法语助手
  • 关闭

共有制

添加到生词本

copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产只能经丈准许后才能抵押财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度的妇则为法定财产

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制度取代的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物的情况下,财产按妻财产的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产妻,今后在妻生活中,双方享有他们的财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的,确保了妇女资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

动产的所有权存有疑问,根据财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制度(是财产还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产”的规定,男子仍然是财产的掌管人,完全控制着物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产和分开管理下剩余财产配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与妻财产和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制度仍是获得财产,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产的制度——部分,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有冲突遮掩住了二十一世纪黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产共有只能经丈准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选在婚约注明,因为财产共有属于任性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选两种制度妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新继承制度取代共有法案讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物共有下,财产按妻财产共有方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产共有妻,今后在妻生活中,双方共同享有他们财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产所有权存有疑问,根据共有财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳是什么婚姻制度(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有规定,男子仍然是共有财产掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他立法与妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般替补制度仍是获得财产共有,但不是强制,正如《民法典》所规定那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产共有制度——部分共有,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选财产共有,可被推断为选财产分有制”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有冲突遮掩住了二十一世纪黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产共有只能经丈准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有属于任择性制

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新继承制取代共有法案讨论已经取进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和共有情况下,财产按妻财产共有方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新财产共有规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产共有妻,今后在妻生活中,双方共同享有他们财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产所有权存有疑问,根据共有财产,双方各一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳是什么婚姻制(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有规定,男子仍然是共有财产掌管人,完全控制着共有品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他立法与妻财产共有和《欧洲社会宪章》取了一致,而且还使该国以批准劳工组织《关于产假第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般替补制仍是财产共有,但不是强制,正如《民法典》所规定那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制财产共有——部分共有,和财产独有,两种制都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有冲突遮掩住了二十一世纪黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产共有只能经丈准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建继承制度取代共有论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物共有情况下,财产按妻财产共有方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据获财产共有规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产共有妻,今后在妻生活中,双方共同享有他们财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产所有权存有疑问,根据共有财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳是什么婚姻制度(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有规定,男子仍然是共有财产掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他法与妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般替补制度仍是获得财产共有,但不是强制,正如《民法典》所规定那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产共有制度——部分共有,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有的冲突遮掩住了二十一世纪的黎

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女妻财产共有只能经丈准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约,因为财产共有属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择述两种制度的妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制度取代共有的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物共有的情况下,财产按妻财产共有的方式进行

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

据新获财产共有的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产共有妻,今后在妻生活中,双方共同享有他们的财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,共有财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制度(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

据“财产共有”的规定,男子仍然是共有财产的掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制度仍是获得财产共有,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产的共有制度——部分共有,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条确指出,“结婚时妻双方未指选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传的冲住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产只能经丈准许后才能抵押财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度的妇则为法定财产

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制度取代的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物的情况下,财产按妻财产的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产妻,今后在妻生活中,双方有他们的财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的,确保了妇女对资源,包括土地有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制度(是财产还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产”的规定,男子仍然是财产的掌管人,完全控制着物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产和分开管理下剩余财产制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与妻财产和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制度仍是获得财产,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产的制度——部分,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

和获得物

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据只能经丈准许后才能抵押

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度的妇则为法定

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制度取代的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

和获得物的情况下,的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

,今后在生活中,双方同享有他们的

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于,确保了妇女对同资源,包括土地享有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动的所有权存有疑问,根据,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈方面,管理权取决于结婚时采的是什么婚姻制度(是还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“”的规定,男子仍然是的掌管人,完全控制着物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获和分开管理下剩余制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制度仍是获得,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻制度:获得制度——部分,和独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时双方未指明选择,可被推断为选择分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传的冲住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产只能经丈准许后才能抵押财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度的妇则为法定财产

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制度取代的法案的讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物的情况下,财产按妻财产的方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产妻,今后在妻生活中,双方有他们的财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的,确保了妇女对资源,包括土地有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制度(是财产还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产”的规定,男子仍然是财产的掌管人,完全控制着物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产和分开管理下剩余财产制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与妻财产和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制度仍是获得财产,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产的制度——部分,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有遮掩住了二十一世纪黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据妻财产共有只能经丈准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有属于任择性制度。

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制度妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新继承制度取代共有法案讨论已经取得进展。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

妻动产和获得物共有情况下,财产按妻财产共有方式进行清理。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳妻财产共有妻,今后在妻生活中,双方共同财产。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

一些传统则倾向于财产共有,确保了妇女对共同资源,包括土地有权益。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产所有权存有疑问,根据共有财产,双方各得一半。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳是什么婚姻制度(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有规定,男子仍然是共有财产掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制度:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳立法与妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有规定确保妇女不会因为失去丈继承人房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般替补制度仍是获得财产共有,但不是强制,正如《民法典》所规定那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制度:获得财产共有制度——部分共有,和财产独有,两种制度都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,