Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法
课程,受益者包括政治
或国际
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理
、医
、经济
、法
、牙科
、商业工程、公共
和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域习,如经济
、国际
和政治
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的国际生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家关
教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于组织、
刑法
预防犯罪的法
硕士课程,受益者包括政治
或
关
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理
、医
、经济
、法
、牙科
、商业工程、公共关
化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域习,如经济
、
关
政治
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的
关
生,对无止境的文件清单
只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际关系教授长期、富有
生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法硕士课程,受益者包括政治
或国际关系
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统
,如护理
、医
、经济
、法
、牙科
、商业工程、公共关系
和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统习,如经济
、国际关系
和政治
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的国际关系生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个和国际关系
教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法硕士课程,受益者包括
或国际关系
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之,还有
们的传统领域,如护理
、医
、经济
、法
、牙科
、商业工程、公共关系
和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域习,如经济
、国际关系
和
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的国际关系生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际关系学教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法学硕士,
益者包括政治学或国际关系学研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理学、医学、经济学、法学、牙科学、商业工
、
关系学和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域学习,如经济学、国际关系学和政治学。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的国际关系学学生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际关系教授长期、富有成效生涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法硕士课程,受益者包括
或国际关系
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们的传统领域,如护理
、医
、经济
、法
、
、商业工程、公共关系
和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女生比男生多,有更多的女生在非传统领域习,如经济
、国际关系
和
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维护国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视这种安全的国际关系生,对无止境的文件清单和只有我们这些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家国际关系
教授长期、富有成效生涯
圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法预防犯罪
法
硕士课程,受益者包括政治
或国际关系
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们
传统领域,如护理
、医
、经济
、法
、牙科
、商业工程、公共关系
验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育女生比男生多,有更多
女生在非传统领域
习,如经济
、国际关系
政治
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事报告,一个想从负责维护国际安全
主要机构即安全理事会
报告中全面透视这种安全
国际关系
生,对无止境
文件清单
只有我们这些内行人才懂
几乎隐秘
行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家国际关系
教授长期、富有成效生涯
圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法预防犯罪
法
硕士课程,受益者包括政治
或国际关系
研究生。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
除这些之外,还有们
传统领域,如护理
、医
、经济
、法
、牙科
、商业工程、公共关系
验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育女生比男生多,有更多
女生在非传统领域
习,如经济
、国际关系
政治
。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事报告,一个想从负责维护国际安全
主要机构即安全理事会
报告中全面透视这种安全
国际关系
生,对无止境
文件清单
只有我们这些内行人才懂
几乎隐秘
行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际关系学教授长期、富有成效涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法学硕士课程,受益者包括政治学或国际关系学研究。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
些之外,还有
们的传统领
,
理学、医学、经济学、法学、牙科学、商业工程、公共关系学和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女比男
多,有更多的女
在非传统领
学习,
经济学、国际关系学和政治学。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视
种安全的国际关系学学
,对无止境的文件清单和只有我们
些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle est aussi, sur un plan personnel, l'aboutissement heureux d'une longue et fructueuse carrière de diplomate et de professeur de relations internationales.
但就个人而言,也是一个外交家和国际关系学教授长期、富有成效涯的圆满结果。
) (Organisations internationales, droit pénal international et prévention du crime), à l'intention d'étudiants de deuxième ou de troisième cycle en droit, en sciences politiques ou en relations internationales.
开办一个关于国际组织、国际刑法和预防犯罪的法学硕士课程,受益者包括政治学或国际关系学研究。
À ces filières s'ajoutent les carrières traditionnelles des soins infirmiers, de la médecine, de l'économie, du droit, de l'odontologie, des emplois technico-commerciaux, de la communication sociale et des emplois dans les laboratoires cliniques et chimiques.
些之外,还有
们的传统领
,
理学、医学、经济学、法学、牙科学、商业工程、公共关系学和化验。
Actuellement, le nombre de jeunes filles dépasse celui des hommes dans l'enseignement supérieur, et les filles sont plus nombreuses qu'avant à s'engager dans des disciplines non traditionnelles telles que l'économie, les relations internationales et les études politiques.
现在接受高等教育的女比男
多,有更多的女
在非传统领
学习,
经济学、国际关系学和政治学。
S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
对于安全理事的报告,一个想从负责维国际安全的主要机构即安全理事会的报告中全面透视
种安全的国际关系学学
,对无止境的文件清单和只有我们
些内行人才懂的几乎隐秘的行话会无所适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。