Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不事件的受害者,可是他不敢抗议。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不事件的受害者,可是他不敢抗议。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是和法律的化身。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不的、 令人愤怒的不平等之上。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了的审判。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的判决》,听着,是寓
,
姐。”
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观是
味着历史学家的
?
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
平
的市场欢迎你来采购!
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不的事愤怒地表示反对。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了的态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是的象征。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观的消息的。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并不是为了一种合理更不是的理由发动的。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、、有效的司法系统和非司法机构。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.
一个、负责的社会以可持续发展为优先事项。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我认为这是对在本组织中所发生情况的一个的描述。
L'accès à la justice constitue un autre obstacle.
第一个障碍是能得到
的审判。
Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.
迫切需要建立新的的信息通信秩序。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不和不
平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不事件
受害者,可是他不敢抗议。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是和法
化身。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在不
、 令人愤怒
不平等之上。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了审判。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史客
性是
意味着历史学家
性?
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
平
市场欢迎你来采购!
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不事愤怒地表示反对。
Le public a gardé une attitude sportifve.
众保持了
态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是象征。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客消息
。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并不是为了一种合理更不是理由发动
。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、、有效
司法系统和非司法机构。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对要求是任何持久和平
一个不可分割
部分。
Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.
一个、负责
社会以可持续发展为优先事项。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我认为这是对在本组织中所发生情况一个
描述。
L'accès à la justice constitue un autre obstacle.
第一个障碍是能得到
审判。
Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.
迫切需要建立新信息通信秩序。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不和不
平
法院判处了Abbassi Madani徒刑。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正件
受害者,可是他不敢抗议。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是公正和法律化身。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正
、 令人
怒
不平等之
。
Le juge a fait le jugement impartial.
法作出了公正
审判。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史客观性是
意味着历史学家
公正性?
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
公平公正市场欢迎你来采购!
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不公正怒地表示反对。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了公正态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是公正象征。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观公正消息
。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动
。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正要求是任何持久和平
一个不可分割
部分。
Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.
一个公正、负责社会以可持续发展为优先
项。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我认为这是对在本组织中所发生情况一个公正
描述。
L'accès à la justice constitue un autre obstacle.
第一个障碍是能得到公正
审判。
Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.
迫切需要建立新公正
信息通信秩序。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不公正和不公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
是一起不公正事件
受害者,可是
不敢抗议。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是公正和法律化身。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 相遇就建立在不公正
、 令人愤怒
不平等之上。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了公正。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘公正
决》,听着,是寓意剧,小姐。”
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史客观性是
意味着历史学家
公正性?
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
公平公正市场欢迎你来采购!
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
这件不公正
事愤怒地表示反
。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了公正态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是公正象征。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观公正消息
。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动
。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
公正
要求是任何持久和平
一个不可分割
部分。
Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.
一个公正、负责社会以可持续发展为优先事项。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我认为这是在本组织中所发生情况
一个公正
描述。
L'accès à la justice constitue un autre obstacle.
第一个障碍是能得到公正
。
Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.
迫切需要建立新公正
信息通信秩序。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不公正和不公平法院
处了Abbassi Madani徒刑。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件受害者,可是他不敢抗议。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是公正和法律化身。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正
、 令人愤怒
不平等之上。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了公正审判。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史客观性是
意味着历史学家
公正性?
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
公平公正市场欢
采购!
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不公正事愤怒地表示反对。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了公正态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是公正象征。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观公正消息
。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动
。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正要求是任何持久和平
一个不可分割
部分。
Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.
一个公正、负责社会以可持续发展为优先事项。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我认为这是对在本组织中所发生情况一个公正
描述。
L'accès à la justice constitue un autre obstacle.
第一个障碍是能得到公正
审判。
Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.
迫切需要建立新公正
信息通信秩序。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不公正和不公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一事件
受害者,可是他
敢抗议。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是和法律
化身。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在
、 令人愤怒
平等之上。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了审判。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史客观性是
意味着历史学家
性?
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
平
市场欢迎你来采购!
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件事愤怒地表示反对。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是象征。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观消息
。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并是为了一种合理更
是
理由发动
。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、、有效
司法系统和非司法机构。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对要求是任何持久和平
一个
可分割
部分。
Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.
一个、负责
社会以可持续发展为优先事项。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我认为这是对在本组织中所发生情况一个
描述。
L'accès à la justice constitue un autre obstacle.
第一个障碍是能得到
审判。
Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.
迫切需要建立新信息通信秩序。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显和
平
法院判处了Abbassi Madani徒刑。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不事件
受害者,可是他不敢抗议。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是法
化身。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在不
、 令人愤怒
不平等之上。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了审判。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史客观性是
意味着历史学家
性?
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
平
市场欢迎你来采购!
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不事愤怒地表示反对。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是象征。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观消息
。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并不是为了一种合理更不是理由发动
。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、、有效
司法系统
非司法机构。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对要求是任何持久
平
一个不可分割
部分。
Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.
一个、负责
社会以可持续发展为优先事项。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我认为这是对在本组织中所发生情况一个
描述。
L'accès à la justice constitue un autre obstacle.
第一个障碍是能得到
审判。
Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.
迫切需要建立新信息通信秩序。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不不
平
法院判处了Abbassi Madani徒刑。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗议。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是公正和法律的化身。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了公正的审判。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观性是意味着历史学家的公正性?
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
公平公正的市场欢迎你来采购!
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不公正的事愤怒地表示反对。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了公正的态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是公正的。
Il y a encore des informations neutres.
是有一些客观公正的消息的。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并不是为了一种合理更不是公正的理由发动的。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、公正、有效的司法系统和非司法机构。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.
一个公正、负责的社会以可持续发展为优先事项。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我认为这是对在本组织中所发生情况的一个公正的描述。
L'accès à la justice constitue un autre obstacle.
第一个障碍是能得到公正的审判。
Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.
迫切需要建立新的公正的信息通信秩序。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起公正事件的受害者,可是他
敢抗议。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是公正和法律的化身。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在公正的、 令人愤怒的
之上。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了公正的审判。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观性是意味着历史学家的公正性?
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
公公正的市场欢迎你来采购!
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件公正的事愤怒
反对。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了公正的态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天,是公正的象征。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观公正的消息的。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并是为了一种合理更
是公正的理由发动的。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、公正、有效的司法系统和非司法机构。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和的一个
可分割的部分。
Une société juste et responsable donne la priorité au développement durable.
一个公正、负责的社会以可持续发展为优先事项。
Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.
我认为这是对在本组织中所发生情况的一个公正的描述。
L'accès à la justice constitue un autre obstacle.
第一个障碍是能得到公正的审判。
Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.
迫切需要建立新的公正的信息通信秩序。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显公正和
公
的法院判处了Abbassi Madani徒刑。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。