
下那些最美丽
出
吧。
Plus précisément, seulement 29 (9,3 %) des 310 personnes mentionnées dans les émissions d'information sont des femmes et seulement 12 (3,9 %) d'entre elles sont citées ou présentées.
具体讲,在新闻节目中总共提到310人,只有29名(9.3%)是妇女,其中只有12名(3.9%)被引述原话或出。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡
出
。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
Au fil des ans, ce légendaire marché aux poissons dans les principes de l'honnêteté et la confiance basée sur l'assurance de domaine de l'apparition d'une saine colorée, brillante, pleine taille.
多年来,本鱼本着仁厚为本诚实守信
原则,保证从本
出
七彩健康、鲜艳、体型丰满。
Rejetant ces affirmations, Aharon Barak, Président de la Cour suprême, a écrit : « Compte tenu des circonstances de cette affaire, les raisons qui interdisent une rencontre entre Haraz et un avocat justifient également la tenue d'une audience en l'absence de Haraz ».
最高法庭庭长Aharon Barak驳回了上述论点,他写道:“在本案情况中,不允许Haraz与律师会晤理由同样可以作为举行他不出
听证
理由。”
Compte tenu de la petite taille des parcelles cultivées en pavot à opium et du fait que le rendement moyen par hectare est relativement faible, le revenu par ménage est d'environ 100 dollars par an aux prix courants au niveau de l'exploitation.
由于鸦片种植地平均面积小,每公顷(平均)产量较低,按现行农
出
计算每户年收入约为100美元。
Cependant, toute mesure prise à son encontre visera en principe à la protéger et une enquête sociale sera effectuée sur le milieu familial dont elle est issue. La famille sera interrogée et la présence d'un de ses membres durant le procès est essentielle pour que le tribunal puisse déterminer si la fille peut ou non retourner dans son foyer.
但是,任何对女孩卖淫采取措施基本上是保护性
,首先要对该女孩
背景作
番调查,把家人找来面谈,整个法庭程序要父母出
,这点很重要,因为法庭要决定是否能让女孩回家。
Les difficultés pour garantir la présence des artistes sur les scènes réservées des mois et même des années à l'avance créent un risque énorme dans le cas des artistes cubains car ils ne peuvent jamais garantir à coup sûr leur présence dans les lieux prévus face à l'éternelle menace de ce que les visas leur soient refusés ou accordés avec retard.
对古巴艺术人而言,因为他们无法确定保证他们能在签证将被拒绝或推迟常规威胁下仍可在预订
时地出
演出,所以,最大
危险在于艺人很难保证能在数月前或数年前预订
表演
地出
演出。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agé de 24 ans il est apparu à 38 reprises cette saison en Premier Legue.
他今年24岁,赛季出场38次。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自出场。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引起了轰动。
Est-ce que je serais mis sur la touche si j'étais séropositif ?
“如果我有艾滋病,他们会把赶出场外吗?
J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.
直到和马洛卡比赛之前我才能够重新出场比赛。
Les prix des feuilles de coca à l'exploitation sont restés élevés dans les trois pays producteurs.
所有三个生产国叶出场价继续居高不下。
Les prix à l'exploitation en Asie du Sud-Ouest sont traditionnellement bien inférieurs aux prix pratiqués en Asie du Sud-Est.
从历史上看,西南亚鸦片出场价一直远远低于东南亚
价格水平。
Vous avez fait une bonne rentrée à Lens, on sent que vous commencez à prendre vos repères au sein de l’équipe ?
对朗斯比赛你出场后表现很不错,我们感觉到你慢慢
在
中找到了自己
位置?
Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.
当拉康出场,站在平台上,气氛顿然骚动不安,身体互拥着,久抑兴奋,混杂
声音,浓浓
烟味,加上燥热。
Angelina Jolie,Natalie Portman, Sharon Stone… Rendez-vous du 7ème art, le Festival de Cannesest aussi un défilé incontournable. Retour en images des plus belles montéesdes marches.
