Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量对峙,我们之间只有共同
。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量对峙,我们之间只有共同
。
La poursuite d'intérêts communs est le seul moyen de résoudre cette crise.
追求共同是解决这场危机
唯一方法。
Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt.
我们比以往任何时候更具有共同这样做。
Les synergies de réseau découlent de l'existence d'un intérêt commun et de capacités techniques.
“网络”协同作用来自共同和实质性
能力。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同。
Nous devrions donc commencer dès maintenant à inverser la tendance dans l'intérêt de tous.
为了我们共同,让我们开始现在扭转这一趋势
进程。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己共同能力以应付共同
,挑战和需要。
La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.
《联合国宪章》正是以此为基础,规定应谋求共同。
Notre proximité géographique et, dans certains cas, la proximité maritime créent un ensemble d'intérêts communs.
我们地理相近,有国家海上相近,造成了一套共同
。
Il est dans notre intérêt à tous que des avancées concrètes soient réalisées dans ce sens.
我们在这一领域取得进展方面有着共同。
L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.
目标是共同,
是相互
。
D'un point de vue économique, ces espaces océaniques se prêtaient bien à des économies d'échelle.
从经济角度来说,这种海洋空间为规模效
提供了机会,而从文化及历史
角度来说,这里往往有着共同
。
Nous avons un intérêt commun : une vie paisible et sûre pour tous.
我们存在着共同:和平生活和人人安全。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,我们是否真正在全球范围处理共同
环境
?
L'intérêt collectif doit toujours primer.
共同必须始终作为至高无上
。
Depuis mon dernier rapport, la coopération entre l'ONU et l'OIF s'est davantage consolidée.
自从我上份报告以后,联合国与法语国家组织之间合作进一步加强,包括
活动领域越来越多;在这些领域中,两个组织具有共同
。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同。
Le Fonds collabore à présent avec un groupe de partenaires divers qui se soucient également des droits de l'enfant.
目前,儿童基金会与各种联盟机构合作,它与这些机构在涉及儿童权方面享有共同
,并相互加强这种共同
。
Il en va de notre intérêt commun.
这样做符合我们共同
。
Les États Membres ont un intérêt commun à assurer que l'aide humanitaire internationale soit acheminée de manière efficace.
会员国在确保有效地提供国际人道主义援助方面有着共同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量对峙,我们之间只有共同
。
La poursuite d'intérêts communs est le seul moyen de résoudre cette crise.
追求共同是解决这场危机
唯一方法。
Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt.
我们比以往任何时候更具有共同这样做。
Les synergies de réseau découlent de l'existence d'un intérêt commun et de capacités techniques.
“网络”协同作用来自共同和实质性
能力。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同。
Nous devrions donc commencer dès maintenant à inverser la tendance dans l'intérêt de tous.
为了我们共同,让我们开始现在扭转这一趋势
进程。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己共同能力以应付共同
,挑战和需要。
La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.
《联合国宪章》正是以此为基础,规定应谋求共同。
Notre proximité géographique et, dans certains cas, la proximité maritime créent un ensemble d'intérêts communs.
我们地理相近,有国家海上相近,造成了一套共同
。
Il est dans notre intérêt à tous que des avancées concrètes soient réalisées dans ce sens.
我们在这一领域取得进展方面有着共同。
L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.
目标是共同,
是相互
。
D'un point de vue économique, ces espaces océaniques se prêtaient bien à des économies d'échelle.
从经济角度来说,这种海洋空间为规模效
提供了机会,而从文化及历史
角度来说,这里往往有着共同
。
Nous avons un intérêt commun : une vie paisible et sûre pour tous.
我们存在着共同:和平生活和人人安全。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,我们是否真正在全球范围处理共同
环境
?
L'intérêt collectif doit toujours primer.
共同必须始终作为至高无上
。
Depuis mon dernier rapport, la coopération entre l'ONU et l'OIF s'est davantage consolidée.
自从我上份报告以后,联合国与法语国家组织之间合作进一步加强,包括
活动领域越来越多;在这些领域中,两个组织具有共同
。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同。
Le Fonds collabore à présent avec un groupe de partenaires divers qui se soucient également des droits de l'enfant.
