法语助手
  • 关闭

免税进入

添加到生词本

admission en franchise
entrée en franchise Fr helper cop yright

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些已保证让最不发达出口品免税进入市场;其他也应这样做。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达所有货物都能免税进入俄罗斯市场。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些所有产品都免税进入俄罗斯。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活原产地规则。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达所有出口品提供免税进入市场机会。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达应当刻不容缓地允许所有最不发达出口免税进入市场。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%非洲、加勒比和太平洋出口产品免税进入欧洲联盟,并且不存在关税升级。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲联盟准许它们产品免税无限额进入市场决定应该受到欢迎。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入货物可以在内商业中找到出路。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和出口大约有80%免税进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要贸易伙伴,在西巴尔干所有出口中,大约有80%免税进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美达成一项协定,拟在与阿富汗接壤边境创造工业区,允许这些工业区货物免税进入市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达享受最有利制度:它们大多数货物免税进入这个,没有数量限制,免除保护主义措施。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲出口许多制成品免税和无配额进入市场。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是这个区域最重要贸易伙伴,东南欧所有出口货物中约80%免税进入欧盟市场。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达是最易于受到危机影响,应得到财政支助,且其所有出口产品都应免税和免配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可免税进入倡议”,将允许49个最不发达基本上所有非军事出口品免税、免配额进入欧盟。

Leurs partenaires en matière de développement doivent les aider avec des ressources appropriées pour lever les contraintes du développement et en permettant l'accès de leurs exportations, sans leur imposer de droits de douane ni quotas.

它们发展伙伴们必须帮助它们,以足够资源来消除它们发展限制,并使其出口品进入免税和不受配额限制。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达迫切需要具有明确优惠方案际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入发达市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise Fr helper cop yright

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家出口品免税进入市场;其他国家也做。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

于最不发达国家几乎所有货物都能免税进入俄罗斯市场。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自些国家几乎所有品都免税进入俄罗斯。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活地规则。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达国家几乎所有出口品提供免税进入市场机会。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家当刻不容缓地允许所有最不发达国家出口免税进入市场。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%非洲、加勒比和太平洋国家出口免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

个方面,欧洲联盟准许它免税无限额进入市场决定该受到欢迎。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入该国货物可以在国内商业中找到出路。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国出口大约有80%免税进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要贸易伙伴,在西巴尔干所有出口中,大约有80%免税进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤边境创造工业区,允许些工业区货物免税进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利制度:它大多数货物免税进入个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切品”安排,允许非洲出口许多制成品免税和无配额进入市场。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是个区域最重要贸易伙伴,东南欧所有出口货物中约80%免税进入欧盟市场。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响国家,得到财政支助,且其所有出口品都免税和免配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切品均可免税进入倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事出口品免税、免配额进入欧盟。

Leurs partenaires en matière de développement doivent les aider avec des ressources appropriées pour lever les contraintes du développement et en permettant l'accès de leurs exportations, sans leur imposer de droits de douane ni quotas.

发展伙伴必须帮助它,以足够资源来消除它发展限制,并使其出口品进入免税和不受配额限制。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案国际贸易制度,使它能够免税和免配额进入发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise Fr helper cop yright

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家出口免税进入市场;其他国家样做。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

于最不发达国家几乎所有货物都能免税进入俄罗斯市场。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自些国家几乎所有免税进入俄罗斯。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活地规则。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达国家几乎所有出口提供免税进入市场机会。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家当刻不容缓地允许所有最不发达国家出口免税进入市场。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%非洲、加勒比和太平洋国家出口免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

个方面,欧洲联盟准许它们免税无限额进入市场决定该受到欢迎。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入该国货物可以在国内商业中找到出路。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国出口大约有80%免税进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要贸易伙伴,在西巴尔干所有出口中,大约有80%免税进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤边境创造工业区,允许些工业区货物免税进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利制度:它们大多数货物免税进入个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切”安排,允许非洲出口许多制成免税和无配额进入市场。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是个区域最重要贸易伙伴,东南欧所有出口货物中约80%免税进入欧盟市场。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响国家,得到财政支助,且其所有出口免税和免配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切均可免税进入倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事出口免税、免配额进入欧盟。

Leurs partenaires en matière de développement doivent les aider avec des ressources appropriées pour lever les contraintes du développement et en permettant l'accès de leurs exportations, sans leur imposer de droits de douane ni quotas.

