法语助手
  • 关闭

内河航运

添加到生词本

transports fluviau www.fr hel per.com 版 权 所 有

De ce fait, les règles de responsabilité élaborées dans l'optique d'un simple transport maritime peuvent s'appliquer à d'autres modes de transport, comme le transport par route, par voie ferrée et par voies navigables intérieures.

这意味着只上运输草拟赔偿责任规则到诸如公路、铁路和内河航运等其他运输方

Les activités toucheront aux différents modes de transport intérieur (route, rail, eaux intérieures et transport combiné), aux différentes composantes de chaque mode de transport (infrastructures, véhicules, fonctionnement), aux cargaisons spéciales (marchandises dangereuses, denrées alimentaires périssables) et aux procédures frontalières.

这涉及各种内陆运输方(公路、铁路、内河航运和联运)、每一方各组成部分(基本设施、车辆、作业)、特别货物(危险货物、易腐食品)及过境手续。

De ce fait, le régime proposé se fonde, en substance, sur des concepts maritimes et sur les régimes de responsabilité maritime existants, ce qui pose la question de savoir s'il convient comme cadre législatif moderne devant régir la responsabilité lorsque des contrats font intervenir plusieurs modes de transport (par exemple aérien, routier, ferroviaire ou en navigation intérieure parallèlement au transport par mer).

结果,所建议制度实质上依据事概念和现有事赔偿责任制度,这使人们对其否适合作为在合同涉及多种运输方(例如,空中、公路、铁路或内河航运以及运)情况下管理赔偿责任现代立法框架产生疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河航运 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站, 内河雷达,
transports fluviau www.fr hel per.com 版 权 所 有

De ce fait, les règles de responsabilité élaborées dans l'optique d'un simple transport maritime peuvent s'appliquer à d'autres modes de transport, comme le transport par route, par voie ferrée et par voies navigables intérieures.

这意味着只是为上运输赔偿责任规则可延伸到诸如公路、铁路和内河航运等其他运输方

Les activités toucheront aux différents modes de transport intérieur (route, rail, eaux intérieures et transport combiné), aux différentes composantes de chaque mode de transport (infrastructures, véhicules, fonctionnement), aux cargaisons spéciales (marchandises dangereuses, denrées alimentaires périssables) et aux procédures frontalières.

这涉及各种内陆运输方(公路、铁路、内河航运和联运)、每一方各组成部分(基本设施、车辆、作业)、特别货物(危险货物、易腐食品)及过境手续。

De ce fait, le régime proposé se fonde, en substance, sur des concepts maritimes et sur les régimes de responsabilité maritime existants, ce qui pose la question de savoir s'il convient comme cadre législatif moderne devant régir la responsabilité lorsque des contrats font intervenir plusieurs modes de transport (par exemple aérien, routier, ferroviaire ou en navigation intérieure parallèlement au transport par mer).

结果,所建议制度实质上依据概念和现有赔偿责任制度,这使人们对其是否适合作为在合同涉及多种运输方(例如,空中、公路、铁路或内河航运以及运)情况下管理赔偿责任现代立法框架产生疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河航运 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站, 内河雷达,
transports fluviau www.fr hel per.com 版 权 所 有

De ce fait, les règles de responsabilité élaborées dans l'optique d'un simple transport maritime peuvent s'appliquer à d'autres modes de transport, comme le transport par route, par voie ferrée et par voies navigables intérieures.

这意味着只是为海上运草拟的赔偿责任规则可延伸到诸如公路、铁路和内河航运等其他运

Les activités toucheront aux différents modes de transport intérieur (route, rail, eaux intérieures et transport combiné), aux différentes composantes de chaque mode de transport (infrastructures, véhicules, fonctionnement), aux cargaisons spéciales (marchandises dangereuses, denrées alimentaires périssables) et aux procédures frontalières.

这涉及各种内陆运(公路、铁路、内河航运和联运)、每一的各组成部分(基本设施、车辆、作业)、物(危险物、易腐食品)及过境手续。

De ce fait, le régime proposé se fonde, en substance, sur des concepts maritimes et sur les régimes de responsabilité maritime existants, ce qui pose la question de savoir s'il convient comme cadre législatif moderne devant régir la responsabilité lorsque des contrats font intervenir plusieurs modes de transport (par exemple aérien, routier, ferroviaire ou en navigation intérieure parallèlement au transport par mer).

