法语助手
  • 关闭

公平分配

添加到生词本

partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

收入是这方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个重于资源数量的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须进一步着重强地域的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体联合国各区域组的

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实师资力量的和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行,使所有受援国都能等地享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实地域

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要的国家资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保正和其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时应注重地域

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间负担是绝对必要的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个公平分配重于资源数量的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们,必须进一步着重强地域公平分配的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的公平分配现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

有必要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要的国家公平分配资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对必要的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个公平分配重于资源数量事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

认为,必须进一步着重强公平分配原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团成员成将体现联合国各区公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员扩大和席位公平分配现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要国家公平分配资源重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议国家时应注重公平分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


défanant, défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

一个公平分配重于资源数量事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

我对“公平分配时间”理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须进一步着重强地域公平分配原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团组成将体现联合国各区域组公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

一举措通常定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成大和席位公平分配现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位公平分配只能通过大常任和非常任两类成数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

就突出显示了向所有有需要国家公平分配资源重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

些资源将公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担绝对必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个分配重于资源数量事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是对“分配时间”理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

信,自由贸易并不能分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

认为,必须进一步着重强地域分配原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团成员成将体现联合国各区域分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员扩大和席位分配现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

国代表团认为,应对官方发展援助进行分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以分配费用和负担方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

也必须强分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要国家分配资源重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应正和分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议国家时应注重地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间分配负担是绝对必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个公平分配重于的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能公平分配

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须进一步着重强地域公平分配的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体联合国各区域组的公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的公平分配在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平分配

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员目来实

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要的国家公平分配的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


défiguration, défigurement, défigurer, défilade, défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个分配重于资源数量事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是对“分配时间”理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

信,自由贸易并不能分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

认为,必须进一步着重强地域分配原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团成员成将体现联合国各区域分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员扩大和席位分配现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

国代表团认为,应对官方发展援助进行分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以分配费用和负担方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

也必须强分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要国家分配资源重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应正和分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议国家时应注重地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间分配负担是绝对必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


déflegmateur, déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是方面的关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

是一个公平分配重于资源数量的事

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

是我对“公平分配时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须进一步着重强地域公平分配的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

一举措通常是定期在实现师资力量的公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类成员的扩大和席位的公平分配现在势在必

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进公平分配,使所有受援国都能平等地分享种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的公平分配只能通过扩大常任和非常任两类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

突出显示了向所有有需要的国家公平分配资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

些资源将公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个公平分配重于数量事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是对“公平分配时间”理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

们确信,自由贸易并不能公平分配

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

们认为,必须进一步着重强地域公平分配原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席员组将体现联合国各区域组公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师力量公平分配和最佳利用。

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

两类扩大和席位公平分配现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

国代表认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配费用和负担方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平分配

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位公平分配只能通过扩大常任和非常任两类员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

这就突出显示了向所有有需要国家公平分配重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配其利益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


défraiements, défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,
partage équitable www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是方面的

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

是一个公平分配重于资源数量的事务。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

就是我对“公平分配时间”的理解。

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们确信,自由贸易并不能公平分配资源。

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须进一步着重强地域公平分配的原则。

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平分配

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳

L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.

类成员的扩大和席位的公平分配现在势在必行。

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行公平分配,使所有受援国都能平等地分享种援助。

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现公平地域分配

Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable.

全球风险必须以公平分配和负担的方式加以管理。

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强公平分配家庭责任。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平分配资源。

Une représentation équitable dépend essentiellement de l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents.

席位的公平分配只能通过扩大常任和非常任类成员数目来实现。

Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.

就突出显示了向所有有需要的国家公平分配资源的重要性。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

些资源将公平分配给各国家办事处。

La mondialisation devrait assurer une répartition juste et équitable de ses bénéfices.

全球化应确保公正和公平分配益。

La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.

在选择要审议的国家时应注重公平地域分配

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平分配 的法语例句

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


公平的裁判员, 公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的,