它们发展伙伴们必须帮助它们,以足够资源来消除它们发展限制,并使其出口进入免税和不受配额限制。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案国际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise Fr helper cop yright

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些家已保证让最不发达家出口品免税进入市场;其他家也应这样做。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达几乎所有物都能免税进入俄罗斯市场。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些几乎所有产品都免税进入俄罗斯。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活原产地规则。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达几乎所有出口品提供免税进入市场机会。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达家应当刻不容缓地允许所有最不发达出口免税进入市场。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%非洲、加勒比和太平洋出口产品免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲联盟准许它们产品免税无限额进入市场决定应该受到欢迎。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入物可以在内商业中找到出路。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和出口大约有80%免税进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要贸易伙伴,在西巴尔干所有出口中,大约有80%免税进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美达成一项协定,拟在与阿富汗接壤边境创造工业区,允许这些工业区免税进入市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达家享受最有利制度:它们大多数免税进入这个家,没有数量限制,免除保护主义措施。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲出口许多制成品免税和无配额进入市场。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是这个区域最重要贸易伙伴,东南欧所有出口物中约80%免税进入欧盟市场。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达家是最易于受到危机影响家,应得到财政支助,且其所有出口产品都应免税和免配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可免税进入倡议”,将允许49个最不发达家基本上所有非军事出口品免税、免配额进入欧盟。

Leurs partenaires en matière de développement doivent les aider avec des ressources appropriées pour lever les contraintes du développement et en permettant l'accès de leurs exportations, sans leur imposer de droits de douane ni quotas.

它们发展伙伴们必须帮助它们,以足够资源来消除它们发展限制,并使其出口品进入免税和不受配额限制。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达家迫切需要具有明确优惠方案际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入发达家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise Fr helper cop yright

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家出口品免税市场;其他国家也应这样做。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达国家几乎所有货物都能免税斯市场。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国家几乎所有产品都免税斯。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额市场,以及灵活原产地规则。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲拟订了建议,为最不发达国家几乎所有出口品提供免税市场机会。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家应当刻不容缓地允许所有最不发达国家出口免税市场。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%非洲、加勒比和太平洋国家出口产品免税欧洲且几乎不存在关税升级。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲准许它们产品免税无限额市场决定应该受到欢迎。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税该国货物可以在国内商业中找到出路。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克地亚和前南斯拉夫马其顿共和国出口大约有80%免税市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧已成为该区域最重要贸易伙伴,在西巴尔干所有出口中,大约有80%免税市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤边境创造工业区,允许这些工业区货物免税美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利制度:它们大多数货物免税这个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲出口许多制成品免税和无配额市场。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧是这个区域最重要贸易伙伴,东南欧所有出口货物中约80%免税市场。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是切割中心一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响国家,应得到财政支助,且其所有出口产品都应免税和免配额市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧宣布推行,“除武器外一切产品均可免税倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事出口品免税、免配额

Leurs partenaires en matière de développement doivent les aider avec des ressources appropriées pour lever les contraintes du développement et en permettant l'accès de leurs exportations, sans leur imposer de droits de douane ni quotas.

它们发展伙伴们必须帮助它们,以足够资源来消除它们发展限制,使其出口品免税和不受配额限制。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案国际贸易制度,使它们能够免税和免配额发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise Fr helper cop yright

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些已保证让最不发达出口品免税进入市场;其他也应样做。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达几乎所有货物都能免税进入俄罗斯市场。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自几乎所有产品都免税进入俄罗斯。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活原产地规则。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达几乎所有出口品提供免税进入市场机会。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达应当刻不容缓地允许所有最不发达出口免税进入市场。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%非洲、加勒比和太平洋出口产品免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

面,欧洲联盟准许它们产品免税无限额进入市场决定应该受到欢迎。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入货物可以在内商业中找到出路。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和出口大约有80%免税进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要贸易伙伴,在西巴尔干所有出口中,大约有80%免税进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美达成一项协定,拟在与阿富汗接壤边境创造工业区,允许些工业区货物免税进入市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达享受最有利制度:它们大多数货物免税进入,没有数量限制,免除保护主义措施。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲出口许多制成品免税和无配额进入市场。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是区域最重要贸易伙伴,东南欧所有出口货物中约80%免税进入欧盟市场。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达是最易于受到危机影响,应得到财政支助,且其所有出口产品都应免税和免配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可免税进入倡议”,将允许49最不发达基本上所有非军事出口品免税、免配额进入欧盟。

Leurs partenaires en matière de développement doivent les aider avec des ressources appropriées pour lever les contraintes du développement et en permettant l'accès de leurs exportations, sans leur imposer de droits de douane ni quotas.

