risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".
这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负
。
Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.
营信用评级机构就主要(政府)和
营部门的信贷风险提供评估。
Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.
对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民信贷风险较低。
À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.
作为减少风险的一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。
Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.
这种肯定性使
权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险。
Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
如果中小企业的信贷风险保持不变的话,电子金融不会给它

任何新的资金。
De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.
结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在
营部门。
Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.
当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的信贷风险评价,从而有可能改善中小企业获得融资的机会。
Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.
信贷的基础是供应链中的借贷者的效绩
现,而非借贷者的信贷风险级别。
Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.
例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。
En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.
此外,供应商如果真的关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。
Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.
FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负
中的负
额和遭受信贷风险的程度。
Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.
然而,由于本国货币
券市场的运作与国外
券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人
对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。
On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.
有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场的管理可能不充分。
En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.
在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良
权所占份额极低这一现象。
Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.
索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
显示所有包含 信贷风险 的法语例句
用户正在搜索
陈规,
陈规旧俗,
陈规陋习,
陈化粮,
陈货,
陈迹,
陈酒,
陈旧,
陈旧的,
陈旧的词语,
相似单词
信差,
信从,
信贷,
信贷的冻结,
信贷冻结,
信贷风险,
信贷封锁,
信贷机构,
信贷交易,
信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".
这类财务追索形式冠以“
贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索形式冠以“
贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索形式冠以“
贷风险担保”等名称。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将
贷风险重回到银
的资产负债表。
Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.
私营
用评级机构就主要(政府)和私营部门的
贷风险提供评估。
À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.
作为减
风险的一个例子,他提供了有关
贷风险管理程序的详细
息。
Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
如果中小企业的
贷风险保持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。
De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.
结果是,除了
贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。
Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.
当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进
与中小企业相关的
贷风险评价,从
有可能改善中小企业获得融资的机会。
Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.
贷的基础是供应链中的借贷者的效绩表现,
非借贷者的
贷风险级别。
Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
花旗银
代表认为,如果中小企业的
贷风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。
Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.
例如,减
贷风险是政府、出口
贷机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。
En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.
此外,供应商如果真的关心
贷风险,可以坚持在
通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。
Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.
FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低
资产负债表中的负债额和遭受
贷风险的程度。
Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.
然
,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高
贷风险的国家。
On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.
有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和
贷风险转让市场的管理可能不充分。
En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.
在那里,
贷风险将全部由商业银
承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 信贷风险 的法语例句
用户正在搜索
陈列的商品,
陈列服装的人体模型,
陈列馆,
陈列货物,
陈列品,
陈列商品,
陈列室,
陈列展览商品,
陈米,
陈明道理的拒绝,
相似单词
信差,
信从,
信贷,
信贷的冻结,
信贷冻结,
信贷风险,
信贷封锁,
信贷机构,
信贷交易,
信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".
这

追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这

追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这

追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。
Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.
私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门的信贷风险提供评估。
Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.
对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民信贷风险较低。
À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.
作为减少风险的一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。
Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.
这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险。
Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
如果中小
业的信贷风险保持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。
De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.
结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。
Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.
当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小
业相关的信贷风险评价,从而有可能改善中小
业
得融资的机会。
Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.
信贷的基础是供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷风险级别。
Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
花旗银行代表认为,如果中小
业的信贷风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。
Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.
例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。
En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.
此外,供应商如果真的关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。
Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.
FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额和遭受信贷风险的程度。
Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.
然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。
On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.
有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场的管理可能不充分。
En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.
在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。
Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.
索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 信贷风险 的法语例句
用户正在搜索
陈伤虚证,
陈绍,
陈设,
陈设奢华,
陈设雅致,
陈尸房,
陈世美,
陈述,
陈述(证人的),
陈述辞职的理由,
相似单词
信差,
信从,
信贷,
信贷的冻结,
信贷冻结,
信贷风险,
信贷封锁,
信贷机构,
信贷交易,
信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".
这

追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这

追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这

追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。
Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.
私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门的信贷风险提供评估。
Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.
对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民信贷风险较低。
À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.
作为减少风险的一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。
Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.
这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险。
Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
如果中小
业的信贷风险保持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。
De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.
结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。
Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.
当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小
业相关的信贷风险评价,从而有可能改善中小
业
得融资的机会。
Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.
信贷的基础是供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷风险级别。
Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
花旗银行代表认为,如果中小
业的信贷风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。
Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.
例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。
En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.
此外,供应商如果真的关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。
Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.
FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额和遭受信贷风险的程度。
Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.
然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。
On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.
有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场的管理可能不充分。
En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.
在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。
Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.
索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 信贷风险 的法语例句
用户正在搜索
宸,
宸垣,
晨,
晨报,
晨炊,
晨祷,
晨风,
晨光,
晨光熹微,
晨昏,
相似单词
信差,
信从,
信贷,
信贷的冻结,
信贷冻结,
信贷风险,
信贷封锁,
信贷机构,
信贷交易,
信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".
这类

