Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世界高举和平火炬。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世界高举和平火炬。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们在全世界开展工作。
C'est pourquoi l'abolition de la peine de mort s'impose dans le monde entier.
因此,全世界都需要废除死刑。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民的利益。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界家存在长期营养不足情况。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
全世界需要联合完善这一重大
产。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的机构提供了实物支助。
La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.
全世界的能源消耗正长。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
这是全世界最重要的决策机构。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大善意和严重关切。
Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies.
全世界60年来实际上没有一天宁日。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Cela apporterait certainement une plus grande justice et une plus grande stabilité dans le monde.
这必将导致全世界更大的正义和稳定。
Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.
我们的大学还向全世界所有青年开放。
La situation sur le continent asiatique et dans le monde évolue rapidement.
亚洲大陆和全世界的局势正在变化。
Actuellement, ils constituent 3 % de la population mondiale.
移民目前占全世界人口的3%左右。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有影响。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世界高举和平火炬。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们在全世界开展工作。
C'est pourquoi l'abolition de la peine de mort s'impose dans le monde entier.
因此,全世界都需要废除死刑。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
一行动符合全世界人民的利益。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家存在长期营养不足情况。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
全世界需要联合国完善一重大
产。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提供了实物支助。
La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.
全世界的能源消耗正迅速增长。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
是全世界最重要的决策机构。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大善意和严重关切。
Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies.
全世界60年来实际上没有一天宁日。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试?
Cela apporterait certainement une plus grande justice et une plus grande stabilité dans le monde.
将导致全世界更大的正义和稳定。
Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.
我们的大学还向全世界所有青年开放。
La situation sur le continent asiatique et dans le monde évolue rapidement.
亚洲大陆和全世界的局势正在迅速变化。
Actuellement, ils constituent 3 % de la population mondiale.
移民目前占全世界人口的3%左右。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有影响。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他全世界高举和平火炬。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们全世界开展工作。
C'est pourquoi l'abolition de la peine de mort s'impose dans le monde entier.
因此,全世界需
废除死刑。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民利益。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界眼
盯着缅甸。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家存长期营养不足情况。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
全世界需联合国完善这一
大
产。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界许多机构提供了实物支助。
La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.
全世界能源消耗正迅速增长。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
这是全世界最决策机构。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大善意和严关切。
Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies.
全世界60年来实际上没有一天宁日。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林被安全机构以貌取人。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主疯狂试验?
Cela apporterait certainement une plus grande justice et une plus grande stabilité dans le monde.
这必将导致全世界更大正义和稳定。
Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.
我们大学还向全世界所有青年开放。
La situation sur le continent asiatique et dans le monde évolue rapidement.
亚洲大陆和全世界局势正
迅速变化。
Actuellement, ils constituent 3 % de la population mondiale.
移民目前占全世界人口3%左右。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间安全对于全世界
有影响。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他全世界高举和平火炬。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们全世界开展工作。
C'est pourquoi l'abolition de la peine de mort s'impose dans le monde entier.
因此,全世界都需要废除死刑。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民的利益。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都盯着缅甸。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家期营养不足情况。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
全世界需要联合国完善这一重大产。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提供了实物支助。
La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.
全世界的能正迅速增
。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
这是全世界最重要的决策机构。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大善意和严重关切。
Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies.
全世界60年来实际上没有一天宁日。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Cela apporterait certainement une plus grande justice et une plus grande stabilité dans le monde.
这必将导致全世界更大的正义和稳定。
Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.
我们的大学还向全世界所有青年开放。
La situation sur le continent asiatique et dans le monde évolue rapidement.
亚洲大陆和全世界的局势正迅速变化。
Actuellement, ils constituent 3 % de la population mondiale.
移民目前占全世界人口的3%左右。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有影响。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世高举和平火炬。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们在全世开展工作。
C'est pourquoi l'abolition de la peine de mort s'impose dans le monde entier.
因此,全世都需要废除死刑。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世人民
利益。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世睛都在盯着缅甸。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世许多国家存在长期营养不足情况。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
全世需要联合国完善这一重大
产。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世许多
构提供了实物支助。
La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.
全世能源消耗正迅速增长。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
这是全世最重要
构。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世表达了巨大善意和严重关切。
Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies.
全世60年来实际上没有一天宁日。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世穆斯林都被安全
构以貌取人。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世及其造物主
疯狂试验?
Cela apporterait certainement une plus grande justice et une plus grande stabilité dans le monde.
这必将导致全世更大
正义和稳定。
Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.