它们发展伙伴们必须帮助它们,以足够资源来消除它们发展限制,并使其出口品进入免税和不受配额限制。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达迫切需要具有明确优惠际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入发达市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise Fr helper cop yright

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家出口品免税市场;其他国家也应这样做。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达国家几乎所有货物都能免税斯市场。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国家几乎所有产品都免税斯。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额市场,以及灵活原产地规则。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲拟订了建议,为最不发达国家几乎所有出口品提供免税市场机会。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家应当刻不容缓地允许所有最不发达国家出口免税市场。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%非洲、加勒比和太平洋国家出口产品免税欧洲且几乎不存在关税升级。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲准许它们产品免税无限额市场决定应该受到欢迎。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税该国货物可以在国内商业中找到出路。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克地亚和前南斯拉夫马其顿共和国出口大约有80%免税市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧已成为该区域最重要贸易伙伴,在西巴尔干所有出口中,大约有80%免税市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协定,拟在与阿富汗接壤边境创造工业区,允许这些工业区货物免税美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利制度:它们大多数货物免税这个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲出口许多制成品免税和无配额市场。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧是这个区域最重要贸易伙伴,东南欧所有出口货物中约80%免税市场。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是切割中心一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响国家,应得到财政支助,且其所有出口产品都应免税和免配额市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧宣布推行,“除武器外一切产品均可免税倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事出口品免税、免配额

Leurs partenaires en matière de développement doivent les aider avec des ressources appropriées pour lever les contraintes du développement et en permettant l'accès de leurs exportations, sans leur imposer de droits de douane ni quotas.

它们发展伙伴们必须帮助它们,以足够资源来消除它们发展限制,使其出口品免税和不受配额限制。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案国际贸易制度,使它们能够免税和免配额发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise Fr helper cop yright

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国家已保证让最不发达国家免税进入市场;其他国家也这样做。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达国家几乎所有货物都能免税进入俄罗斯市场。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国家几乎所有产免税进入俄罗斯。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活原产地规则。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达国家几乎所有提供免税进入市场机会。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国家当刻不容缓地允许所有最不发达国家免税进入市场。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%非洲、加勒比和太平洋国家免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲联盟准许它们免税无限额进入市场该受到欢迎。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入该国货物可以在国内商业中找到路。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国大约有80%免税进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为该区域最重要贸易伙伴,在西巴尔干所有中,大约有80%免税进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协,拟在与阿富汗接壤边境创造工业区,允许这些工业区货物免税进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国家享受最有利制度:它们大多数货物免税进入这个国家,没有数量限制,免除保护主义措施。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产”安排,允许非洲许多制成免税和无配额进入市场。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是这个区域最重要贸易伙伴,东南欧所有货物中约80%免税进入欧盟市场。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国家是最易于受到危机影响国家,得到财政支助,且其所有免税和免配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产均可免税进入倡议”,将允许49个最不发达国家基本上所有非军事免税、免配额进入欧盟。

Leurs partenaires en matière de développement doivent les aider avec des ressources appropriées pour lever les contraintes du développement et en permettant l'accès de leurs exportations, sans leur imposer de droits de douane ni quotas.

它们发展伙伴们必须帮助它们,以足够资源来消除它们发展限制,并使其进入免税和不受配额限制。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国家迫切需要具有明确优惠方案国际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入发达国家市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,
admission en franchise
entrée en franchise Fr helper cop yright

Certains pays ont décidé d'appliquer des prix hors-taxe aux produits d'exportation des PMA.

一些国已保证让最不发达国免税进入市场;其他国这样做。

La quasi-totalité des marchandises provenant des PMA bénéficiaient d'un accès en franchise de droits au marché russe.

原产于最不发达国几乎所有货物都能免税进入俄罗斯市场。

Pratiquement tous les produits provenant de ces pays sont maintenant importés en Russie en franchise de droits.

来自这些国几乎所有产品都免税进入俄罗斯。

Ces priorités comprenaient l'accès aux marchés en franchise et hors contingent ainsi que l'adoption de règles d'origine souples.

这些优先问题包括免税和免配额进入市场,以及灵活原产地规则。

Récemment, les États-Unis et l'Union européenne ont conclu des propositions permettant l'admission en franchise de la quasi-totalité des exportations des pays les moins avancés.

