L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从晨起停战协定生效。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从晨起停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10后在同一个地方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织的职能不改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战的任何动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如,美国的眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄为止,停战监督组织继续在地
其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督组织的职能不地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织不
改
。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
斯坦人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停战监督组织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督组织不
地根据需要而改
。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保无关。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战监督组织51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点,是提出了实现人道主义停战
提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员
协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员
协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员
协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其
也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大停
。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停监督组织的职能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼没有《停
定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停监督组织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停监督组织的职能不
地
据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停监督组织的51名军事观察员
助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义停的提
。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停
监督组织51名军事观察员的
助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停
监督组织51名军事观察员的
助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决草案中提到停
线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停监督组织同意这些建
。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停监督组织(停
监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停
监督组织51名军事观察员的
助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停
监督组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,而
。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 监督组
的职能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,监督组
在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 监督组
的职能不
地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在监督组
,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
监督组
的51名军事观察员
助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到
监督组
51名军事观察员的
助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到
监督组
51名军事观察员的
助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
监督组
同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国监督组
(
监督组
)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到
监督组
51名军事观察员的
助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,
监督组
领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织的职能不改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停战监督组织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督组织的职能不地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安人员负责履行与安
的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大停
。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停组织的职能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《停协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停组织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停组织的职能不
地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义停的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停
组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停
组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停组织(停
组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停
组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停
组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督职能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停战监督继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督职能不
地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督,安保人员负责履行与安保无关
职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战监督51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点,是提出了实现人道主义停战
提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督
51名军事观察员
协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督
51名军事观察员
协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战监督同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战监督(停战监督
)通过黎巴嫩观察员小
支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停战监督
51名军事观察员
协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战监督
领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,们庆祝第一次世界大
停
。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停组织的职能不
改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦遵守这项停
。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《停协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停组织继续在地面执行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停组织的职能不
地根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停组织,安保
员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现道主义停
的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停
组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停
组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停线显然是令
产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停组织(停
组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务得到停
组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停
组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今起停战协定生效。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10后在同一个
方签署了停战协议。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.
屡次发动有限攻势,继而停战。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织的职能不改变。
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
巴勒斯坦人严格遵守这项停战。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国的眼里根本没有《停战协定》。
À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.
迄今为止,停战监督组织继续在行其任务。
40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.
40 停战监督组织的职能不根据需要而改变。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
停战监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。
Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.
说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在行任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在行任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。
L'ONUST a accepté ces recommandations.
停战监督组织同意这些建议。
L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.
联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。
Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在行任务
得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.
自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其职能也不
修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。