与第七种艺术约会,戛纳电
样是不可回避
。通过照片来回忆一下那些最美丽
出场吧。
Plus précisément, seulement 29 (9,3 %) des 310 personnes mentionnées dans les émissions d'information sont des femmes et seulement 12 (3,9 %) d'entre elles sont citées ou présentées.
具体讲,在新闻目中总共提到310人,只有29名(9.3%)是妇女,其中只有12名(3.9%)被引述原话或出场。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡一
出场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
Au fil des ans, ce légendaire marché aux poissons dans les principes de l'honnêteté et la confiance basée sur l'assurance de domaine de l'apparition d'une saine colorée, brillante, pleine taille.
多年来,本鱼场本着仁厚为本诚实守信原则,保证从本场出场
七彩健康、鲜艳、体型丰满。
Rejetant ces affirmations, Aharon Barak, Président de la Cour suprême, a écrit : « Compte tenu des circonstances de cette affaire, les raisons qui interdisent une rencontre entre Haraz et un avocat justifient également la tenue d'une audience en l'absence de Haraz ».
最高法庭庭长Aharon Barak驳回了上述论点,他写道:“在本案情况中,不允许Haraz与律师会晤理由
样可以作为举行他不出场
听证
理由。”
Compte tenu de la petite taille des parcelles cultivées en pavot à opium et du fait que le rendement moyen par hectare est relativement faible, le revenu par ménage est d'environ 100 dollars par an aux prix courants au niveau de l'exploitation.
由于鸦片种植地平均面积小,每公顷(平均)产量较低,按现行农场出场价计算每户年收入约为100美元。
Cependant, toute mesure prise à son encontre visera en principe à la protéger et une enquête sociale sera effectuée sur le milieu familial dont elle est issue. La famille sera interrogée et la présence d'un de ses membres durant le procès est essentielle pour que le tribunal puisse déterminer si la fille peut ou non retourner dans son foyer.
但是,任何对女孩卖淫采取措施基本上是保护性
,首先要对该女孩
背景作一番调查,把家人找来面谈,整个法庭程序要父母出场,这点很重要,因为法庭要决定是否能让女孩回家。
Les difficultés pour garantir la présence des artistes sur les scènes réservées des mois et même des années à l'avance créent un risque énorme dans le cas des artistes cubains car ils ne peuvent jamais garantir à coup sûr leur présence dans les lieux prévus face à l'éternelle menace de ce que les visas leur soient refusés ou accordés avec retard.
对巴艺术人而言,因为他们无法确定保证他们能在签证将被拒绝或推迟
常规威胁下仍可在预订
时地出场演出,所以,最大
危险在于艺人很难保证能在数月前或数年前预订
表演场地出场演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agé de 24 ans il est apparu à 38 reprises cette saison en Premier Legue.
他今年24岁,赛季出场38次。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自出场。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引起了轰动。
Est-ce que je serais mis sur la touche si j'étais séropositif ?
“如果我有艾滋病,他们会把赶出场外吗?
J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.
直到和马洛卡的比赛之前我才能够重新出场比赛。
Les prix des feuilles de coca à l'exploitation sont restés élevés dans les trois pays producteurs.
所有三国的古柯叶出场价继续居高
下。
Les prix à l'exploitation en Asie du Sud-Ouest sont traditionnellement bien inférieurs aux prix pratiqués en Asie du Sud-Est.
从历史上看,西南亚的鸦片出场价一直远远低于东南亚的价格水平。
Vous avez fait une bonne rentrée à Lens, on sent que vous commencez à prendre vos repères au sein de l’équipe ?
对朗斯的比赛你出场后表现很错,我们感觉到你慢慢的在
中找到了自己的位置?
Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.
