法语助手
  • 关闭
quánrén
homme parfait ;
être accompli ;
sage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展是影响全人类的主题。

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。

Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.

同时,我们必须确保全人类的发展。

Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.

尼日利亚代表团认为,核武器对全人成了最大的挑战。

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

对全球化实施管理以造福全人类仍然是一个重大关切事项。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

全人类而言,这都是一项挑战。

Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.

因此,全世界打击反犹太主义,正是为了全人类的未来而战。

C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.

他为全人类播下了博爱与团结的种子。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类的责任。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.

体育运动国际年反映出全人类的目标。

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样必须保持警惕。

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.

这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。

L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.

应确保探索和使用外层空间是全人类的领域。

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空是全人类的共同财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人 的法语例句

用户正在搜索


fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate,

相似单词


全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳,
quánrén
homme parfait ;
être accompli ;
sage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展影响全人主题。

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

影响了全人主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人——建设比较体面生活。

Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.

同时,我们必须确保全人发展。

Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.

尼日利亚代表团认为,核武器对全人成了最大挑战。

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

对全球化实施管理以造福全人仍然重大关切事项。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人来都将受到威胁。

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

全人而言,这都项挑战。

Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.

因此,全世界打击反犹太主义,正为了全人来而战。

C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.

他为全人播下了博爱与团结种子。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世逝世全人巨大损失。

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化全人责任。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.

体育运动国际年反映出全人目标。

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人样必须保持警惕。

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人使命。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人中继续下去。

L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.

胜利伟大之处在于它真正决定了全人命运。

L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.

应确保探索和使用外层空间全人领域。

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空全人共同财富。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人 的法语例句

用户正在搜索


fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate, fluorphlogopite,

相似单词


全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳,
quánrén
homme parfait ;
être accompli ;
sage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展是影响类的主题。

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要自己,而且要类。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有——为类——建设比较体面的生活。

Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.

同时,我们必须确保类的发展。

Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.

尼日利亚代表团认为,核武器成了最大的挑战。

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

球化实施管理以造福类仍然是一个重大关切事项。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,类的未来都将受到威胁。

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

类而言,这都是一项挑战。

Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.

因此,世界打击反犹太主义,正是为了类的未来而战。

C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.

他为类播下了博爱与团结的种子。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是类的巨大损失。

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是类的责任。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.

体育运动国际年反映出类的目标。

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

类都一样必须保持警惕。

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做到这些,我们就能完成联合国造福类的使命。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在类中继续下去。

L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.

这一胜利的伟大之处在于它真正决定了类的命运。

L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.

应确保探索和使用外层空间是类的领域。

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空是类的共同财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人 的法语例句

用户正在搜索


fluosilicate, fluosilicique, fluosiliciure, fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite, fluphénazine,

相似单词


全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳,
quánrén
homme parfait ;
être accompli ;
sage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展是影响全人类的主题。

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。

Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.

同时,我们必须确保全人类的发展。

Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.

尼日利亚代表团认为,核武器对全人成了最大的挑战。

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

对全球化实施管理以造福全人类仍然是一个重大关切事项。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

全人类而言,这都是一项挑战。

Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.

因此,全击反犹太主义,正是为了全人类的未来而战。

C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.

他为全人类播下了博爱与团结的种子。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二的逝全人类的巨大损失。

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类的责任。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.

体育运动国际年反映出全人类的目标。

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样必须保持警惕。

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.

这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。

L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.

应确保探索和使用外层空间是全人类的领域。

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空是全人类的共同财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人 的法语例句

用户正在搜索


fluxionnaire, fluxmètre, fluxon, fluxoturbidite, flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI, FO,

相似单词


全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳,
quánrén
homme parfait ;
être accompli ;
sage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展是影响的主题。

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有——为——建设比较体面的生活。

Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.

同时,我们必须确的发展。

Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.

尼日利亚代表团认为,核武器对成了最大的挑战。

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

球化实施管理以造福是一个重大关切事项。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,的未来都将受到威胁。

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

而言,这都是一项挑战。

Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.

因此,世界打击反犹太主义,正是为了的未来而战。

C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.

