法语助手
  • 关闭
calotte glaciaire

La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.

南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

冰川和冰帽的大范围减少推动了海平面上升。

La principale société de production avec l'exploitation des appareils électroniques, appareils d'optique, la calotte glaciaire, anti-ultraviolets dimanche chapeau, et d'autres produits.

本公司主要生产与经营电子帽,光纤帽,冰帽,防紫外线太阳帽等系列产品。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近海平面上升的重要原因。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽的融化,我国这个地势较低的岛国面临着第二种类型的灭绝,即海洋波涛之下消失。

Les problèmes environnementaux sont notamment l'appauvrissement de la couche d'ozone et le réchauffement de la planète qui induit une fonte de la calotte glaciaire des pôles, puis l'élévation du niveau des mers, l'érosion des zones côtières et les graves conséquences du déchargement des déchets chimiques et nucléaires.

环境问题包括臭氧层的损耗和全球升温,后者造成极地冰帽溶化,导致海平面上升,沿海地区受到侵蚀,并且还有倾倒化学和核废物产生的严重后果。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous plusieurs formes comme l'augmentation moyenne de la température mondiale, l'élévation du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,化的不利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均温升高、海平面上升、极地冰帽的碎裂和融化。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous des formes multiples comme l'augmentation de la température moyenne mondiale, la montée du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,化的不利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均温升高、海平面上升、极地冰帽的碎裂和融化。

Ce rapport, intitulé « Evolution de la masse des glaciers dans le monde : Faits et chiffres », se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.

这份报告《全球冰川化:事实和数据》以全球冰川和冰帽分布为基础,重点关注各地区可获得的长期化情况和质量平衡级数。

Les pluies diluviennes, les inondations, les glissements de terrain, la sécheresse et la désertification, l'élévation du niveau de la mer, l'appauvrissement du milieu naturel et de la biodiversité, la fonte des glaciers et de la calotte de glace des sommets montagneux sont quelques-uns des effets néfastes des changements climatiques examinés par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

大雨和洪患、山崩、干旱和荒漠化、海平面上升、自然生境和生物多样性流失以及冰川和峰峦冰帽缩小是政府间化问题小组考虑的各种不利化影响。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些量的预测化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损某些地区可能是不可逆的;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带旋;多雪地区可能会有季节性径流化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰帽 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,
calotte glaciaire

La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.

南极南极冰原和西南极冰原。

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

冰川和大范围减少推动了海平面上升。

La principale société de production avec l'exploitation des appareils électroniques, appareils d'optique, la calotte glaciaire, anti-ultraviolets dimanche chapeau, et d'autres produits.

本公司主要生产与经营电子,光纤,防紫外线太阳等系列产品。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和减少,以及热膨胀,是最近海平面上升重要原因。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即海洋波涛之下消失。

Les problèmes environnementaux sont notamment l'appauvrissement de la couche d'ozone et le réchauffement de la planète qui induit une fonte de la calotte glaciaire des pôles, puis l'élévation du niveau des mers, l'érosion des zones côtières et les graves conséquences du déchargement des déchets chimiques et nucléaires.

环境问题包括臭氧层损耗和全球升温,后者造极地溶化,导致海平面上升,沿海地区受到侵蚀,并且还有倾倒化学和核废物产生严重后果。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous plusieurs formes comme l'augmentation moyenne de la température mondiale, l'élévation du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化不利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均气温升高、海平面上升、极地裂和融化。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous des formes multiples comme l'augmentation de la température moyenne mondiale, la montée du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化不利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均气温升高、海平面上升、极地裂和融化。

Ce rapport, intitulé « Evolution de la masse des glaciers dans le monde : Faits et chiffres », se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.

这份报告《全球冰川变化:事实和数据》以全球冰川和分布为基础,重点关注各地区可获得长期变化情况和质量平衡级数。

Les pluies diluviennes, les inondations, les glissements de terrain, la sécheresse et la désertification, l'élévation du niveau de la mer, l'appauvrissement du milieu naturel et de la biodiversité, la fonte des glaciers et de la calotte de glace des sommets montagneux sont quelques-uns des effets néfastes des changements climatiques examinés par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

大雨和洪患、山崩、干旱和荒漠化、海平面上升、自然生境和生物多样性流失以及冰川和峰峦缩小是政府间气候变化问题小组考虑各种不利气候变化影响。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和量损某些地区可能是不可逆;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈热带气旋;多雪地区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰帽 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,
calotte glaciaire

La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.