当拉康出场,站在平台上,气氛顿然骚动安,身体互拥着,久抑的兴奋,混杂的声音,浓浓的烟味,加上燥热。
Angelina Jolie,Natalie Portman, Sharon Stone… Rendez-vous du 7ème art, le Festival de Cannesest aussi un défilé incontournable. Retour en images des plus belles montéesdes marches.
与第七种艺术的约会,戛纳电影节同样回避的。通过照片来回忆一下那些最美丽的出场吧。
Plus précisément, seulement 29 (9,3 %) des 310 personnes mentionnées dans les émissions d'information sont des femmes et seulement 12 (3,9 %) d'entre elles sont citées ou présentées.
具体讲,在新闻节目中总共提到310人,只有29名(9.3%)妇女,其中只有12名(3.9%)被引述原话或出场。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年的年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡一
出场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
Au fil des ans, ce légendaire marché aux poissons dans les principes de l'honnêteté et la confiance basée sur l'assurance de domaine de l'apparition d'une saine colorée, brillante, pleine taille.
多年来,本鱼场本着仁厚为本诚实守信的原则,保证从本场出场的七彩健康、鲜艳、体型丰满。
Rejetant ces affirmations, Aharon Barak, Président de la Cour suprême, a écrit : « Compte tenu des circonstances de cette affaire, les raisons qui interdisent une rencontre entre Haraz et un avocat justifient également la tenue d'une audience en l'absence de Haraz ».
最高法庭庭长Aharon Barak驳回了上述论点,他写道:“在本案情况中,允许Haraz与律师会晤的理由同样
以作为举行他
出场的听证的理由。”
Compte tenu de la petite taille des parcelles cultivées en pavot à opium et du fait que le rendement moyen par hectare est relativement faible, le revenu par ménage est d'environ 100 dollars par an aux prix courants au niveau de l'exploitation.
由于鸦片种植地的平均面积小,每公顷(平均)量较低,按现行农场出场价计算每户年收入约为100美元。
Cependant, toute mesure prise à son encontre visera en principe à la protéger et une enquête sociale sera effectuée sur le milieu familial dont elle est issue. La famille sera interrogée et la présence d'un de ses membres durant le procès est essentielle pour que le tribunal puisse déterminer si la fille peut ou non retourner dans son foyer.
但,任何对女孩卖淫采取的措施基本上
保护性的,首先要对该女孩的背景作一番调查,把家人找来面谈,整
法庭程序要父母出场,这点很重要,因为法庭要决定
否能让女孩回家。
Les difficultés pour garantir la présence des artistes sur les scènes réservées des mois et même des années à l'avance créent un risque énorme dans le cas des artistes cubains car ils ne peuvent jamais garantir à coup sûr leur présence dans les lieux prévus face à l'éternelle menace de ce que les visas leur soient refusés ou accordés avec retard.
对古巴艺术人而言,因为他们无法确定保证他们能在签证将被拒绝或推迟的常规威胁下仍在预订的时地出场演出,所以,最大的危险在于艺人很难保证能在数月前或数年前预订的表演场地出场演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agé de 24 ans il est apparu à 38 reprises cette saison en Premier Legue.
他今年24岁,赛季出38次。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自出。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出便引起了轰动。
Est-ce que je serais mis sur la touche si j'étais séropositif ?
“如果我有艾滋病,他们会把赶出外吗?
J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.
直到和马洛卡的比赛之前我才能够重新出比赛。
Les prix des feuilles de coca à l'exploitation sont restés élevés dans les trois pays producteurs.
所有三个生产国的古柯叶出价继续居高不下。
Les prix à l'exploitation en Asie du Sud-Ouest sont traditionnellement bien inférieurs aux prix pratiqués en Asie du Sud-Est.
从历史上看,西南亚的鸦片出价一直远远低于东南亚的价格水平。
Vous avez fait une bonne rentrée à Lens, on sent que vous commencez à prendre vos repères au sein de l’équipe ?
