法语助手
  • 关闭

再教育

添加到生词本

rééducation

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性和男性享有继续教育培训的平等权利。

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取拘留、改造和教育法。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育水平以外的其他因素,如水、电、排水系统和住房等题,人们不难发现,受教育题上所存在的不平等现象也存在于这些领域。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立教育

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个教育

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳普通教育和职业培训这两个广泛的领域。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立教育之家。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育培训中性别陈规定型观念仍然存在。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参训练和教育案,为平民生活作好准备。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的教育以及她们进入劳工市场。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于教育部门。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对教育培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共教育”措施应该理解为进行教育的一项社会措施,而不是惩罚。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛的和可以利用的儿童保护网。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育和强制劳动)。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或在开设相应教育课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等教育不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚和报告责制,并提供教育的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受教育到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容和教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier, désappauvrir,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性和男性享有继续教育培训的平等权利。

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

们采取了拘留、改造和教育的方法。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育水平以外的其他因素,如水、电、排水系统和住房等方面问题,人们不难发现,受教育问题上所存在的不平等现象也存在于这些领域。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了教育

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个教育

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

吸纳了普通教育和职业培训这两个广泛的领域。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立教育之家。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育培训中性别陈规定型观念仍然存在。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练和教育方案,为平民生活作好准备。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的教育以及她们进入劳工市场。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于务的款项可以投资于教育部门。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对教育培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共教育”措施应该理解为进行教育的一项社会措施,而不是惩罚。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

们必须努力对社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛的和可以利用的儿童保护网。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育和强制劳动)。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或在开设教育课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的务是无法恢复的;已完成的初等教育不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚和报告问责制,并提供教育的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到应惩罚,从接受教育到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容和教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter, Desargues,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性和男性享有继续教育培训的平等权利。

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造和教育的方法。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育水平以外的其他因素,如水、电、排水系统和住房等方面问题,人们不难发现,受教育问题在的不平等现象也在于这些领域。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了教育

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个教育

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通教育和职业培训这两个广泛的领域。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立教育之家。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育培训中性别陈规定仍然在。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练和教育方案,为平民生活作好准备。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的教育以及她们进入劳工市场。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于教育部门。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对教育培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共教育”措施应该理解为进行教育的一项社会措施,而不是惩罚。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛的和可以利用的儿童保护网。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育和强制劳动)。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或在开设相应教育课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等教育不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚和报告问责制,并提供教育的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受教育到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容和教育

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


désarticulation, désarticulé, désarticuler, désasphaltage, désasphalté, désasphalter, désaspiration, désassemblage, désassembler, désassimilateur,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性和男性享有继续教育训的平等权利。

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造和教育的方法。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育水平以外的其他因素,如水、电、排水系统和住房等方面问题,人们不难发现,受教育问题上所存在的不平等现象也存在于这些领域。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了教育

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦在建设另一个教育

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通教育训这两个广泛的领域。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立教育之家。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育训中性别陈规定型观念仍然存在。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练和教育方案,为平民生活作好准备。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的教育以及她们进入劳工市场。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于教育部门。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对教育训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共教育”措施应该理解为进行教育的一项社会措施,而不是惩罚。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛的和可以利用的儿童保护网。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育和强制劳动)。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师业资格的升级通过自学或在开设相应教育课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等教育不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚和报告问责制,并提供教育的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受教育到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容和教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


désatelliser, désatomfiser, désatomisation, désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault, désautelsite,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性和男性享有继续教育培训的平等权

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造和教育的方法。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育水平以外的其他因素,如水、电、排水系统和住房等方面问题,人们不难发现,受教育问题上所存在的不平等现象也存在于这些领域。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔佛Anjanamasina医院设立了教育

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个教育

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通教育和职业培训这两个广泛的领域。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责,必须建立教育之家。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育培训中性别陈规定型观念仍然存在。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练和教育方案,为平民生活作好准备。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的教育以及她们进入劳工市场。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于教育部门。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对教育培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共教育”措施应该理解为进行教育的一项社会措施,而不是惩罚。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛的和可以用的儿童保护网。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育和强制劳动)。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或在开设相应教育课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等教育不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚和报告问责制,并提供教育的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受教育到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容和教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


désaxement, désaxer, désazotation, désazoter, Descamps, Descaves, descellement, déscellement, desceller, descendance,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,

用户正在搜索


Deschamps, Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,

用户正在搜索


désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber, désembourgeoiser,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性和男性享有继续教育培训平等权利。

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造和教育方法。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育水平以外其他因素,如水、电、排水系统和住房等方面问题,人们不难发现,受教育问题上所不平等现象也于这些领域。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府塔那那利佛Anjanamasina医院设立了教育

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,迭戈苏瓦雷斯正建设另一个教育

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通教育和职业培训这两个广泛领域。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童刑事责任年龄,必须建立教育之家。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育培训中性别陈观念仍然

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练和教育方案,为平民生活作好准备。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓教育以及她们进入劳工市场。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务款项可以投资于教育部门。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对教育培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新“公共教育”措施应该理解为进行教育一项社会措施,而不是惩罚。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛和可以利用儿童保护网。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育和强制劳动)。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格升级通过自学或开设相应教育课程机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消债务是无法恢复;已完成初等教育不能收回;通过免疫接种提供保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚和报告问责制,并提供教育机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受教育到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容和教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification, désémulsion,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性男性享有继续培训的平等权利。

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造的方法。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受水平以外的其他因素,如水、电、排水系统住房等方面问题,人们不难发现,受问题上所存在的不平等现象也存在于这些领域。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通职业培训这两个广泛的领域。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立之家。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

、高等培训中性别陈规定型观念仍然存在。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练方案,为平民生活作好准备。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的以及她们劳工市场。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于部门。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共”措施应该理解为的一项社会措施,而不是惩罚。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会并为全体儿童创造一个广泛的可以利用的儿童保护网。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动养(强制劳动)。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

师职业资格的升级通过自学或在开设相应课程的机构行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚报告问责制,并提供的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant, désendettement,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性和男性享有继续教育培训的平等权利。

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造和教育的方法。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育水平以外的其他因素,如水、电、排水系统和住房等方面问题,人们不难发现,受教育问题上所的不平等现象也于这些领域。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府塔那那利佛Anjanamasina医院设立了教育

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,迭戈苏瓦雷斯正建设另一个教育

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通教育和职业培训这两个广泛的领域。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立教育之家。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育培训中性别陈规念仍然

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练和教育方案,为平民生活作好准备。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的教育以及她们进入劳工市场。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于教育部门。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对教育培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共教育”措施应该理解为进行教育的一项社会措施,而不是惩罚。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛的和可以利用的儿童保护网。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育和强制劳动)。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或开设相应教育课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等教育不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚和报告问责制,并提供教育的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受教育到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容和教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre, désenivrer,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性和男性享有继续培训的平等权利。

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造和的方法。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果一下受水平以外的其他因素,如水、电、排水系统和住房等方面问题,人们不难发现,受问题上所存在的不平等现象也存在于这些领域。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通和职业培训这两个广泛的领域。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立之家。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

、高等培训中性别陈规定型观念仍然存在。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练和方案,为平民生活作好准备。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的以及她们进入劳工市场。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于部门。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共”措施应该理解为进行的一项社会措施,而不是惩罚。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行并为全体儿童创造一个广泛的和可以利用的儿童保护网。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动养(和强制劳动)。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

师职业资格的升级通过自学或在开设相应课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚和报告问责制,并提供的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容和

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur, désensibilisation,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,