On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
路上1 200立方米的淤泥已得到清除,
路交通已经恢复。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
路上1 200立方米的淤泥已得到清除,
路交通已经恢复。
Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.
如,对
路交通伤的恐惧可能造成老年人不敢出门。
Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.
路交通伤还在造成不良健康状况方面带来严重损失。
L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.
路交通伤问题的严重程度随着地域的差异有很大的不同。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
路交通伤对年轻人造成不成比
的影响。
Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
促进以多门办法防止
路交通伤。
Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.
路交通伤亡是造成死亡的第十大原因,占到所有死亡的2.2%。
Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.
路交通伤是一个波及社会各个
门的全球性问题。
Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.
需要为扩建和养护路交通基础设施分配可观的资源。
Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.
路交通伤情况报告不全也限制了一些现有数据来源的正确性。
L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.
执行交通安全规则是路交通伤的关键因素。
Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.
车辆和重型车辆缺乏适当的维修是造成路交通伤的一个因素。
Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.
其中一个原因可能是,路交通伤往往被看成是某个单一
门的工作重点。
Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.
除了通过预防路交通伤之外,还可以通过建立全面有效的创伤护理体系来
路上撞车造成的影响。
Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
联合国估计,路交通伤亡造成的经济损失为每年5 180亿美元。
Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
就全球而言,各种预估显示,路交通伤造成的经济费用多达每年5 180亿美元。
Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.
路交通伤的人数和比
因区域、年龄、性别和道路使用者的类别而不同。
Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.
路交通伤对个人、家庭、社区和国家造成巨大的健康、社会和经济影响。
Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
路交通伤的重担不成比
地落在低收入和中等收入国家民众的身上。
L'autorité locale - provinciale ou municipale - exerce directement le contrôle sur tous les aspects liés au trafic et à la circulation routière.
地方当局——省当局或市政当局——对与路交通相关的所有其他问题行使直接控制权。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
路上1 200立方米的淤泥已得到清除,
路交通已经恢复。
Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.
例如,对路交通
的恐惧可能造成老年人不敢出门。
Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.
路交通
造成不良健康状况方面带来严重损失。
L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.
路交通
问题的严重程度随着地域的差异有很大的不同。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
路交通
对年轻人造成不成比例的影响。
Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
促进以多门办法防止
路交通
。
Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.
路交通
亡是造成死亡的第十大原因,占到所有死亡的2.2%。
Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.
路交通
是一个波及社会各个
门的全球性问题。
Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.
需要为扩建和养路交通基础设施分配可观的资源。
Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.
路交通
情况报告不全也限制了一些现有数据来源的正确性。
L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.
执行交通安全规则是减少路交通
的关键因素。
Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.
车辆和重型车辆缺乏适当的维修是造成路交通
的一个因素。
Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.
其中一个原因可能是,路交通
往往被看成是某个单一
门的工作重点。
Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.
除了通过预防路交通
之外,
可以通过建立全面有效的创
理体系来减少路上撞车造成的影响。
Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
联合国估计,路交通
亡造成的经济损失为每年5 180亿美元。
Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
就全球而言,各种预估显示,路交通
造成的经济费用多达每年5 180亿美元。
Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.
路交通
的人数和比例因区域、年龄、性别和道路使用者的类别而不同。
Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.
路交通
对个人、家庭、社区和国家造成巨大的健康、社会和经济影响。
Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
路交通
的重担不成比例地落
低收入和中等收入国家民众的身上。
L'autorité locale - provinciale ou municipale - exerce directement le contrôle sur tous les aspects liés au trafic et à la circulation routière.
地方当局——省当局或市政当局——对与路交通相关的所有其他问题行使直接控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。
Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.
例如,对公路交通伤的恐惧可能老年人不敢出门。
Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.
公路交通伤还不良健康状况方面带来严重损失。
L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.
公路交通伤问题的严重程度随着地域的差异有很大的不同。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
公路交通伤对年轻人不
比例的影响。
Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
促进以多门办法防止公路交通伤。
Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.
公路交通伤亡是死亡的第十大原因,占到所有死亡的2.2%。
Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.
公路交通伤是一个波及社会各个门的全球性问题。
Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.
需要为扩建公路交通基础设施分配可观的资源。
Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.
公路交通伤情况报告不全也限制了一些现有数据来源的正确性。
L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.
执行交通安全规则是减少公路交通伤的关键因素。
Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.
车辆重型车辆缺乏适当的维修是
公路交通伤的一个因素。
Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.
其中一个原因可能是,公路交通伤往往被看是某个单一
门的工作重点。
Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.
除了通过预防公路交通伤之外,还可以通过建立全面有效的创伤理体系来减少路上撞车
的影响。
Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
联合国估计,公路交通伤亡的经济损失为每年5 180亿美元。
Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
就全球而言,各种预估显示,公路交通伤的经济费用多达每年5 180亿美元。
Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.
公路交通伤的人数比例因区域、年龄、性别
道路使用者的类别而不同。
Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.
公路交通伤对个人、家庭、社区国家
巨大的健康、社会
经济影响。
Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
公路交通伤的重担不比例地落
低收入
中等收入国家民众的身上。
L'autorité locale - provinciale ou municipale - exerce directement le contrôle sur tous les aspects liés au trafic et à la circulation routière.
地方当局——省当局或市政当局——对与公路交通相关的所有其他问题行使直接控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
路上1 200立方米的淤泥已得到清除,
路交通已经恢复。
Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.
例如,对路交通伤的恐惧可能造成老年人不敢出门。
Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.
路交通伤还在造成不良健康状况方面带来严重
。
L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.
路交通伤问题的严重程度随着地域的差异有很大的不同。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
路交通伤对年轻人造成不成比例的影响。
Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
促进以多门办法防止
路交通伤。
Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.
路交通伤亡是造成死亡的第十大原因,占到所有死亡的2.2%。
Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.
路交通伤是一
波及社会
门的全球性问题。
Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.
需要为扩建和养护路交通基础设施分配可观的资源。
Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.
路交通伤情况报告不全也限制了一些现有数据来源的正确性。
L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.
执行交通安全规则是减少路交通伤的关键因素。
Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.
车辆和重型车辆缺乏适当的维修是造成路交通伤的一
因素。
Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.
其中一原因可能是,
路交通伤往往被看成是某
单一
门的工作重点。
Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.
除了通过预防路交通伤之外,还可以通过建立全面有效的创伤护理体系来减少路上撞车造成的影响。
Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
联合国估计,路交通伤亡造成的经济
为每年5 180亿美元。
Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
就全球而言,种预估显示,
路交通伤造成的经济费用多达每年5 180亿美元。
Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.
路交通伤的人数和比例因区域、年龄、性别和道路使用者的类别而不同。
Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.
路交通伤对
人、家庭、社区和国家造成巨大的健康、社会和经济影响。
Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
路交通伤的重担不成比例地落在低收入和中等收入国家民众的身上。
L'autorité locale - provinciale ou municipale - exerce directement le contrôle sur tous les aspects liés au trafic et à la circulation routière.
地方当局——省当局或市政当局——对与路交通相关的所有其他问题行使直接控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
路上1 200立方米的淤泥已得到清除,
路
通已经恢复。
Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.
例如,对路
通伤的恐
造成老年人不敢出门。
Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.
路
通伤还在造成不良健康状况方面带来严重损失。
L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.
路
通伤问题的严重程度随着地域的差异有很大的不同。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
路
通伤对年轻人造成不成比例的影响。
Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
促进以多门办法防止
路
通伤。
Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.
路
通伤亡是造成死亡的第十大原因,占到所有死亡的2.2%。
Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.
路
通伤是一个波及社会各个
门的全球性问题。
Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.
需要为扩建和养护路
通基础设施分配
观的资源。
Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.
路
通伤情况报告不全也限制了一些现有数据来源的正确性。
L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.
执行通安全规则是减少
路
通伤的关键因素。
Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.
车辆和重型车辆缺乏适当的维修是造成路
通伤的一个因素。
Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.
其中一个原因是,
路
通伤往往被看成是某个单一
门的工作重点。
Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.
除了通过预防路
通伤之外,还
以通过建立全面有效的创伤护理体系来减少路上撞车造成的影响。
Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
联合国估计,路
通伤亡造成的经济损失为每年5 180亿美元。
Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
就全球而言,各种预估显示,路
通伤造成的经济费用多达每年5 180亿美元。
Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.
路
通伤的人数和比例因区域、年龄、性别和道路使用者的类别而不同。
Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.
路
通伤对个人、家庭、社区和国家造成巨大的健康、社会和经济影响。
Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
路
通伤的重担不成比例地落在低收入和中等收入国家民众的身上。
L'autorité locale - provinciale ou municipale - exerce directement le contrôle sur tous les aspects liés au trafic et à la circulation routière.
地方当局——省当局或市政当局——对与路
通相关的所有其他问题行使直接控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交已经恢复。
Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.
例如,对公路交的恐惧可能造成老年人不敢出门。
Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.
公路交还在造成不良健康状况方面带来严重损失。
L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.
公路交题的严重程度随着地域的差异有很大的不同。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
公路交对年轻人造成不成比例的影响。
Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
促进以多门办法防止公路交
。
Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.
公路交亡是造成死亡的第十大原因,占到所有死亡的2.2%。
Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.
公路交是一
社会各
门的全球性
题。
Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.
需要为扩建和养护公路交基础设施分配可观的资源。
Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.
公路交情况报告不全也限制了一些现有数据来源的正确性。
L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.
执行交安全规则是减少公路交
的关键因素。
Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.
车辆和重型车辆缺乏适当的维修是造成公路交的一
因素。
Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.
其中一原因可能是,公路交
往往被看成是某
单一
门的工作重点。
Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.
除了过预防公路交
之外,还可以
过建立全面有效的创
护理体系来减少路上撞车造成的影响。
Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
联合国估计,公路交亡造成的经济损失为每年5 180亿美元。
Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
就全球而言,各种预估显示,公路交造成的经济费用多达每年5 180亿美元。
Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.
公路交的人数和比例因区域、年龄、性别和道路使用者的类别而不同。
Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.
公路交对
人、家庭、社区和国家造成巨大的健康、社会和经济影响。
Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
公路交的重担不成比例地落在低收入和中等收入国家民众的身上。
L'autorité locale - provinciale ou municipale - exerce directement le contrôle sur tous les aspects liés au trafic et à la circulation routière.
地方当局——省当局或市政当局——对与公路交相关的所有其他
题行使直接控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
公路上1 200立方米淤泥
清除,公路交通
经恢复。
Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.
例如,对公路交通伤恐惧可能造成老年人不敢出门。
Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.
公路交通伤还在造成不良健康状况方面带来严重损失。
L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.
公路交通伤问题严重程度随着地域
差异有很大
不同。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
公路交通伤对年轻人造成不成比例影响。
Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
促进以多门办法防止公路交通伤。
Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.
公路交通伤亡是造成死亡第十大原因,占
所有死亡
2.2%。
Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.
公路交通伤是一个波及社会各个门
全球性问题。
Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.
需要为扩建和养护公路交通基础设施分配可观资源。
Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.
公路交通伤情况报告不全也限制了一些现有数据来源性。
L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.
执行交通安全规则是减少公路交通伤关键因素。
Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.
车辆和重型车辆缺乏适当维修是造成公路交通伤
一个因素。
Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.
其中一个原因可能是,公路交通伤往往被看成是某个单一门
工作重点。
Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.
除了通过预防公路交通伤之外,还可以通过建立全面有效创伤护理体系来减少路上撞车造成
影响。
Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
联合国估计,公路交通伤亡造成经济损失为每年5 180亿美元。
Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
就全球而言,各种预估显示,公路交通伤造成经济费用多达每年5 180亿美元。
Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.
公路交通伤人数和比例因区域、年龄、性别和道路使用者
类别而不同。
Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.
公路交通伤对个人、家庭、社区和国家造成巨大健康、社会和经济影响。
Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
公路交通伤重担不成比例地落在低收入和中等收入国家民众
身上。
L'autorité locale - provinciale ou municipale - exerce directement le contrôle sur tous les aspects liés au trafic et à la circulation routière.
地方当局——省当局或市政当局——对与公路交通相关所有其他问题行使直接控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
路上1 200立方米的淤泥已得到清除,
路交通已经恢复。
Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.
例如,对路交通伤的恐惧可能造成老年人不敢出门。
Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.
路交通伤还在造成不良健康状况方面带来严重损
。
L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.
路交通伤问题的严重程度随着地域的差异有很大的不同。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
路交通伤对年轻人造成不成比例的影响。
Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
促进以多门办法防止
路交通伤。
Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.
路交通伤亡是造成死亡的第十大原因,占到所有死亡的2.2%。
Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.
路交通伤是一
波及社
门的全球性问题。
Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.
需要为扩建和养护路交通基础设施分配可观的资源。
Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.