南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

冰川和冰帽的大范围减少推动了海平面上升。

La principale société de production avec l'exploitation des appareils électroniques, appareils d'optique, la calotte glaciaire, anti-ultraviolets dimanche chapeau, et d'autres produits.

本公司主要生产与经营电子帽,光纤帽,冰帽,防紫外线太阳帽等系列产品。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近海平面上升的重要原因。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽的融化,我国这个地势较低的岛国面临着第二种类型的灭绝,即海洋波涛之下消失。

Les problèmes environnementaux sont notamment l'appauvrissement de la couche d'ozone et le réchauffement de la planète qui induit une fonte de la calotte glaciaire des pôles, puis l'élévation du niveau des mers, l'érosion des zones côtières et les graves conséquences du déchargement des déchets chimiques et nucléaires.

环境问题包括臭氧层的损耗和全球升温,后者造成极地冰帽溶化,导致海平面上升,沿海地区受到侵蚀,并且还有倾倒化学和核废物产生的严重后果。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous plusieurs formes comme l'augmentation moyenne de la température mondiale, l'élévation du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,化的不利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均温升高、海平面上升、极地冰帽的碎裂和融化。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous des formes multiples comme l'augmentation de la température moyenne mondiale, la montée du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,化的不利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均温升高、海平面上升、极地冰帽的碎裂和融化。

Ce rapport, intitulé « Evolution de la masse des glaciers dans le monde : Faits et chiffres », se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.

这份报告《全球冰川化:事实和数据》以全球冰川和冰帽分布为基础,重点关注各地区可获得的长期化情况和质量平衡级数。

Les pluies diluviennes, les inondations, les glissements de terrain, la sécheresse et la désertification, l'élévation du niveau de la mer, l'appauvrissement du milieu naturel et de la biodiversité, la fonte des glaciers et de la calotte de glace des sommets montagneux sont quelques-uns des effets néfastes des changements climatiques examinés par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

大雨和洪患、山崩、干旱和荒漠化、海平面上升、自然生境和生物多样性流失以及冰川和峰峦冰帽缩小是政府间化问题小组考虑的各种不利化影响。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些量的预测化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损某些地区可能是不可逆的;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带旋;多雪地区可能会有季节性径流化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰帽 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,
calotte glaciaire

La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.

南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

冰川和冰帽的大范推动了海平面上升。

La principale société de production avec l'exploitation des appareils électroniques, appareils d'optique, la calotte glaciaire, anti-ultraviolets dimanche chapeau, et d'autres produits.

本公司主要生产与经营电子帽,光纤帽,冰帽,防紫外线太阳帽等系列产品。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽,以及热膨胀,是最近海平面上升的重要原因。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽的融化,我国这个地势较低的岛国面临着第二类型的灭绝,即海洋波涛之下消失。

Les problèmes environnementaux sont notamment l'appauvrissement de la couche d'ozone et le réchauffement de la planète qui induit une fonte de la calotte glaciaire des pôles, puis l'élévation du niveau des mers, l'érosion des zones côtières et les graves conséquences du déchargement des déchets chimiques et nucléaires.

环境问题包括臭氧层的损耗和全球升温,后者造成极地冰帽溶化,导致海平面上升,沿海地区受到侵蚀,并且还有倾倒化学和核废物产生的严重后果。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous plusieurs formes comme l'augmentation moyenne de la température mondiale, l'élévation du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化的不利影响威胁到整个世界,其表现形式样,例如全球平均气温升高、海平面上升、极地冰帽的碎裂和融化。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous des formes multiples comme l'augmentation de la température moyenne mondiale, la montée du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化的不利影响威胁到整个世界,其表现形式样,例如全球平均气温升高、海平面上升、极地冰帽的碎裂和融化。

Ce rapport, intitulé « Evolution de la masse des glaciers dans le monde : Faits et chiffres », se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.

这份报告《全球冰川变化:事实和数据》以全球冰川和冰帽分布为基础,重点关注各地区可获得的长期变化情况和质量平衡级数。

Les pluies diluviennes, les inondations, les glissements de terrain, la sécheresse et la désertification, l'élévation du niveau de la mer, l'appauvrissement du milieu naturel et de la biodiversité, la fonte des glaciers et de la calotte de glace des sommets montagneux sont quelques-uns des effets néfastes des changements climatiques examinés par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

大雨和洪患、山崩、干旱和荒漠化、海平面上升、自然生境和生物样性流失以及冰川和峰峦冰帽缩小是政府间气候变化问题小组考虑的各不利气候变化影响。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损某些地区可能是不可逆的;年冻土面积到21世纪中叶可能达35%;可能会有更强烈的热带气旋;雪地区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰帽 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,
calotte glaciaire

La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.

南极东部南极原和西部南极原。

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

川和的大范围减少推动了海平面上升。

La principale société de production avec l'exploitation des appareils électroniques, appareils d'optique, la calotte glaciaire, anti-ultraviolets dimanche chapeau, et d'autres produits.

本公司主要生产与经营电子,光纤,防紫外线太阳等系列产品。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

川和的减少,以及热膨胀,是最近海平面上升的重要原因。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极的融化,我国这个势较低的岛国面临着第二种类型的灭绝,即海洋波涛之下消失。

Les problèmes environnementaux sont notamment l'appauvrissement de la couche d'ozone et le réchauffement de la planète qui induit une fonte de la calotte glaciaire des pôles, puis l'élévation du niveau des mers, l'érosion des zones côtières et les graves conséquences du déchargement des déchets chimiques et nucléaires.

环境问题包括臭氧层的损耗和全球升温,后溶化,导致海平面上升,沿海区受到侵蚀,并且还有倾倒化学和核废物产生的严重后果。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous plusieurs formes comme l'augmentation moyenne de la température mondiale, l'élévation du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化的不利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均气温升高、海平面上升、极的碎裂和融化。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous des formes multiples comme l'augmentation de la température moyenne mondiale, la montée du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化的不利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均气温升高、海平面上升、极的碎裂和融化。

Ce rapport, intitulé « Evolution de la masse des glaciers dans le monde : Faits et chiffres », se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.

这份报告《全球川变化:事实和数据》以全球川和分布为基础,重点关注各区可获得的长期变化情况和质量平衡级数。

Les pluies diluviennes, les inondations, les glissements de terrain, la sécheresse et la désertification, l'élévation du niveau de la mer, l'appauvrissement du milieu naturel et de la biodiversité, la fonte des glaciers et de la calotte de glace des sommets montagneux sont quelques-uns des effets néfastes des changements climatiques examinés par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

大雨和洪患、山崩、干旱和荒漠化、海平面上升、自然生境和生物多样性流失以及川和峰峦缩小是政府间气候变化问题小组考虑的各种不利气候变化影响。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;川和的量损某些区可能是不可逆的;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;多雪区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰帽 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,
calotte glaciaire

La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.

南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

冰川和冰帽的大范围减少推平面上升。

La principale société de production avec l'exploitation des appareils électroniques, appareils d'optique, la calotte glaciaire, anti-ultraviolets dimanche chapeau, et d'autres produits.

本公司主要生产与经营电子帽,光纤帽,冰帽,防紫外线太阳帽等系列产品。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近平面上升的重要原因。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽的融化,我国这个地势较低的岛国面临着第二种类型的灭绝,即洋波涛之下消失。

Les problèmes environnementaux sont notamment l'appauvrissement de la couche d'ozone et le réchauffement de la planète qui induit une fonte de la calotte glaciaire des pôles, puis l'élévation du niveau des mers, l'érosion des zones côtières et les graves conséquences du déchargement des déchets chimiques et nucléaires.

环境问题包括臭氧层的损耗和全球升温,后者造成极地冰帽溶化,导致平面上升,沿地区受到侵蚀,并且还有倾倒化学和核废物产生的严重后果。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous plusieurs formes comme l'augmentation moyenne de la température mondiale, l'élévation du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化的不利影响威胁到整个世界,其式多种多样,例如全球平均气温升高、平面上升、极地冰帽的碎裂和融化。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous des formes multiples comme l'augmentation de la température moyenne mondiale, la montée du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化的不利影响威胁到整个世界,其式多种多样,例如全球平均气温升高、平面上升、极地冰帽的碎裂和融化。

Ce rapport, intitulé « Evolution de la masse des glaciers dans le monde : Faits et chiffres », se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.

这份报告《全球冰川变化:事实和数据》以全球冰川和冰帽分布为基础,重点关注各地区可获得的长期变化情况和质量平衡级数。

Les pluies diluviennes, les inondations, les glissements de terrain, la sécheresse et la désertification, l'élévation du niveau de la mer, l'appauvrissement du milieu naturel et de la biodiversité, la fonte des glaciers et de la calotte de glace des sommets montagneux sont quelques-uns des effets néfastes des changements climatiques examinés par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

大雨和洪患、山崩、干旱和荒漠化、平面上升、自然生境和生物多样性流失以及冰川和峰峦冰帽缩小是政府间气候变化问题小组考虑的各种不利气候变化影响。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损某些地区可能是不可逆的;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;多雪地区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰帽 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,
calotte glaciaire

La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.

南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

冰川和冰帽的大范围减少推动了平面上升。

La principale société de production avec l'exploitation des appareils électroniques, appareils d'optique, la calotte glaciaire, anti-ultraviolets dimanche chapeau, et d'autres produits.

本公司主要生产与经营电子帽,光纤帽,冰帽,防紫外线太阳帽等系列产品。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨平面上升的重要原因。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极冰帽的融化,我国这个势较低的岛国面临着第二种类型的灭绝,即洋波涛之下消失。

Les problèmes environnementaux sont notamment l'appauvrissement de la couche d'ozone et le réchauffement de la planète qui induit une fonte de la calotte glaciaire des pôles, puis l'élévation du niveau des mers, l'érosion des zones côtières et les graves conséquences du déchargement des déchets chimiques et nucléaires.

环境问题包括臭氧层的损耗和全球升温,后者造成极冰帽溶化,导致平面上升,沿受到侵蚀,并且还有倾倒化学和核废物产生的严重后果。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous plusieurs formes comme l'augmentation moyenne de la température mondiale, l'élévation du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化的不利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均气温升高、平面上升、极冰帽的碎裂和融化。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous des formes multiples comme l'augmentation de la température moyenne mondiale, la montée du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化的不利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均气温升高、平面上升、极冰帽的碎裂和融化。

Ce rapport, intitulé « Evolution de la masse des glaciers dans le monde : Faits et chiffres », se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.

这份报告《全球冰川变化:事实和数据》以全球冰川和冰帽分布为基础,重点关注各可获得的长期变化情况和质量平衡级数。

Les pluies diluviennes, les inondations, les glissements de terrain, la sécheresse et la désertification, l'élévation du niveau de la mer, l'appauvrissement du milieu naturel et de la biodiversité, la fonte des glaciers et de la calotte de glace des sommets montagneux sont quelques-uns des effets néfastes des changements climatiques examinés par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

大雨和洪患、山崩、干旱和荒漠化、平面上升、自然生境和生物多样性流失以及冰川和峰峦冰帽缩小政府间气候变化问题小组考虑的各种不利气候变化影响。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损某些可能不可逆的;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;多雪可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰帽 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,
calotte glaciaire

La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.

南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

冰川和冰帽的大范围减少推动面上升。

La principale société de production avec l'exploitation des appareils électroniques, appareils d'optique, la calotte glaciaire, anti-ultraviolets dimanche chapeau, et d'autres produits.

本公司主要生产与经营电子帽,光纤帽,冰帽,防紫外线太阳帽等系列产品。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近面上升的重要原因。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽的融化,我国这个地势较低的岛国面临着第二种类型的灭绝,即洋波涛之下消失。

Les problèmes environnementaux sont notamment l'appauvrissement de la couche d'ozone et le réchauffement de la planète qui induit une fonte de la calotte glaciaire des pôles, puis l'élévation du niveau des mers, l'érosion des zones côtières et les graves conséquences du déchargement des déchets chimiques et nucléaires.

环境问题包括臭氧层的损耗和全球升温,后者造成极地冰帽溶化,导致面上升,沿地区受到侵蚀,并且还有倾倒化学和核废物产生的严重后果。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous plusieurs formes comme l'augmentation moyenne de la température mondiale, l'élévation du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化的不利影响威胁到整个世界,形式多种多样,例如全球均气温升高、面上升、极地冰帽的碎裂和融化。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous des formes multiples comme l'augmentation de la température moyenne mondiale, la montée du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变化的不利影响威胁到整个世界,形式多种多样,例如全球均气温升高、面上升、极地冰帽的碎裂和融化。

Ce rapport, intitulé « Evolution de la masse des glaciers dans le monde : Faits et chiffres », se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.

这份报告《全球冰川变化:事实和数据》以全球冰川和冰帽分布为基础,重点关注各地区可获得的长期变化情况和质量衡级数。

Les pluies diluviennes, les inondations, les glissements de terrain, la sécheresse et la désertification, l'élévation du niveau de la mer, l'appauvrissement du milieu naturel et de la biodiversité, la fonte des glaciers et de la calotte de glace des sommets montagneux sont quelques-uns des effets néfastes des changements climatiques examinés par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

大雨和洪患、山崩、干旱和荒漠化、面上升、自然生境和生物多样性流失以及冰川和峰峦冰帽缩小是政府间气候变化问题小组考虑的各种不利气候变化影响。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损某些地区可能是不可逆的;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;多雪地区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰帽 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,
calotte glaciaire

La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.

南极冰帽分成东部南极冰原和西部南极冰原。

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

冰川和冰帽大范围减少推动了海平面上升。

La principale société de production avec l'exploitation des appareils électroniques, appareils d'optique, la calotte glaciaire, anti-ultraviolets dimanche chapeau, et d'autres produits.

本公司主要生产与经营电子帽,光纤帽,冰帽,防紫外线太阳帽等系列产品。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽减少,以及热膨胀,是最近海平面上升重要原因。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即海洋波涛之下消失。

Les problèmes environnementaux sont notamment l'appauvrissement de la couche d'ozone et le réchauffement de la planète qui induit une fonte de la calotte glaciaire des pôles, puis l'élévation du niveau des mers, l'érosion des zones côtières et les graves conséquences du déchargement des déchets chimiques et nucléaires.

环境问题包括臭氧层损耗和全球升温,后者造成极地冰帽,导致海平面上升,沿海地区受到侵蚀,并且还有倾倒学和核废物产生严重后果。

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous plusieurs formes comme l'augmentation moyenne de la température mondiale, l'élévation du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均气温升高、海平面上升、极地冰帽碎裂和融

Le Comité a noté que les effets préjudiciables des changements climatiques représentaient une menace pour les populations du monde entier et se manifestaient sous des formes multiples comme l'augmentation de la température moyenne mondiale, la montée du niveau de la mer, la fragmentation et la fonte des calottes polaires.

委员会注意到,气候变利影响威胁到整个世界,其表现形式多种多样,例如全球平均气温升高、海平面上升、极地冰帽碎裂和融

Ce rapport, intitulé « Evolution de la masse des glaciers dans le monde : Faits et chiffres », se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.

这份报告《全球冰川变:事实和数据》以全球冰川和冰帽分布为基础,重点关注各地区可获得长期变情况和质量平衡级数。

Les pluies diluviennes, les inondations, les glissements de terrain, la sécheresse et la désertification, l'élévation du niveau de la mer, l'appauvrissement du milieu naturel et de la biodiversité, la fonte des glaciers et de la calotte de glace des sommets montagneux sont quelques-uns des effets néfastes des changements climatiques examinés par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

大雨和洪患、山崩、干旱和荒漠、海平面上升、自然生境和生物多样性流失以及冰川和峰峦冰帽缩小是政府间气候变问题小组考虑各种利气候变影响。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量预测变,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽量损某些地区可能是可逆;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈热带气旋;多雪地区可能会有季节性径流变

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰帽 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


冰凉的, 冰凉花, 冰凌, 冰轮, 冰锚, 冰帽, 冰面上的, 冰面水道, 冰囊, 冰排,