他为播下了博爱与团结的种子。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-罗二世的逝世是的巨大损失。

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是的责任。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.

体育运动国际年反映出的目标。

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

都一样必须持警惕。

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做到这些,我们就能完成联合国造福的使命。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在中继续下去。

L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.

这一胜利的伟大之处在于它真正决定了的命运。

L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.

应确探索和使用外层空间是的领域。

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空是的共同财富。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人 的法语例句

用户正在搜索


focaliser, Foch, focimètre, focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum, fœtal,

相似单词


全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳,
quánrén
homme parfait ;
être accompli ;
sage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展是影响全人类的主题。

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。

Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.

同时,我们必须确保全人类的发展。

Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.

尼日利亚代表团认为,核武器对全人成了最大的挑战。

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

对全球化实施管理以造福全人类仍然是一个重大关切事项。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

全人类而言,这都是一项挑战。

Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.

因此,全世界打击反犹太主义,正是为了全人类的未来而战。

C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.

他为全人类播下了博爱与团结的种子。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类的责任。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.

体育运动国际年反映出全人类的目标。

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样必须保持警惕。

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.

这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。

L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.

应确保探索和使用外层空间是全人类的领域。

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空是全人类的共同财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人 的法语例句

用户正在搜索


fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade, foirage,

相似单词


全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳,
quánrén
homme parfait ;
être accompli ;
sage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展是影响全人类的主题。

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。

Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.

同时,我们必须确全人类的发展。

Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.

尼日利亚代表团认为,核武器对全人成了最大的挑战。

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

对全球化实施管理以造福全人类仍然是一个重大关切事项。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

全人类而言,这都是一项挑战。

Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.

因此,全世界打击反犹太主义,正是为了全人类的未来而战。

C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.

他为全人类播下了博爱与团结的种子。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-世的逝世是全人类的巨大损失。

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类的责任。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.

体育运动国际年反映出全人类的目标。

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样必须持警惕。

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.

这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。

L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.

应确探索和使用外层空间是全人类的领域。

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空是全人类的共同财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人 的法语例句

用户正在搜索


foison, foison(à), foisonnant, foisonné, foisonnement, foisonner, fol, folacine, folasse, folate,

相似单词


全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳,
quánrén
homme parfait ;
être accompli ;
sage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发是影响全人类的主题。

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。

Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.

同时,我们必须确保全人类的发

Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.

利亚代表团认为,核武器对全人成了最大的挑战。

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

对全球化实施管全人类仍然是一个重大关切事项。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

全人类而言,这都是一项挑战。

Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.

因此,全世界打击反犹太主义,正是为了全人类的未来而战。

C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.

他为全人类播下了博爱与团结的种子。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类的责任。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.

体育运动国际年反映出全人类的目标。

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样必须保持警惕。

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做到这些,我们就能完成联合国全人类的使命。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.

这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。

L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.

应确保探索和使用外层空间是全人类的领域。

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空是全人类的共同财富。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人 的法语例句

用户正在搜索


foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole, foliolé,

相似单词


全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳,
quánrén
homme parfait ;
être accompli ;
sage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展是影响类的主题。

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放类。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持所有——类——建设比较体面的生活。

Dans le même temps, il nous faut assurer le développement de toute l'humanité.

同时,我们必须确保类的发展。

Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.

尼日利亚代表团认,核武器对成了最大的挑战。

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

球化实施管理以造福类仍然是一个重大关切事项。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取类的未来都将受到威胁。

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

类而言,这都是一项挑战。

Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.

因此,世界打击反犹太主义,正是类的未来而战。

C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.

类播下了博爱与团结的种子。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是类的巨大损失。

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是类的责任。

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.

体育运国际年反映出类的目标。

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

类都一样必须保持警惕。

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做到这些,我们就能完成联合国造福类的使命。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在类中继续下去。

L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.

这一胜利的伟大之处在于它真正决定了类的命运。

L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.

应确保探索和使用外层空间是类的领域。

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空是类的共同财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全人 的法语例句

用户正在搜索


folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis, folliculaire, follicule, folliculeux, folliculine,

相似单词


全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳,