Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先以西结曾经看到过类似的情况。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先以西结曾经看到过类似的情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我们不是未卜先的人,毫无疑问,我不是。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比先前几个世纪的先肩负着更艰巨的任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先的
。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是在西历629年前后伟大先——愿主赐福在世时建造的。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来的先,正式宣布,第一,所有人都必须有礼
。
Le message à l'époque était prophétique.
在当时,这段话具有先先觉的意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先教导我们要尊重人类在地球上的高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列是一名先,
各布先
的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先们宣布天主的话语是为了让我们听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先穆罕默德的贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归,当时是先
们而不是恐怖主义分子们预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女在《先言行录》
被认为是男子的姐妹,享有同男子一样的权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先约瑟夫的圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先埃利亚斯修道院的祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先穆罕默德的言论,这是十分可耻的。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会
将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先知以西结曾经看到过情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我们不是未卜先知人,毫无疑问,我不是。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们幻想家比先前几个世纪
先知肩负着更艰巨
任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是在西历629年前后伟大先知——愿主赐福在世时建造。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来先知,正式宣布,第一,所有人都必须有礼
。
Le message à l'époque était prophétique.
在当时,这段话具有先知先觉意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导我们要尊重人在地球上
高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列是一名先知,即雅各布先知名字;它不是一片土地或一个国家
名字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在情况下,先知们宣布天主
话语是为了让我们听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先知以赛亚提醒我们,如果人堕
,
每个人都将变得卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归传统,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女在《先知言行录》中被认为是男子姐妹,享有同男子一样
权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先知穆罕默德
漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院
祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林袭击事件和贬低先知穆罕默德
言论,这是十分可耻
。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许
社会即将实现。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先知以西结曾经看到过似的情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我们不是未卜先知的,毫无疑问,我不是。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比先前几个纪的先知肩负着更艰巨的任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是西历629年前后伟大先知——愿主赐
时建造的。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来的先知,正式宣布,第一,所有都必须有礼
。
Le message à l'époque était prophétique.
当时,这段话具有先知先觉的意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导我们要尊重地球上的高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列是一名先知,即雅各布先知的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先知以赛亚提醒我们,如果堕落,那么每个
都将变得卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归传统,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女《先知言行录》中被认为是男子的姐妹,享有同男子一样的权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先知穆罕默德的言论,这是十分可耻的。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德的卡通画出现一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先知以西结曾经看到过类似的情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
不
先知的人,毫无疑问,
不
。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它在西历629年前后伟大先知——愿主赐福在世时建造的。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
,麦琪,
来的先知,正式宣布,第一,所有人都必须有礼
。
Le message à l'époque était prophétique.
在当时,这段话具有先知先觉的意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导要尊重人类在地球上的高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列一名先知,即雅各布先知的名字;它不
一片土地或一个国家的名字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知宣布天主的话语
为了让
听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正先知以赛亚提
,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让回归传统,当时
先知
而不
恐怖主义分子
预言
来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女在《先知言行录》中被认为男子的姐妹,享有同男子一样的权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先知穆罕默德的言论,这十分可耻的。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先知以西结曾经看到过类似的情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我们不是未卜先知的人,毫无疑问,我不是。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆德先知的传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是在西历629年前后伟大先知——愿主赐福在世时建造的。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来的先知,正式宣布,第一,所有人都必须有礼。
Le message à l'époque était prophétique.
在当时,这段话具有先知先觉的意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导我们要尊重人类在地球上的高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列是一名先知,即雅各布先知的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先知以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆德的贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归传统,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女在《先知言行录》中被认为是男子的姐妹,享有同男子一样的权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆德的漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先知穆德的言论,这是十分可耻的。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉、摩西、耶稣和穆
德所应许的社会即将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先知以西结曾经看到过类似情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我们不是未卜先知人,毫无疑问,我不是。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们幻想家比先前几个世纪
先知肩负着更艰巨
任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕德先知
传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是在西历629年前后伟大先知——愿主赐福在世时建造。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来先知,正式宣布,第一,所有人都必须有礼
。
Le message à l'époque était prophétique.
