Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公权力
为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公权力
为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公少花钱多办事。
Les Services publics pour l'emploi (PES) jouent un rôle clé à cet égard.
公就业服务
在这方面发挥有重要作用。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公对该法令的宣传和执
力度不够。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和涉及公
部门时,就是公
治
。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合的公
框架,授权执
相关政策。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办公室是一个公政
,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
接受政府或非政府公
慈善福利的家庭不受歧视。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公中受聘为公
。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公的改革必须继续。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公部门
能力。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们的权力被承认为具有特殊性的公
国家权力
。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公护
的人群。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这是一个需要部际合作、公与私立
联合执
的计划。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政治的公
部门的改革已经接近尾声。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公的领导能力是一个关键素质。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公正在让人们更方便地取用政府资源。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加公政策制定
的人数比率。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公应负责为高等教育提供资金。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公雇员有权休假30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
Les Services publics pour l'emploi (PES) jouent un rôle clé à cet égard.
公共就业服务机构在这方面发挥有重要作用。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传和执力度不够。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共治理。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共机构框架,授权执相关政策。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办公室是一个公共政机构,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
接受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构中受聘公共管理者。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构的改革必须继续。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们的权力机构被具有特殊性的公共国家权力机构。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理机构的人群。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这是一个需要部际合作、公共机构与私立机构联合执的计划。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政治机构的公共部门的改革已经接近尾声。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构的领导能力是一个关键素质。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共机构正在让人们更方便地取用政府资源。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加公共政策制定机构的人数比率。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责高等教育提供资金。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共少花钱多办事。
Les Services publics pour l'emploi (PES) jouent un rôle clé à cet égard.
公共就业服务在这方面发挥有重要作用。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共对该法令的宣传和执
度不够。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和涉及公共部门时,就是公共治理。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共框架,授权执
相关政策。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办公室是一个公共政
,拥有国家级权
并且在政府指导下运作。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
接受政府或非政府公共慈善福利的家庭不受歧视。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共中受聘为公共管理者。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共的改革必须继续。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门能
。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们的权被承认为具有特殊性的公共国家权
。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理的人群。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这是一个需要部际合作、公共与私立
联合执
的计划。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政治的公共部门的改革已经接近尾声。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共的领导能
是一个关键素质。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共正在让人们更方便地取用政府资源。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加公共政策制定的人数比率。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共应负责为高等教育提供资金。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共雇员有权休假30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
Les Services publics pour l'emploi (PES) jouent un rôle clé à cet égard.
公共就业服务机构在这方面发挥有重要用。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传和执力
。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共治理。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共机构框架,授权执相关政策。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办公室是一个公共政机构,拥有国家级权力并且在政府指导下运
。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
政府或非政府机构公共慈善福利的家庭
歧视。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构中聘为公共管理者。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构的改革必须继续。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们的权力机构被承认为具有特殊性的公共国家权力机构。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理机构的人群。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这是一个需要部际合、公共机构与私立机构联合执
的计划。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政治机构的公共部门的改革已经近尾声。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构的领导能力是一个关键素质。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共机构正在让人们更方便地取用政府资源。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加公共政策制定机构的人数比率。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“治性经济”。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
Les Services publics pour l'emploi (PES) jouent un rôle clé à cet égard.
公共就业服务机构在这方面发挥有重要作用。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传和执力度不够。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共治理。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共机构框,
权执
相
。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办公室是一个公共机构,拥有国家级权力并且在
府指导下运作。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
接受府或非
府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构中受聘为公共管理者。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构的改革必须继续。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法权,他们的权力机构被承认为具有特殊性的公共国家权力机构。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理机构的人群。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这是一个需要部际合作、公共机构与私立机构联合执的计划。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新治机构的公共部门的改革已经接近尾声。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构的领导能力是一个键素质。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共机构正在让人们更方便地取用府资源。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加公共制定机构的人数比率。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经”。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
Les Services publics pour l'emploi (PES) jouent un rôle clé à cet égard.
公共就业服务机构在这方面发挥有重要作用。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传和执力度不够。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共治理。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共机构框架,授权执相关政策。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办公室是一个公共政机构,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
接受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构中受聘为公共管理者。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构的须继续。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们的权力机构被承认为具有特殊性的公共国家权力机构。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理机构的人群。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这是一个需要部际合作、公共机构与私立机构联合执的计划。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政治机构的公共部门的已经接近尾声。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构的领导能力是一个关键素质。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共机构正在让人们更方便地取用政府资源。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加公共政策制定机构的人数比率。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共少花钱多办事。
Les Services publics pour l'emploi (PES) jouent un rôle clé à cet égard.
公共就业服务在这方面发挥有重要作用。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共对该法令的宣传和执
度不够。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和涉及公共部门时,就是公共治理。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共框架,授权执
相关政策。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办公室是一个公共政
,拥有国家级权
并且在政府指导下运作。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
接受政府或非政府公共慈善福利的家庭不受歧视。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共中受聘为公共管理者。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共的改革必须继续。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门能
。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
宪法授权,他们的权
被承认为具有特殊性的公共国家权
。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理的人群。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这是一个需要部际合作、公共与私立
联合执
的计划。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政治的公共部门的改革已经接近尾声。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共的领导能
是一个关键素质。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共正在让人们更方便地取用政府资源。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加公共政策制定的人数比率。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共应负责为高等教育提供资金。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共雇员有权休假30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮“政治性经济”。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换话说,人
要求公共机构少花钱多办事。
Les Services publics pour l'emploi (PES) jouent un rôle clé à cet égard.
公共就业服务机构在这方面发挥有重要作用。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令宣传和执
力度不够。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共治理。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理公共机构框架,授权执
相关政策。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办公室是一个公共政机构,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
接受政府或非政府机构公共慈善福利家庭不受歧视。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构中受聘为公共管理者。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构改革必须继续。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴公共部门机构能力。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,权力机构被承认为具有特殊性
公共国家权力机构。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新定义还包括老年人和生活在公共护理机构
人群。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这是一个需要部际合作、公共机构与私立机构联合执计划。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政治机构公共部门
改革已经接近尾声。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构领导能力是一个关键素质。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
如,在一些国家,公共机构正在让人
更方便地取用政府资源。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加公共政策制定机构人数比率。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
权力
为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求少花钱多办
。
Les Services publics pour l'emploi (PES) jouent un rôle clé à cet égard.
就业服务
在这方面发挥有重要作用。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
对该法令的宣传和执
力度不够。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和涉及
部门时,就是
治理。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的框架,授权执
相关政策。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办室是一个
政
,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
接受政府或非政府慈善福利的家庭不受歧视。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在受聘为
管理者。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,的改革必须继续。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的部门
能力。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们的权力被承认为具有特殊性的
国家权力
。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在护理
的人群。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这是一个需要部际合作、与私立
联合执
的计划。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政治的
部门的改革已经接近尾声。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
的领导能力是一个关键素质。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,正在让人们更方便地取用政府资源。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加政策制定
的人数比率。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,应负责为高等教育提供资金。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,雇员有权休假30天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。