Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴
家的学生。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴
家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴家已经
某些方面与发达
家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助一新兴
家成为
。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
个新兴
家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个新兴
家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联东帝汶所发挥的作用
协助
个新兴
家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它家的发展来说,人们是否
以相信,新兴
家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
将有助于为保障新兴
家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新兴家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决的承诺,尤其是
向新兴
家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
通过创建一系列不同新兴
家发行的
比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,
些投资只偏向于几个新兴
家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
些新兴
家的市场至少为一部分内陆
家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该家正
执行一个“科教兴
”的
家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴
家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴家已经在某些方面与发达
家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个新兴
家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所发挥的作用在协助这个新兴
家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它家的发展来说,人们是否可以相信,新兴
家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
案打算帮助的新兴
家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新兴
家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴
家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴家的市场至少为一部分内陆
家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该家正在执行一个“科教兴
”的
家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴
学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴中
青年都很有自信,而欧洲
青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴已经在某些方面与发达
脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个新兴
还有很
路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所发挥
作用在协助这个新兴
中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它发展来说,人们是否可以相信,新兴
"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛景象已经变成了一个充满希望
新兴
。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴安全提供最适当
条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助新兴
需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决
承诺,尤其是在向新兴
转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴发行
可比证券,降低定价问题
难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴主权债券之间
利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平提高,新兴
卡路里摄入量随着消费
食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴中
一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴
经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴市场至少为一部分内陆
提供了区域替
市场,或者成为对海外市场
补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该正在执行一个“科教兴
”
发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校收更多来自亚洲新兴国家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴国家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为一个新兴国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥的作用在协助这个新兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满的新兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴国家的安全提当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国看到更为坚决的承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴国家主权债券之间的利差达到了历史低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴国家的市场至少为一部分内陆国家提了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴国家成可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴国家的另外一个关键任务是行了总
。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团
,
帝汶作
一个新兴国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在帝汶所发挥的作用在协助这个新兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于保障新兴国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更坚决的承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴国家的市场至少一部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成
对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴
的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴中的青年都很有自信,
欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴已经在某些方面与发达
脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急,
是一个新兴
。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个新兴
还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所发挥的作用在协助这个新兴
中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其的发展来说,人们是否可以相信,新兴
的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴
。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新兴需要尽快将
用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新兴
转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多
增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴
经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴的市场至少为一部分内陆
提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该正在执行一个“科教兴
”的
发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲兴国家
学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
兴国家中
青年都很有自信,而欧洲
青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是个
兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
个
兴国家
另外
个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶
为
个
兴国家还有很长
路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发用在协助
个
兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家发展来说,人们是否可以相信,
兴国家
"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛景象已经变成了
个充满希望
兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
将有助于为保障
兴国家
安全提供最适当
条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助兴国家需要尽快将它用
工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决承诺,尤其是在向
兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建系列不同
兴国家发行
可比证券,降低定价问题
难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,兴国家主权债券之间
利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平提高,
兴国家
卡路里摄入量随着消费
食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,兴国家中
些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,些投资只偏向于几个
兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
些
兴国家
市场至少为
部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场
补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行个“科教兴国”
国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
不再
紧急情况,而
一个新兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴国家的另外一个关键任务举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,
作为一个新兴国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在所发挥的作用在协助这个新兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决的承诺,尤其在向新兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴国家的市场至少为一部分内陆国家提供了区域替市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校吸收更多来自亚洲新兴国家
学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中很有自信,而欧洲
却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴国家另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为一个新兴国家还有很长
路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥作用在协助这个新兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家发展来说,人们是否可以相信,新兴国家
"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛景象已经变成了一个充满
新兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴国家安全提供最适当
条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助新兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国看到更为坚决
承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴国家发行可比证券,降低定价问题
难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴国家主权债券之间利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平提高,新兴国家
卡路里摄入量随着消费
食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴国家市场至少为一部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场
补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
不再是紧急情况,而是一个新兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴国家的另外一个关键任务是举行选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,
作为一个新兴国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在所发挥的作用在协助这个新兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成一个充满希望的新兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴国家主权债券之间的利差达到历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴国家的市场至少为一部分内陆国家提供区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。