在当时,这段话具有先知先觉意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导我们要尊重人类在地球上高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列是一名先知,即雅各布先知名字;它不是一片土地或一个国家
名字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布天主
话语是为
让我们听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先知以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕德
贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归传统,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女在《先知言行录》中被认为是男子姐妹,享有同男子一样
权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载臭名昭著
关于先知穆罕
德
漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区200名马龙派教徒参加
先知埃利亚斯修道院
祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现很多针对穆斯林
袭击事件和贬低先知穆罕
德
言论,这是十分可耻
。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕德
卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成
负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕
德所应许
社会即将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先以西结曾经看到过类似
情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我不是未卜先
人,毫无疑问,我不是。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我幻想家比先前几个
先
肩负着更艰巨
任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先
传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是在西历629年前后伟大先——愿主赐福在
时建造
。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来先
,正式
布,第一,所有人都必须有礼
。
Le message à l'époque était prophétique.
在当时,这段话具有先先觉
意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先教导我
要尊重人类在地球上
高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列是一名先,即雅各布先
名字;它不是一片土地或一个国家
名字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先
布天主
话语是为了让我
听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先以赛亚提醒我
,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先穆罕默德
贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我回归传统,当时是先
而不是恐怖主义分子
预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女在《先言行录》中被认为是男子
姐妹,享有同男子一样
权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著关于先
穆罕默德
漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾布这位作家扭曲埃及先
约瑟夫
圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区200名马龙派教徒参加了先
埃利亚斯修道院
祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林袭击事件和贬低先
穆罕默德
言论,这是十分可耻
。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先穆罕默德
卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大神圣先
诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许
社会即将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先知以西结曾经看到过类似的情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我们不是未卜先知的人,毫无疑问,我不是。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是西历629年前后伟大先知——愿主赐福
世
建造的。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来的先知,正式宣布,第一,所有人都必有
。
Le message à l'époque était prophétique.
,这段话具有先知先觉的意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导我们要尊重人类地球上的高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列是一名先知,即雅各布先知的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先知以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归传统,是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女《先知言行录》中被认为是男子的姐妹,享有同男子一样的权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先知穆罕默德的言论,这是十分可耻的。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德的卡通画出现一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先以西结曾经看到过类似
情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我们不是未卜先人,毫无疑问,我不是。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们幻想家比先前几个世纪
先
肩负着更艰巨
任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它是在西历629年前后伟大先——
赐福在世时建造
。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来先
,正式宣布,第一,所有人都必须有礼
。
Le message à l'époque était prophétique.
在当时,这段话具有先先觉
意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先教导我们要尊重人类在地
高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列是一名先,即雅各布先
名字;它不是一片土地或一个国家
名字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先
们宣布天
话语是为了让我们听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正是先以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先穆罕默德
贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归传统,当时是先们而不是恐怖
义分子们预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女在《先言行录》中被认为是男子
姐妹,享有同男子一样
权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸登载了臭名昭著
关于先
穆罕默德
漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先约瑟夫
圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区200名马龙派教徒参加了先
埃利亚斯修道院
祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林袭击事件和贬低先
穆罕默德
言论,这是十分可耻
。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先穆罕默德
卡通画出现在一些出版物
,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大神圣先
诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许
社会即将实现。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先知以西结曾经看到过类似的情况。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我们不未卜先知的人,毫无疑问,我不
。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
Elle a été construite vers l'an 629, du vivant du Prophète.
它西历629年前后伟大先知——愿主赐福
世时建造的。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来的先知,正式宣布,第,所有人都必须有礼
。
Le message à l'époque était prophétique.
当时,这段话具有先知先觉的意义。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导我们要尊重人类地球上的高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列先知,即雅各布先知的
字;它不
片土地或
个国家的
字。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
类似的情况下,先知们宣布天主的话语
为了让我们听见。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正先知以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归传统,当时先知们而不
恐怖主义分子们预言未来。
Le Prophète considère que les femmes sont les sœurs des hommes et qu'elles doivent bénéficier de droits analogues.
妇女《先知言行录》中被认为
男子的姐妹,享有同男子
样的权利。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先知穆罕默德的言论,这十分可耻的。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德的卡通画出现些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。