法语助手
  • 关闭
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在物体上、使人能看见物体的一种物质) lumière
clair de lune
月光
2. (景物) paysage
paysage
风光
3. (光) gloire
faire honneur à la patrie
为国争光
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有光
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
借光
6. 【书】 (时光) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
光逸
9. Ⅱ (动) (光大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
光前裕后
honneur au nom de famille
光耀门
10. (在外面) nu; être nu
tête nue
光着头
11. 【书】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (光滑;光溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太光。
13. (着的) nu
pieds nus
光脚
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用光了。
15. 【敬】 (表示光) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙光临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
光有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法 语 助手

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀物体上、使人能看见物体的一种物质) lumière
clair de lune
2. (景物) paysage
paysage
3. (誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
6. 【书】 (时) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕后
honneur au nom de famille
耀门楣【
10. (外面) nu; être nu
tête nue
着头
11. 【书】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (滑;溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太
13. (着的) nu
pieds nus
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用了。
15. 【敬】 (表示) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法 语 助手

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在体上、使人能看见体的一种质) lumière
clair de lune
2. (景) paysage
paysage
3. (彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
6. 【书】 (时) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕后
honneur au nom de famille
耀门楣【庭】
10. (露在) nu; être nu
tête nue
着头
11. 【书】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (滑;溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太
13. (露着的) nu
pieds nus
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用了。
15. 【敬】 (表示荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法 语 助手

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在物体上、使人能看见物体的一种物质) lumière
clair de lune
2. (景物) paysage
paysage
3. (彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
6. 】 (时) temps
7. 】 (辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕后
honneur au nom de famille
耀门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
着头
11. 】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (滑;溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太
13. (露着的) nu
pieds nus
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
期过去,他们的钱用了。
15. 【敬】 (表示荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法 语 助手

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在体上、使人能体的一种质) lumière
clair de lune
月光
2. (景) paysage
paysage
风光
3. (光彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争光
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有光
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
借光
6. 【书】 (时光) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
光逸
9. Ⅱ (动) (光大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
光前裕后
honneur au nom de famille
光耀门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
光着头
11. 【书】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (光滑;光) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
不太光。
13. (露着的) nu
pieds nus
光脚
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用光了。
15. 【敬】 (表示光荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙光临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
光有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法 语 助手

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在物体上、使人能看见物体的一种物质) lumière
clair de lune
2. (景物) paysage
paysage
3. (彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
6. 】 () temps
7. 】 (特日、 月、星体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕后
honneur au nom de famille
耀门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
着头
11. 】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (滑;溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太
13. (露着的) nu
pieds nus
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用了。
15. 【敬】 (表示荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法 语 助手

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在物体上、使人能看见物体的一种物质) lumière
clair de lune
月光
2. (景物) paysage
paysage
风光
3. (光) gloire
faire honneur à la patrie
为国争光
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有光
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
借光
6. 【书】 (时光) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
光逸
9. Ⅱ (动) (光大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
光前裕后
honneur au nom de famille
光耀门
10. (在外面) nu; être nu
tête nue
光着头
11. 【书】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (光滑;光溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太光。
13. (着的) nu
pieds nus
光脚
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用光了。
15. 【敬】 (表示光) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙光临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
光有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法 语 助手

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在、使人能看见一种质) lumière
clair de lune
月光
2. (景) paysage
paysage
风光
3. (光彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争光
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有光
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
借光
6. 【书】 (时光) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
光逸
9. Ⅱ (动) (光大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
光前裕后
honneur au nom de famille
光耀门楣【庭】
10. (在外面) nu; être nu
tête nue
11. 【书】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (光滑;光溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太光。
13. () nu
pieds nus
光脚
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们钱用光了。
15. 【敬】 (表示光荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙光临。
16. (明亮) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
光有好意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法 语 助手

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (物体上、使人能看见物体的种物质) lumière
clair de lune
2. (景物) paysage
paysage
3. (彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
6. 【书】 (时) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕后
honneur au nom de famille
门楣【庭】
10. (露外面) nu; être nu
tête nue
着头
11. 【书】 () briller
12. Ⅲ (形) (滑;溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太
13. (露着的) nu
pieds nus
14. (点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用了。
15. 【敬】 (表示荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法 语 助手

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,