结果,所建议的制度实质上依据的是海事概念和现有的海事赔偿责任制度,这使人们对其是否适合作为在合同涉及多种运(例如,空中、公路、铁路或内河航运以及海运)的情况下管理赔偿责任的现代立法框架产生疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河航运 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站, 内河雷达,
transports fluviau www.fr hel per.com 版 权 所 有

De ce fait, les règles de responsabilité élaborées dans l'optique d'un simple transport maritime peuvent s'appliquer à d'autres modes de transport, comme le transport par route, par voie ferrée et par voies navigables intérieures.

这意味着只是为海运输草拟的赔偿责任规则可延伸公路、铁路和内河航运等其他运输方

Les activités toucheront aux différents modes de transport intérieur (route, rail, eaux intérieures et transport combiné), aux différentes composantes de chaque mode de transport (infrastructures, véhicules, fonctionnement), aux cargaisons spéciales (marchandises dangereuses, denrées alimentaires périssables) et aux procédures frontalières.

这涉及各种内陆运输方(公路、铁路、内河航运和联运)、每一方的各组成部分(基本设施、车辆、作业)、特别货物(危险货物、易腐食品)及过境手续。

De ce fait, le régime proposé se fonde, en substance, sur des concepts maritimes et sur les régimes de responsabilité maritime existants, ce qui pose la question de savoir s'il convient comme cadre législatif moderne devant régir la responsabilité lorsque des contrats font intervenir plusieurs modes de transport (par exemple aérien, routier, ferroviaire ou en navigation intérieure parallèlement au transport par mer).

结果,所建议的制度实质的是海事概念和现有的海事赔偿责任制度,这使人们对其是否适合作为在合同涉及多种运输方(例,空中、公路、铁路或内河航运以及海运)的情况下管理赔偿责任的现代立法框架产生疑问。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河航运 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站, 内河雷达,
transports fluviau www.fr hel per.com 版 权 所 有

De ce fait, les règles de responsabilité élaborées dans l'optique d'un simple transport maritime peuvent s'appliquer à d'autres modes de transport, comme le transport par route, par voie ferrée et par voies navigables intérieures.

这意味着只是为海上草拟的赔偿责任规则可延伸到诸如公路、铁路和内河航等其他

Les activités toucheront aux différents modes de transport intérieur (route, rail, eaux intérieures et transport combiné), aux différentes composantes de chaque mode de transport (infrastructures, véhicules, fonctionnement), aux cargaisons spéciales (marchandises dangereuses, denrées alimentaires périssables) et aux procédures frontalières.

这涉各种内陆(公路、铁路、内河航和联)、每一的各组成部分(基本设施、车辆、作业)、特别货物(危险货物、易腐食品)手续。

De ce fait, le régime proposé se fonde, en substance, sur des concepts maritimes et sur les régimes de responsabilité maritime existants, ce qui pose la question de savoir s'il convient comme cadre législatif moderne devant régir la responsabilité lorsque des contrats font intervenir plusieurs modes de transport (par exemple aérien, routier, ferroviaire ou en navigation intérieure parallèlement au transport par mer).

结果,所建议的制度实质上依据的是海事概念和现有的海事赔偿责任制度,这使人们对其是否适合作为在合同涉多种(例如,空中、公路、铁路或内河航)的情况下管理赔偿责任的现代立法框架产生疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河航运 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站, 内河雷达,

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站, 内河雷达,
transports fluviau www.fr hel per.com 版 权 所 有

De ce fait, les règles de responsabilité élaborées dans l'optique d'un simple transport maritime peuvent s'appliquer à d'autres modes de transport, comme le transport par route, par voie ferrée et par voies navigables intérieures.

这意味着只是为海草拟的任规则可延伸到诸如公路、铁路和内河航等其他

Les activités toucheront aux différents modes de transport intérieur (route, rail, eaux intérieures et transport combiné), aux différentes composantes de chaque mode de transport (infrastructures, véhicules, fonctionnement), aux cargaisons spéciales (marchandises dangereuses, denrées alimentaires périssables) et aux procédures frontalières.

这涉及各种内陆(公路、铁路、内河航和联)、每一方的各组成部分(基本设施、车辆、作业)、特别货物(危险货物、易腐食品)及过境手续。

De ce fait, le régime proposé se fonde, en substance, sur des concepts maritimes et sur les régimes de responsabilité maritime existants, ce qui pose la question de savoir s'il convient comme cadre législatif moderne devant régir la responsabilité lorsque des contrats font intervenir plusieurs modes de transport (par exemple aérien, routier, ferroviaire ou en navigation intérieure parallèlement au transport par mer).

结果,所建议的制度实质依据的是海事概念和现有的海事任制度,这使人们对其是否适合作为在合同涉及多种(例如,空中、公路、铁路或内河航以及海)的情况下管理任的现代立法框架产生疑问。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河航运 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站, 内河雷达,
transports fluviau www.fr hel per.com 版 权 所 有

De ce fait, les règles de responsabilité élaborées dans l'optique d'un simple transport maritime peuvent s'appliquer à d'autres modes de transport, comme le transport par route, par voie ferrée et par voies navigables intérieures.