对朗斯的比赛你出很不错,我们感觉到你慢慢的
中找到了自己的位置?
Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.
当拉康出,
平台上,气氛顿然骚动不安,身体互拥着,久抑的兴奋,混杂的声音,浓浓的烟味,加上燥热。
Angelina Jolie,Natalie Portman, Sharon Stone… Rendez-vous du 7ème art, le Festival de Cannesest aussi un défilé incontournable. Retour en images des plus belles montéesdes marches.
与第七种艺术的约会,戛纳电影节同样是不可回避的。通过照片来回忆一下那些最美丽的出吧。
Plus précisément, seulement 29 (9,3 %) des 310 personnes mentionnées dans les émissions d'information sont des femmes et seulement 12 (3,9 %) d'entre elles sont citées ou présentées.
具体讲,新闻节目中总共提到310人,只有29名(9.3%)是妇女,其中只有12名(3.9%)被引述原话或出
。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年的年轻阿根廷左
卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代
博卡一
出
。他
以租借身份加盟,将
2007年夏天将完成正式转会。
Au fil des ans, ce légendaire marché aux poissons dans les principes de l'honnêteté et la confiance basée sur l'assurance de domaine de l'apparition d'une saine colorée, brillante, pleine taille.
多年来,本鱼本着仁厚为本诚实守信的原则,保证从本
出
的七彩健康、鲜艳、体型丰满。
Rejetant ces affirmations, Aharon Barak, Président de la Cour suprême, a écrit : « Compte tenu des circonstances de cette affaire, les raisons qui interdisent une rencontre entre Haraz et un avocat justifient également la tenue d'une audience en l'absence de Haraz ».
最高法庭庭长Aharon Barak驳回了上述论点,他写道:“本案情况中,不允许Haraz与律师会晤的理由同样可以作为举行他不出
的听证的理由。”
Compte tenu de la petite taille des parcelles cultivées en pavot à opium et du fait que le rendement moyen par hectare est relativement faible, le revenu par ménage est d'environ 100 dollars par an aux prix courants au niveau de l'exploitation.
由于鸦片种植地的平均面积小,每公顷(平均)产量较低,按行农
出
价计算每户年收入约为100美元。
Cependant, toute mesure prise à son encontre visera en principe à la protéger et une enquête sociale sera effectuée sur le milieu familial dont elle est issue. La famille sera interrogée et la présence d'un de ses membres durant le procès est essentielle pour que le tribunal puisse déterminer si la fille peut ou non retourner dans son foyer.
但是,任何对女孩卖淫采取的措施基本上是保护性的,首先要对该女孩的背景作一番调查,把家人找来面谈,整个法庭程序要父母出,这点很重要,因为法庭要决定是否能让女孩回家。
Les difficultés pour garantir la présence des artistes sur les scènes réservées des mois et même des années à l'avance créent un risque énorme dans le cas des artistes cubains car ils ne peuvent jamais garantir à coup sûr leur présence dans les lieux prévus face à l'éternelle menace de ce que les visas leur soient refusés ou accordés avec retard.
对古巴艺术人而言,因为他们无法确定保证他们能签证将被拒绝或推迟的常规威胁下仍可
预订的时地出
演出,所以,最大的危险
于艺人很难保证能
数月前或数年前预订的
演
地出
演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Agé de 24 ans il est apparu à 38 reprises cette saison en Premier Legue.
他今年24岁,赛季出场38次。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自出场。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引起了轰动。
Est-ce que je serais mis sur la touche si j'étais séropositif ?
“如果我有艾滋病,他们会把赶出场外吗?
J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.
直到和马洛卡比赛之前我才能够重新出场比赛。
Les prix des feuilles de coca à l'exploitation sont restés élevés dans les trois pays producteurs.
所有三个生产国古柯叶出场价继续居高不下。
Les prix à l'exploitation en Asie du Sud-Ouest sont traditionnellement bien inférieurs aux prix pratiqués en Asie du Sud-Est.