我们大学还向全世
所有青年开放。
La situation sur le continent asiatique et dans le monde évolue rapidement.
亚洲大陆和全世局势正在迅速变化。
Actuellement, ils constituent 3 % de la population mondiale.
移民目前占全世人口
3%左右。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间安全对于全世
都有影响。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世移民活动正掀开新
历史篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世界高举和平火炬。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们在全世界开展工作。
C'est pourquoi l'abolition de la peine de mort s'impose dans le monde entier.
因此,全世界都需要废除死刑。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
一行动符合全世界人民的利益。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家存在长期营养不足情况。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
全世界需要联合国完善一重大
产。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提供了实物支助。
La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.
全世界的能源消耗正迅速增长。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
是全世界最重要的决策机构。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大善意和严重关切。
Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies.
全世界60年来实际上没有一天宁日。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂?
Cela apporterait certainement une plus grande justice et une plus grande stabilité dans le monde.
必将导致全世界更大的正义和稳定。
Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.
我们的大学还向全世界所有青年开放。
La situation sur le continent asiatique et dans le monde évolue rapidement.
亚洲大陆和全世界的局势正在迅速变化。
Actuellement, ils constituent 3 % de la population mondiale.
移民目前占全世界人口的3%左右。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有影响。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世高举和平火炬。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们在全世开展工作。
C'est pourquoi l'abolition de la peine de mort s'impose dans le monde entier.
因此,全世都需要废除死刑。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世人民
利益。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世睛都在盯着缅甸。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世许多国家存在长期营养不足情况。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
全世需要联合国完善这一重大
产。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世许多
构提供了实物支助。
La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.
全世能源消耗正迅速增长。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
这是全世最重要
构。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世表达了巨大善意和严重关切。
Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies.
全世60年来实际上没有一天宁日。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世穆斯林都被安全
构以貌取人。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世及其造物主
疯狂试验?
Cela apporterait certainement une plus grande justice et une plus grande stabilité dans le monde.
这必将导致全世更大
正义和稳定。
Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.
我们大学还向全世
所有青年开放。
La situation sur le continent asiatique et dans le monde évolue rapidement.
亚洲大陆和全世局势正在迅速变化。
Actuellement, ils constituent 3 % de la population mondiale.
移民目前占全世人口
3%左右。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间安全对于全世
都有影响。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世移民活动正掀开新
历史篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在高举和平火炬。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们在开展工作。
C'est pourquoi l'abolition de la peine de mort s'impose dans le monde entier.
因此,都需要废除死刑。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合人民的利益。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
的眼睛都在盯
。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
许多国家存在长期营养不足情况。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
需要联合国完善这一重大
产。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
的许多机构提供了实物支助。
La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.
的能源消耗正迅速增长。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
这是最重要的决策机构。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
表达了巨大善意和严重关切。
Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies.
60年来实际上没有一天宁日。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
穆斯林都被安
机构以貌取人。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是及其造物主的疯狂试验?
Cela apporterait certainement une plus grande justice et une plus grande stabilité dans le monde.
这必将导致更大的正义和稳定。
Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.
我们的大学还向所有青年开放。
La situation sur le continent asiatique et dans le monde évolue rapidement.
亚洲大陆和的局势正在迅速变化。
Actuellement, ils constituent 3 % de la population mondiale.
移民目前占人口的3%左右。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安对于
都有影响。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
的移民活动正掀开新的历史篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世界高举和。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们在全世界开展工作。
C'est pourquoi l'abolition de la peine de mort s'impose dans le monde entier.
因此,全世界都需要废除死刑。
Cette action répond aux intérêts de l'ensemble des peuples du monde.
这一行动符合全世界人民的利益。
Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.
全世界的眼睛都在盯着缅甸。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家存在长期营养不足情况。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
全世界需要联合国完善这一重大产。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多提供了实物支助。
La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.
全世界的能源消耗正迅速增长。
Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
这是全世界最重要的决策。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大善意和严重关切。
Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies.
全世界60年来实际上没有一天宁日。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全貌取人。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Cela apporterait certainement une plus grande justice et une plus grande stabilité dans le monde.
这必将导致全世界更大的正义和稳定。
Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.
我们的大学还向全世界所有青年开放。
La situation sur le continent asiatique et dans le monde évolue rapidement.
亚洲大陆和全世界的局势正在迅速变化。
Actuellement, ils constituent 3 % de la population mondiale.
移民目前占全世界人口的3%左右。
La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.
外层空间的安全对于全世界都有影响。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。