这意味着只是为海上运输草拟的赔偿责任规则可延伸到诸如公路、铁路和内河航运等其他运输方

Les activités toucheront aux différents modes de transport intérieur (route, rail, eaux intérieures et transport combiné), aux différentes composantes de chaque mode de transport (infrastructures, véhicules, fonctionnement), aux cargaisons spéciales (marchandises dangereuses, denrées alimentaires périssables) et aux procédures frontalières.

这涉及各种内陆运输方(公路、铁路、内河航运和联运)、每一方的各组成部分(基本设施、车辆、作业)、特别货物(危险货物、易腐食品)及过境手续。

De ce fait, le régime proposé se fonde, en substance, sur des concepts maritimes et sur les régimes de responsabilité maritime existants, ce qui pose la question de savoir s'il convient comme cadre législatif moderne devant régir la responsabilité lorsque des contrats font intervenir plusieurs modes de transport (par exemple aérien, routier, ferroviaire ou en navigation intérieure parallèlement au transport par mer).

结果,所建议的制度实质上依据的是海事概念和现有的海事赔偿责任制度,这使人们对其是否适作为涉及多种运输方(例如,空中、公路、铁路或内河航运以及海运)的情况下管理赔偿责任的现代立法框架产生疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河航运 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站, 内河雷达,
transports fluviau www.fr hel per.com 版 权 所 有

De ce fait, les règles de responsabilité élaborées dans l'optique d'un simple transport maritime peuvent s'appliquer à d'autres modes de transport, comme le transport par route, par voie ferrée et par voies navigables intérieures.

这意味着只是运输草拟的赔偿规则可延伸到诸如公路、铁路和内河航运等其他运输方

Les activités toucheront aux différents modes de transport intérieur (route, rail, eaux intérieures et transport combiné), aux différentes composantes de chaque mode de transport (infrastructures, véhicules, fonctionnement), aux cargaisons spéciales (marchandises dangereuses, denrées alimentaires périssables) et aux procédures frontalières.

这涉及各种内陆运输方(公路、铁路、内河航运和联运)、每一方的各组成部分(基本设施、车辆、作业)、特别货物(危险货物、易腐食品)及过境手续。

De ce fait, le régime proposé se fonde, en substance, sur des concepts maritimes et sur les régimes de responsabilité maritime existants, ce qui pose la question de savoir s'il convient comme cadre législatif moderne devant régir la responsabilité lorsque des contrats font intervenir plusieurs modes de transport (par exemple aérien, routier, ferroviaire ou en navigation intérieure parallèlement au transport par mer).

结果,所建议的度实质依据的是事概念和现有的事赔偿度,这使人们对其是否适合作在合同涉及多种运输方(例如,空中、公路、铁路或内河航运以及运)的情况下管理赔偿的现代立法框架产生疑问。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河航运 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站, 内河雷达,
transports fluviau www.fr hel per.com 版 权 所 有

De ce fait, les règles de responsabilité élaborées dans l'optique d'un simple transport maritime peuvent s'appliquer à d'autres modes de transport, comme le transport par route, par voie ferrée et par voies navigables intérieures.

这意味着只是为海上运输草拟的赔偿责任规则可延伸到诸如公路、铁路和内河航运等其他运输方

Les activités toucheront aux différents modes de transport intérieur (route, rail, eaux intérieures et transport combiné), aux différentes composantes de chaque mode de transport (infrastructures, véhicules, fonctionnement), aux cargaisons spéciales (marchandises dangereuses, denrées alimentaires périssables) et aux procédures frontalières.

这涉内陆运输方(公路、铁路、内河航运和联运)、每一方组成部分(基本设施、车辆、作业)、特别(危险腐食品)过境手续。

De ce fait, le régime proposé se fonde, en substance, sur des concepts maritimes et sur les régimes de responsabilité maritime existants, ce qui pose la question de savoir s'il convient comme cadre législatif moderne devant régir la responsabilité lorsque des contrats font intervenir plusieurs modes de transport (par exemple aérien, routier, ferroviaire ou en navigation intérieure parallèlement au transport par mer).

结果,所建议的制度实质上依据的是海事概念和现有的海事赔偿责任制度,这使人们对其是否适合作为在合同涉运输方(例如,空中、公路、铁路或内河航运海运)的情况下管理赔偿责任的现代立法框架产生疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内河航运 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站, 内河雷达,