从历史上看,西南亚鸦片出场价一直远远低于东南亚
价格水平。
Vous avez fait une bonne rentrée à Lens, on sent que vous commencez à prendre vos repères au sein de l’équipe ?
对朗斯比赛你出场后表现很不错,我们感觉到你慢慢
到了自己
位置?
Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.
当拉康出场,站平台上,气氛顿然骚动不安,身体互拥着,久抑
兴奋,混杂
声音,浓浓
烟味,加上燥热。
Angelina Jolie,Natalie Portman, Sharon Stone… Rendez-vous du 7ème art, le Festival de Cannesest aussi un défilé incontournable. Retour en images des plus belles montéesdes marches.
与第七种艺术约会,戛纳电影节同样是不可回避
。通过照片来回忆一下那些最美丽
出场吧。
Plus précisément, seulement 29 (9,3 %) des 310 personnes mentionnées dans les émissions d'information sont des femmes et seulement 12 (3,9 %) d'entre elles sont citées ou présentées.
具体讲,新闻节目
总共提到310人,只有29名(9.3%)是妇女,其
只有12名(3.9%)被引述原话或出场。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡一
出场。他现
以租借身份加盟,将
2007年夏天将完成正式转会。
Au fil des ans, ce légendaire marché aux poissons dans les principes de l'honnêteté et la confiance basée sur l'assurance de domaine de l'apparition d'une saine colorée, brillante, pleine taille.
多年来,本鱼场本着仁厚为本诚实守信原则,保证从本场出场
七彩健康、鲜艳、体型丰满。
Rejetant ces affirmations, Aharon Barak, Président de la Cour suprême, a écrit : « Compte tenu des circonstances de cette affaire, les raisons qui interdisent une rencontre entre Haraz et un avocat justifient également la tenue d'une audience en l'absence de Haraz ».
最高法庭庭长Aharon Barak驳回了上述论点,他写道:“本案情况
,不允许Haraz与律师会晤
理由同样可以作为举行他不出场
听证
理由。”
Compte tenu de la petite taille des parcelles cultivées en pavot à opium et du fait que le rendement moyen par hectare est relativement faible, le revenu par ménage est d'environ 100 dollars par an aux prix courants au niveau de l'exploitation.
由于鸦片种植地平均面积小,每公顷(平均)产量较低,按现行农场出场价计算每户年收入约为100美元。
Cependant, toute mesure prise à son encontre visera en principe à la protéger et une enquête sociale sera effectuée sur le milieu familial dont elle est issue. La famille sera interrogée et la présence d'un de ses membres durant le procès est essentielle pour que le tribunal puisse déterminer si la fille peut ou non retourner dans son foyer.
但是,任何对女孩卖淫采取措施基本上是保护性
,首先要对该女孩
背景作一番调查,把家人
来面谈,整个法庭程序要父母出场,这点很重要,因为法庭要决定是否能让女孩回家。
Les difficultés pour garantir la présence des artistes sur les scènes réservées des mois et même des années à l'avance créent un risque énorme dans le cas des artistes cubains car ils ne peuvent jamais garantir à coup sûr leur présence dans les lieux prévus face à l'éternelle menace de ce que les visas leur soient refusés ou accordés avec retard.
对古巴艺术人而言,因为他们无法确定保证他们能签证将被拒绝或推迟
常规威胁下仍可
预订
时地出场演出,所以,最大
危险
于艺人很难保证能
数月前或数年前预订
表演场地出场演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agé de 24 ans il est apparu à 38 reprises cette saison en Premier Legue.
他今年24岁,赛季出场38次。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲自出场。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引起了轰动。
Est-ce que je serais mis sur la touche si j'étais séropositif ?
“如果我有艾滋病,他们会把赶出场外吗?
J’ai pu reprendre avant le match de Majorque.
