法语助手
  • 关闭
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生吸收原理和现代生技术制而成的高分子凝胶贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生剂,已经在开展工作一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳、悬浮”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳、悬浮在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据吸收原理和现代技术研制而成的高分子

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司产的DNA质粒提取试盒、PCR纯化试盒、盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟、芦荟囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的或乳以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非技术产、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳、悬浮液或,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳、悬浮,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化,0-10%可溶防燃和微量添加

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵、悬浮剂”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定、悬浮剂在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生吸收原理和现代生技术研制而成的高分子贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟、芦荟囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用可有助于大大减少全球能源消耗量和温室体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵、悬浮液,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵、悬浮剂,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠高氯酸钾,0-17%硝酸六胺硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气为基础的检测器可以收回这些粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳、悬浮剂或”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳、悬浮剂或在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据吸收原理和现代技术研制而成的高分子贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟、芦荟囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀剂,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气所捕捉的粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非技术产、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳、悬浮液或,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳、悬浮剂或,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白组学使用凝胶电泳和谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生吸收原理和现代生技术研制而成的高分子凝胶

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA粒提取试、PCR纯化试凝胶量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化,0-10%可溶防燃和微量添加

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生吸收原理和现代生研制而成的高分子凝胶贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非凝胶产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用硅氧气凝胶为基础的检测器回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生原理和现代生技术研制而成的高分子凝胶贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

家庭和建筑中广泛使用气凝胶有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现需要研制杀菌的凝胶或乳剂及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生剂,已经开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正研制妇女用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间高温条件下试验对象的稳定性,便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%溶防燃剂和微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生吸收原理和现代生技术研制而成的高分子凝胶贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研人员起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合般含有列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白组学使用凝胶电泳和谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生吸收原理和现代生技术研制而成的高分子凝胶

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA粒提取试、PCR纯化试凝胶量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化,0-10%可溶防燃和微量添加

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气凝胶础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

品根据生吸收原理和现代生研制而成的高分子凝胶贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生,主要品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非凝胶生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,