最近,美国和欧洲联盟拟订了建议,为最不发达国几乎所有品提供免税进入市场机会。

Les pays développés devraient aussi instaurer un accès en franchise à leurs marchés de toutes les exportations des PMA, et ce dans les meilleurs délais.

发达国当刻不容缓地允许所有最不发达国免税进入市场。

Jusqu'à 97 % des exportations des pays ACP entrent dans l'Union européenne en franchise de droits et la progressivité des droits de douane est quasi inexistante.

高达97%非洲、加勒比和太平洋国产品免税进入欧洲联盟,并且几乎不存在关税升级。

Il y a lieu à ce sujet de saluer la décision prise par l'Union européenne de leur accorder un accès en franchise et hors contingent.

在这个方面,欧洲联盟准许它们产品免税无限额进入市场受到欢迎。

Par contre, dans le cas des impôts indirects, les biens qui sont entrés en franchise dans le pays peuvent se retrouver sur le marché local.

但就间接税来说,基于免税进入货物可以在国内商业中找到路。

Environ 80 % des exportations en provenance de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine accèdent actuellement à l'UE en franchise de droits.

目前,阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国大约有80%免税进入欧盟市场。

À ce jour, l'Union le principal partenaire commercial de la région, 80 % environ des exportations de la région occidentale des Balkans entrant en franchise sur le marché de l'Union.

迄今,欧盟已成为区域最重要贸易伙伴,在西巴尔干所有中,大约有80%免税进入欧盟市场。

Nous avons conclu un accord avec les États-Unis pour créer des zones industrielles à la frontière de l'Afghanistan dont les biens pourront entrer en franchise sur le marché américain.

我们已经与美国达成一项协,拟在与阿富汗接壤边境创造工业区,允许这些工业区货物免税进入美国市场。

Le régime le plus favorable est celui appliqué aux PMA : la majorité de leurs produits entrent dans le pays sans droits de douane, ni limites quantitatives ni autres mesures protectionnistes.

最不发达国享受最有利制度:它们大多数货物免税进入这个国,没有数量限制,免除保护主义措施。

L'Union européenne a récemment lancé l'Initiative “tout sauf les armes” qui accorde elle aussi l'accès au marché communautaire en franchise de droits et de contingents à de nombreux produits africains transformés.

欧洲联盟最近则建立了“军火外一切产品”安排,允许非洲许多制成品免税和无配额进入市场。

À ce jour, l'Union européenne est le principal partenaire commercial de la région, 80 % de l'ensemble des exportations de l'Europe du Sud-Est entrant sur le marché de l'Union en franchise de droits.

现在欧盟是这个区域最重要贸易伙伴,东南欧所有货物中约80%免税进入欧盟市场。

L'Instance de surveillance a appris, par exemple, que des diamants en provenance de l'Angola avaient été passés en fraude au Portugal mais on ne sait pas si ces diamants ont pour origine l'UNITA.

在欧洲、瑞士免税区域Freilagers是进入切割中心一条主要途径。

Les pays les moins avancés, qui étaient les plus vulnérables aux crises, devaient être soutenus financièrement et bénéficier d'un accès aux marchés en franchise de droits et hors quota pour toutes leurs exportations.

最不发达国是最易于受到危机影响得到财政支助,且其所有产品都免税和免配额进入市场。

Récemment, l'Union européenne a annoncé une initiative, dite « Tout sauf les armes », en vertu de laquelle elle accordera l'accès en franchise et hors contingent à la quasi-totalité des exportations autres que militaires des 49 PMA.

最近,欧盟宣布推行,“除武器外一切产品均可免税进入倡议”,将允许49个最不发达国基本上所有非军事免税、免配额进入欧盟。

Leurs partenaires en matière de développement doivent les aider avec des ressources appropriées pour lever les contraintes du développement et en permettant l'accès de leurs exportations, sans leur imposer de droits de douane ni quotas.

它们发展伙伴们必须帮助它们,以足够资源来消除它们发展限制,并使其进入免税和不受配额限制。

Les PMA ont besoin de toute urgence que soit mis en place un système commercial international doté d'un robuste programme de préférences leur permettant d'accéder en franchise et sans contingentement aux marchés du monde développé.

最不发达国迫切需要具有明确优惠方案国际贸易制度,使它们能够免税和免配额进入发达国市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免税进入 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


免税港, 免税过境单, 免税货物, 免税基数, 免税进口, 免税进入, 免税临时输入, 免税区, 免税区居民, 免税商店,