直到和马洛卡比赛之前我才能够重新出场比赛。
Les prix des feuilles de coca à l'exploitation sont restés élevés dans les trois pays producteurs.
所有三个生产国古柯叶出场价继续居高不下。
Les prix à l'exploitation en Asie du Sud-Ouest sont traditionnellement bien inférieurs aux prix pratiqués en Asie du Sud-Est.
从历史上看,西南亚出场价一直远远低于东南亚
价格水平。
Vous avez fait une bonne rentrée à Lens, on sent que vous commencez à prendre vos repères au sein de l’équipe ?
对朗斯比赛你出场后表现很不错,我们感觉到你慢慢
在
中找到了自己
位置?
Et lorsque Lacan paraît, prend place sur l’estrade, l’air est déjà pesant, alourdi de fumées, de chaleur, de corps tassés, d’excitation contenue, de voix emmêlées.
当拉康出场,站在平台上,气氛顿然骚动不安,身体互拥着,久抑兴奋,混杂
声音,
烟味,加上燥热。
Angelina Jolie,Natalie Portman, Sharon Stone… Rendez-vous du 7ème art, le Festival de Cannesest aussi un défilé incontournable. Retour en images des plus belles montéesdes marches.
与第七种艺术约会,戛纳电影节同样是不可回避
。通过照
来回忆一下那些最美丽
出场吧。
Plus précisément, seulement 29 (9,3 %) des 310 personnes mentionnées dans les émissions d'information sont des femmes et seulement 12 (3,9 %) d'entre elles sont citées ou présentées.
具体讲,在新闻节目中总共提到310人,只有29名(9.3%)是妇女,其中只有12名(3.9%)被引述原话或出场。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡一
出场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
Au fil des ans, ce légendaire marché aux poissons dans les principes de l'honnêteté et la confiance basée sur l'assurance de domaine de l'apparition d'une saine colorée, brillante, pleine taille.
多年来,本鱼场本着仁厚为本诚实守信原则,保证从本场出场
七彩健康、鲜艳、体型丰满。
Rejetant ces affirmations, Aharon Barak, Président de la Cour suprême, a écrit : « Compte tenu des circonstances de cette affaire, les raisons qui interdisent une rencontre entre Haraz et un avocat justifient également la tenue d'une audience en l'absence de Haraz ».
最高法庭庭长Aharon Barak驳回了上述论点,他写道:“在本案情况中,不允许Haraz与律师会晤理由同样可以作为举行他不出场
听证
理由。”
Compte tenu de la petite taille des parcelles cultivées en pavot à opium et du fait que le rendement moyen par hectare est relativement faible, le revenu par ménage est d'environ 100 dollars par an aux prix courants au niveau de l'exploitation.
由于种植地
平均面积小,每公顷(平均)产量较低,按现行农场出场价计算每户年收入约为100美元。
Cependant, toute mesure prise à son encontre visera en principe à la protéger et une enquête sociale sera effectuée sur le milieu familial dont elle est issue. La famille sera interrogée et la présence d'un de ses membres durant le procès est essentielle pour que le tribunal puisse déterminer si la fille peut ou non retourner dans son foyer.
但是,任何对女孩卖淫采取措施基本上是保护性
,首先要对该女孩
背景作一番调查,把家人找来面谈,整个法庭程序要父母出场,这点很重要,因为法庭要决定是否能让女孩回家。
Les difficultés pour garantir la présence des artistes sur les scènes réservées des mois et même des années à l'avance créent un risque énorme dans le cas des artistes cubains car ils ne peuvent jamais garantir à coup sûr leur présence dans les lieux prévus face à l'éternelle menace de ce que les visas leur soient refusés ou accordés avec retard.
对古巴艺术人而言,因为他们无法确定保证他们能在签证将被拒绝或推迟常规威胁下仍可在预订
时地出场演出,所以,最大
危险在于艺人很难保证能在数月前或数年前预订
表演场地出场演出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。