路交通伤情况报告不全也限制了一些现有数据来源的正确性。
L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.
执行交通安全规则是减少路交通伤的关键因素。
Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.
车辆和重型车辆缺乏适当的维修是造成路交通伤的一
因素。
Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.
其中一原因可能是,
路交通伤往往被看成是某
单一
门的工作重点。
Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.
除了通过预防路交通伤之外,还可以通过建立全面有效的创伤护理体系来减少路上撞车造成的影响。
Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
联合国估计,路交通伤亡造成的经济损
为每年5 180亿美元。
Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
就全球而言,种预估显示,
路交通伤造成的经济费用多达每年5 180亿美元。
Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.
路交通伤的人数和比例因区域、年龄、性别和道路使用者的类别而不同。
Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.
路交通伤对
人、家庭、社区和国家造成巨大的健康、社
和经济影响。
Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
路交通伤的重担不成比例地落在低收入和中等收入国家民众的身上。
L'autorité locale - provinciale ou municipale - exerce directement le contrôle sur tous les aspects liés au trafic et à la circulation routière.
地方当局——省当局或市政当局——对与路交通相关的所有其他问题行使直接控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路已经恢复。
Par exemple, la crainte des accidents peut dissuader les personnes âgées d'aller se promener.
例如,对公路伤的
能造成老年人不敢出门。
Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.
公路伤还在造成不良健康状况方面带来严重损失。
L'ampleur du problème des accidents de la circulation varie considérablement d'une région géographique à l'autre.
公路伤问题的严重程度随着地域的差异有很大的不同。
Les accidents de la circulation touchent d'une manière disproportionnée les jeunes.
公路伤对年轻人造成不成比例的影响。
Encourager des politiques multisectorielles en vue de prévenir les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
促进以多门办法防止公路
伤。
Ils arrivaient au dixième rang parmi les principales causes de décès, représentant 2,2 % de la mortalité totale.
公路伤亡是造成死亡的第十大原因,占到所有死亡的2.2%。
Les accidents de la circulation constituent un problème mondial qui touche tous les secteurs de la société.
公路伤是一个波及社会各个
门的全球性问题。
Il y a lieu d'allouer des ressources non négligeables à l'expansion et à la maintenance des infrastructures routières.
需要为扩建和养护公路基础设施分配
观的资源。
Les lacunes dans l'enregistrement des accidents de la circulation limitent également la validité de certaines sources existantes de données.
公路伤情况报告不全也限制了一些现有数据来源的正确性。
L'application des règles de sécurité routière est un facteur critique pour réduire le nombre des accidents de la circulation.
执行安全规则是减少公路
伤的关键因素。
Le manque d'entretien des véhicules légers et lourds est un facteur qui contribue au problème des accidents de la circulation.
车辆和重型车辆缺乏适当的维修是造成公路伤的一个因素。
Cela tient peut-être en partie au fait que les accidents de la circulation sont perçus comme relevant d'un seul secteur.
其中一个原因能是,公路
伤往往被看成是某个单一
门的工作重点。
Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.
除了过预防公路
伤之外,还
以
过建立全面有效的创伤护理体系来减少路上撞车造成的影响。
Selon l'ONU, le coût économique des traumatismes dus aux accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
联合国估计,公路伤亡造成的经济损失为每年5 180亿美元。
Au niveau mondial, on estime que le coût économique des accidents de la circulation s'élève à 518 milliards de dollars par an.
就全球而言,各种预估显示,公路伤造成的经济费用多达每年5 180亿美元。
Le nombre et la proportion des accidents de la circulation varient par région, âge, sexe et type d'usager de la route.
公路伤的人数和比例因区域、年龄、性别和道路使用者的类别而不同。
Les accidents de la circulation ont d'énormes conséquences sanitaires, sociales et économiques pour les individus, les familles, les collectivités et les nations.
公路伤对个人、家庭、社区和国家造成巨大的健康、社会和经济影响。
Le fardeau des accidents de la circulation affecte d'une manière disproportionnée les habitants des pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.
公路伤的重担不成比例地落在低收入和中等收入国家民众的身上。
L'autorité locale - provinciale ou municipale - exerce directement le contrôle sur tous les aspects liés au trafic et à la circulation routière.
地方当局——省当局或市政当局——对与公路相关的所有其他问题行使直接控制权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。