Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可以考虑做的事情——这是我们必须做的事情。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可以考虑做的事情——这是我们必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国会决议作为这样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的是提高制制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要感谢他们每一个人所做的出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
不仅仅是我们可以考虑做的事情——
是我们必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
么做的一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希望裁谈具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做的比多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国决议作为
样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也谢秘书长刚才所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
样做的总目的是提高制裁制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表谢贸发
议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要谢他们每一个人所做的出色贡献。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可以考虑做的事情——这是我们必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的种方式就是达成
项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希望裁谈会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的我们
行非
。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到项国会决议作为这样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的是提高制裁制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要感谢他们每个人所做的出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可以考虑做的事情——这是我们必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的种方式就是达成
项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希望裁谈会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的我们
行非
。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到项国会决议作为这样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的是提高制裁制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要感谢他们每个人所做的出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可做的事情——这是我们必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希望裁谈会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国会决议作为这样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长刚才所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努
见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做的足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的是提高制裁制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要感谢他们每一个人所做的出色贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是可以考虑做的事情——这是
必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
强烈希望裁谈会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是现在所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
道,
需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他所做的一切使
行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他提到一项国会决议作为这样做的理
。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
也感谢秘书长刚才所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的是提高制裁制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
支持秘书处在这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
要感谢他
每一个人所做的出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我可以考虑
事情——这是我
必须
事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我强烈希望裁谈会具有同样
智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我知道,我
需要
比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
所
一切使我
行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
到一项国会决议作为这样
理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长刚才所重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我能
具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所
努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我所
已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样总目
是
高制裁制度
实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我还要感谢
前任所
工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我支持秘书处在这方面所
工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我要感谢
每一个人所
出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这仅仅是
们可以考虑做的事情——这是
们必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
们强烈希望裁谈会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
们知道,
们需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使们
行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国会决议作为这样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
也感谢秘书长刚才所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么们能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,们所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的是提高制裁制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,们还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
们支持秘书处
这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
们要感谢他们每一个人所做的出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Ce n'est pas une option, c'est une obligation.
这不仅仅是我们可以考虑做的事情——这是我们必须做的事情。
La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.
这么做的一种方式就是达成一项协议。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈谈会具有同样做的智慧。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持乐观。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做的比这多得多。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们行非常顺利。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他们提到一项国会决议作为这样做的理由。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Je tiens aussi à remercier le Secrétaire général de sa déclaration importante.
我也感谢秘书长所做的重要发言。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我们能做的具体事情?
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为所做的努力已经见到成效。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿人所做的工作。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做的已经足够?
L'objectif général de cet exercice est d'améliorer l'efficacité du régime de sanctions.
这样做的总目的是提高制制度的实效。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。
Nous appuyons le travail réalisé par le Secrétariat dans ce domaine.
我们支持秘书处在这方面所做的工作。
Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».
要做的事很多,何时开始都不算晚。”
Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.
以下详细说明了目前国家教科书中所做的修改。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
毛里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要感谢他们每一个人所做的出色贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。