目前,儿童基金会与各种联盟机构合作,它与这些机构在涉及儿童权方面享有共同
,并相互加强这种共同
。
Il en va de notre intérêt commun.
这样做符合我们共同
。
Les États Membres ont un intérêt commun à assurer que l'aide humanitaire internationale soit acheminée de manière efficace.
会员国在确保有效地提供国际人道主义援助方面有着共同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量对峙,我们之间只有
利
。
La poursuite d'intérêts communs est le seul moyen de résoudre cette crise.
追求利
是解决这场危机
唯一方法。
Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt.
我们比以往候更具有
利
这样做。
Les synergies de réseau découlent de l'existence d'un intérêt commun et de capacités techniques.
“网络”协作用来自
利
和实质性
能力。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着利
。
Nous devrions donc commencer dès maintenant à inverser la tendance dans l'intérêt de tous.
为了我们利
,让我们开始现在扭转这一趋势
进程。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己能力以应付
利
,挑战和需要。
La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.
《联合国宪章》正是以此为基础,规定应谋求利
。
Notre proximité géographique et, dans certains cas, la proximité maritime créent un ensemble d'intérêts communs.
我们地理相近,有国家海上相近,造成了一套
利
。
Il est dans notre intérêt à tous que des avancées concrètes soient réalisées dans ce sens.
我们在这一领域取得进展方面有着利
。
L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.
目标是,利
是相互
。
D'un point de vue économique, ces espaces océaniques se prêtaient bien à des économies d'échelle.
从经济角度来说,这种海洋空间为规模效
提供了机会,而从文化及历史
角度来说,这里往往有着
利
。
Nous avons un intérêt commun : une vie paisible et sûre pour tous.
我们存在着利
:和平生活和人人安全。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,我们是否真正在全球范围处理
环境利
?
L'intérêt collectif doit toujours primer.
利
必须始终作为至高无上
利
。
Depuis mon dernier rapport, la coopération entre l'ONU et l'OIF s'est davantage consolidée.
自从我上份报告以后,联合国与法语国家组织之间合作进一步加强,包括
活动领域越来越多;在这些领域中,两个组织具有
利
。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地处和互动中具有
利
。
Le Fonds collabore à présent avec un groupe de partenaires divers qui se soucient également des droits de l'enfant.
目前,儿童基金会与各种联盟机构合作,它与这些机构在涉及儿童权利方面享有利
,并相互加强这种
利
。
Il en va de notre intérêt commun.
这样做符合我们利
。
Les États Membres ont un intérêt commun à assurer que l'aide humanitaire internationale soit acheminée de manière efficace.
会员国在确保有效地提供国际人道主义援助方面有着利
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量的对峙,我们之间只有共同的。
La poursuite d'intérêts communs est le seul moyen de résoudre cette crise.
追求共同的解决这场危机的唯一方法。
Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt.
我们比以往任何时候更具有共同的这样做。
Les synergies de réseau découlent de l'existence d'un intérêt commun et de capacités techniques.
“网络”协同作用来自共同的和实质性的能力。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同的。
Nous devrions donc commencer dès maintenant à inverser la tendance dans l'intérêt de tous.
为了我们共同的,让我们开始现在扭转这一趋势的进程。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己的共同能力以应付共同的,挑战和需要。
La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.
《联合国宪章》正以此为基础,规定应谋求共同的
。
Notre proximité géographique et, dans certains cas, la proximité maritime créent un ensemble d'intérêts communs.
我们地理相近,有的国家海上相近,造成了一套共同的。
Il est dans notre intérêt à tous que des avancées concrètes soient réalisées dans ce sens.
我们在这一领域取得进展方面有着共同的。
L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.
目标共同的,
相互的。
D'un point de vue économique, ces espaces océaniques se prêtaient bien à des économies d'échelle.
从经济的角度来说,这种海洋空间为规模效提供了机会,而从文化及历史的角度来说,这里往往有着共同的
。
Nous avons un intérêt commun : une vie paisible et sûre pour tous.
我们存在着共同的:和平生活和人人安全。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,我们否真的正在全球范围处理共同的环境
?
L'intérêt collectif doit toujours primer.
共同的必须始终作为至高无上的
。
Depuis mon dernier rapport, la coopération entre l'ONU et l'OIF s'est davantage consolidée.
自从我上份报告以后,联合国与法语国家组织之间的合作进一步加强,包括的活动领域越来越多;在这些领域中,两个组织具有共同的。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的。
Le Fonds collabore à présent avec un groupe de partenaires divers qui se soucient également des droits de l'enfant.
目前,儿童基金会与各种联盟机构合作,它与这些机构在涉及儿童权方面享有共同的
,并相互加强这种共同的
。
Il en va de notre intérêt commun.
这样做符合我们的共同。
Les États Membres ont un intérêt commun à assurer que l'aide humanitaire internationale soit acheminée de manière efficace.
会员国在确保有效地提供国际人道主义援助方面有着共同的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量对峙,我们之间只有
利
。
La poursuite d'intérêts communs est le seul moyen de résoudre cette crise.
追求利
是解决这场危机
唯一方法。
Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt.
我们比以往任何时候更具有利
这样做。
Les synergies de réseau découlent de l'existence d'un intérêt commun et de capacités techniques.
“网络”协作用来自
利
质性
能力。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达发展中国家在这方面有着
利
。
Nous devrions donc commencer dès maintenant à inverser la tendance dans l'intérêt de tous.
为了我们利
,让我们开始现在扭转这一趋势
进程。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己能力以应付
利
,挑战
需要。
La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.
《联合国宪章》正是以此为基础,规定应谋求利
。
Notre proximité géographique et, dans certains cas, la proximité maritime créent un ensemble d'intérêts communs.
我们地理相近,有国家海上相近,造成了一套
利
。
Il est dans notre intérêt à tous que des avancées concrètes soient réalisées dans ce sens.
我们在这一领域取得进展方面有着利
。
L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.
目标是,利
是相互
。
D'un point de vue économique, ces espaces océaniques se prêtaient bien à des économies d'échelle.
从经济角度来说,这种海洋空间为规模效
提供了机会,而从文化及历史
角度来说,这里往往有着
利
。
Nous avons un intérêt commun : une vie paisible et sûre pour tous.
我们存在着利
:
平生活
人人安全。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,我们是否真正在全球范围处理
环境利
?
L'intérêt collectif doit toujours primer.
利
必须始终作为至高无上
利
。
Depuis mon dernier rapport, la coopération entre l'ONU et l'OIF s'est davantage consolidée.
自从我上份报告以后,联合国与法语国家组织之间合作进一步加强,包括
活动领域越来越多;在这些领域中,两个组织具有
利
。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳贝尔格莱德在
平与建设性地
处
互动中具有
利
。
Le Fonds collabore à présent avec un groupe de partenaires divers qui se soucient également des droits de l'enfant.
目前,儿童基金会与各种联盟机构合作,它与这些机构在涉及儿童权利方面享有利
,并相互加强这种
利
。
Il en va de notre intérêt commun.
这样做符合我们利
。
Les États Membres ont un intérêt commun à assurer que l'aide humanitaire internationale soit acheminée de manière efficace.
会员国在确保有效地提供国际人道主义援助方面有着利
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量对峙,我们之间只有共同
。
La poursuite d'intérêts communs est le seul moyen de résoudre cette crise.
追求共同是解决
场危机
唯
方法。
Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt.
我们比以往任何时候更具有共同样做。
Les synergies de réseau découlent de l'existence d'un intérêt commun et de capacités techniques.
“网络”协同作用来自共同和实质性
能力。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在方面有着共同
。
Nous devrions donc commencer dès maintenant à inverser la tendance dans l'intérêt de tous.
为了我们共同,让我们开始现在扭
趋势
进程。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己共同能力以应付共同
,挑战和需要。
La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.
《联合国宪章》正是以此为基础,规定应谋求共同。
Notre proximité géographique et, dans certains cas, la proximité maritime créent un ensemble d'intérêts communs.
我们地理相近,有国家海上相近,造成了
套共同
。
Il est dans notre intérêt à tous que des avancées concrètes soient réalisées dans ce sens.
我们在领域取得进展方面有着共同
。
L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.
目标是共同,
是相互
。
D'un point de vue économique, ces espaces océaniques se prêtaient bien à des économies d'échelle.
从经济角度来说,
种海洋空间为规模效
提供了机会,而从文化及历史
角度来说,
里往往有着共同
。
Nous avons un intérêt commun : une vie paisible et sûre pour tous.
我们存在着共同:和平生活和人人安全。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,我们是否真正在全球范围处理共同
环境
?
L'intérêt collectif doit toujours primer.
共同必须始终作为至高无上
。
Depuis mon dernier rapport, la coopération entre l'ONU et l'OIF s'est davantage consolidée.
自从我上份报告以后,联合国与法语国家组织之间合作进
步加强,包括
活动领域越来越多;在
些领域中,两个组织具有共同
。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同。
Le Fonds collabore à présent avec un groupe de partenaires divers qui se soucient également des droits de l'enfant.
目前,儿童基金会与各种联盟机构合作,它与些机构在涉及儿童权
方面享有共同
,并相互加强
种共同
。
Il en va de notre intérêt commun.
样做符合我们
共同
。
Les États Membres ont un intérêt commun à assurer que l'aide humanitaire internationale soit acheminée de manière efficace.
会员国在确保有效地提供国际人道主义援助方面有着共同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们有力量
对峙,我们
只有
利
。
La poursuite d'intérêts communs est le seul moyen de résoudre cette crise.
追求利
是解决这场危机
唯一方法。
Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt.
我们比以往任何时候更具有利
这样做。
Les synergies de réseau découlent de l'existence d'un intérêt commun et de capacités techniques.
“网络”协作用来自
利
和实质性
能力。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着利
。
Nous devrions donc commencer dès maintenant à inverser la tendance dans l'intérêt de tous.
为了我们利
,让我们开始现在扭转这一趋势
进程。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己能力以应付
利
,挑战和需要。
La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.
《联合国宪章》正是以此为基础,规定应谋求利
。
Notre proximité géographique et, dans certains cas, la proximité maritime créent un ensemble d'intérêts communs.
我们地理相近,有国家海上相近,造成了一套
利
。
Il est dans notre intérêt à tous que des avancées concrètes soient réalisées dans ce sens.
我们在这一领域取得进展方面有着利
。
L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.
目标是,利
是相互
。
D'un point de vue économique, ces espaces océaniques se prêtaient bien à des économies d'échelle.
从经济角度来说,这种海洋空
为规模效
提供了机会,而从文化及历史
角度来说,这里往往有着
利
。
Nous avons un intérêt commun : une vie paisible et sûre pour tous.
我们存在着利
:和平生活和人人安全。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,我们是否真正在全球范围处理
环境利
?
L'intérêt collectif doit toujours primer.
利
必须始终作为至高无上
利
。
Depuis mon dernier rapport, la coopération entre l'ONU et l'OIF s'est davantage consolidée.
自从我上份报告以后,联合国与法语国家组织合作进一步加强,包括
活动领域越来越多;在这些领域中,两个组织具有
利
。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地处和互动中具有
利
。
Le Fonds collabore à présent avec un groupe de partenaires divers qui se soucient également des droits de l'enfant.
目前,儿童基金会与各种联盟机构合作,它与这些机构在涉及儿童权利方面享有利
,并相互加强这种
利
。
Il en va de notre intérêt commun.
这样做符合我们利
。
Les États Membres ont un intérêt commun à assurer que l'aide humanitaire internationale soit acheminée de manière efficace.
会员国在确保有效地提供国际人道主义援助方面有着利
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量对峙,我们之间只有共同
。
La poursuite d'intérêts communs est le seul moyen de résoudre cette crise.
追求共同是解决这场危机
唯一方法。
Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt.
我们比以往任何时候更具有共同这样做。
Les synergies de réseau découlent de l'existence d'un intérêt commun et de capacités techniques.
“网络”协同作用来自共同和实质性
能力。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有着共同。
Nous devrions donc commencer dès maintenant à inverser la tendance dans l'intérêt de tous.
为了我们共同,让我们开始现在扭转这一趋势
进程。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己共同能力以应付共同
,挑战和需要。
La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.
《联合国宪章》正是以此为基础,规定应谋求共同。
Notre proximité géographique et, dans certains cas, la proximité maritime créent un ensemble d'intérêts communs.
我们地理相近,有国家海上相近,造成了一套共同
。
Il est dans notre intérêt à tous que des avancées concrètes soient réalisées dans ce sens.
我们在这一领域取得进展方面有着共同。
L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.
目标是共同,
是相互
。
D'un point de vue économique, ces espaces océaniques se prêtaient bien à des économies d'échelle.
从经济角度来说,这种海洋空间为规模效
提供了机会,而从文化及历史
角度来说,这里往往有着共同
。
Nous avons un intérêt commun : une vie paisible et sûre pour tous.
我们存在着共同:和平生活和人人安全。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,我们是否真正在全球范围处理共同
环境
?
L'intérêt collectif doit toujours primer.
共同必须始终作为至高无上
。
Depuis mon dernier rapport, la coopération entre l'ONU et l'OIF s'est davantage consolidée.
自从我上份报告以后,联合国与法语国家组织之间合作进一步加强,包括
活动领域越来越多;在这些领域中,两个组织具有共同
。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同。
Le Fonds collabore à présent avec un groupe de partenaires divers qui se soucient également des droits de l'enfant.
目前,儿童基金会与各种联盟机构合作,它与这些机构在涉及儿童权方面享有共同
,并相互加强这种共同
。
Il en va de notre intérêt commun.
这样做符合我们共同
。
Les États Membres ont un intérêt commun à assurer que l'aide humanitaire internationale soit acheminée de manière efficace.
会员国在确保有效地提供国际人道主义援助方面有着共同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量对峙,我们之间只有
同
利
。
La poursuite d'intérêts communs est le seul moyen de résoudre cette crise.
追求同
利
是解决这场危机
唯一方法。
Plus que jamais, nous y avons tous un intérêt.
我们比以往任何时候更具有同
利
这样做。
Les synergies de réseau découlent de l'existence d'un intérêt commun et de capacités techniques.
“网络”协同作用来自同
利
和实质性
能力。
À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.
发达和发展中国家在这方面有同
利
。
Nous devrions donc commencer dès maintenant à inverser la tendance dans l'intérêt de tous.
为了我们同
利
,让我们开始现在扭转这一趋
程。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己同能力以应付
同
利
,挑战和需要。
La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.
《联合国宪章》正是以此为基础,规定应谋求同
利
。
Notre proximité géographique et, dans certains cas, la proximité maritime créent un ensemble d'intérêts communs.
我们地理相近,有国家海上相近,造成了一套
同
利
。
Il est dans notre intérêt à tous que des avancées concrètes soient réalisées dans ce sens.
我们在这一领域取得展方面有
同
利
。
L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.
目标是同
,利
是相互
。
D'un point de vue économique, ces espaces océaniques se prêtaient bien à des économies d'échelle.
从经济角度来说,这种海洋空间为规模效
提供了机会,而从文化及历史
角度来说,这里往往有
同
利
。
Nous avons un intérêt commun : une vie paisible et sûre pour tous.
我们存在同
利
:和平生活和人人安全。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,我们是否真正在全球范围处理
同
环境利
?
L'intérêt collectif doit toujours primer.
同
利
必须始终作为至高无上
利
。
Depuis mon dernier rapport, la coopération entre l'ONU et l'OIF s'est davantage consolidée.
自从我上份报告以后,联合国与法语国家组织之间合作
一步加强,包括
活动领域越来越多;在这些领域中,两个组织具有
同
利
。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地处和互动中具有
同
利
。
Le Fonds collabore à présent avec un groupe de partenaires divers qui se soucient également des droits de l'enfant.
目前,儿童基金会与各种联盟机构合作,它与这些机构在涉及儿童权利方面享有同
利
,并相互加强这种
同
利
。
Il en va de notre intérêt commun.
这样做符合我们同利
。
Les États Membres ont un intérêt commun à assurer que l'aide humanitaire internationale soit acheminée de manière efficace.
会员国在确保有效地提供国际人道主义援助方面有同
利
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。