索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类

索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类

索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。
Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.
私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门的信贷风险提供评估。
Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.
对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民信贷风险较低。
À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.
作为减少风险的一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。
Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.
这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险。
Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
如果中
业的信贷风险保持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。
De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.
结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。
Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.
信贷的基础是供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷风险级别。
Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
花旗银行代表认为,如果中
业的信贷风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。
Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.
例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。
En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.
此外,供应商如果真的关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。
Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.
FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额和遭受信贷风险的程度。
Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.
然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。
On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.
有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场的管理可能不充分。
En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.
在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。
Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.
索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 信贷风险 的法语例句
用户正在搜索
谌,
煁,
趻踔,
碜,
衬,
衬袄,
衬布,
衬层,
衬带,
衬底,
相似单词
信差,
信从,
信贷,
信贷的冻结,
信贷冻结,
信贷风险,
信贷封锁,
信贷机构,
信贷交易,
信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".
这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将信贷风险重回到银行

负债表。
Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.
私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门
信贷风险提供评估。
Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.
对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练
农民信贷风险较低。
À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.
作为减少风险
一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序
详细信息。
Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.
这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险。
De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.
结果是,除了信贷风险以外,这些
风险集中在私营部门。
Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.
例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用
一个领域。
En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.
此外,供应商如果真
关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应
货物上拥有购货款担保权利。
On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.
有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场
管理可能不充分。
En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.
在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力
影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。
Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.
索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重
考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 信贷风险 的法语例句
用户正在搜索
衬棉花,
衬袍(古时法官穿的),
衬硼电离室,
衬砌机,
衬砌砖,
衬强材料,
衬圈,
衬裙,
衬绒,
衬衫,
相似单词
信差,
信从,
信贷,
信贷的冻结,
信贷冻结,
信贷风险,
信贷封锁,
信贷机构,
信贷交易,
信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".
这类财务追索

以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索

以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索

以“信贷风险担保”等名称。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。
Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.
私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门的信贷风险提供评估。
Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.
对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民信贷风险较低。
À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.
作为减少风险的一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。
Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.
这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险。
Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
如果中小企业的信贷风险保持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。
De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.
结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。
Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.


于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的信贷风险评价,从而有可能改善中小企业获得融资的机会。
Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.
信贷的
础是供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷风险级别。
Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
花旗银行
表认为,如果中小企业的信贷风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。
Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.
例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。
En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.
此外,供应商如果真的关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。
Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.
FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额和遭受信贷风险的程度。
Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.
然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。
On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.
有人担心,
前对对冲
金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场的管理可能不充分。
En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.
在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。
Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.
索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 信贷风险 的法语例句
用户正在搜索
趁钱,
趁热打铁,
趁人之危,
趁墒,
趁势,
趁手,
趁心如意,
趁虚而入,
趁早,
榇,
相似单词
信差,
信从,
信贷,
信贷的冻结,
信贷冻结,
信贷风险,
信贷封锁,
信贷机构,
信贷交易,
信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".
这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。
Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.
私营信用评级

主要(政府)和私营部门的信贷风险提供评估。
Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.
对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民信贷风险较低。
À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.
作为减少风险的一个例
,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。
Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.
这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险。
De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.
结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。
Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.
当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的信贷风险评价,从而有可能改善中小企业获得融资的
会。
Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.
信贷的基础是供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷风险级别。
En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.
此外,供应商如果真的关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。
Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.
FIRA旨在成为一种
制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额和遭受信贷风险的程度。
Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.
然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。
On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.
有人担心,当前对对冲基
、杠杆收购活动和信贷风险转让市场的管理可能不充分。
En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.
在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。
Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.
索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 信贷风险 的法语例句
用户正在搜索
称霸世界,
称霸一方,
称便,
称兵,
称病,
称病谢客,
称臣,
称大,
称贷,
称道,
相似单词
信差,
信从,
信贷,
信贷的冻结,
信贷冻结,
信贷风险,
信贷封锁,
信贷机构,
信贷交易,
信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".
这类财务追索形式冠以“信贷
担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索形式冠以“信贷
担保”等名称。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».
这类财务追索形式冠以“信贷
担保”等名称。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将信贷

回到银行的资产负债表。
Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.
私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门的信贷
提供评估。
Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.
对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民信贷
较低。
Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.
这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷
。
Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
如果中小企业的信贷
保持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。
Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.
当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的信贷
评价,从而有可能改善中小企业获得融资的机会。
Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.
信贷的基础
供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷
级别。
Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.
花旗银行代表认为,如果中小企业的信贷
仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。
Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.
例如,减少信贷

政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。
En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.
此外,供应商如果真的关心信贷
,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。
Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.
FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额和遭受信贷
的程度。
On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.
有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷
转让市场的管理可能不充分。
En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.
在那里,信贷
将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。
Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.
索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行
新考虑其信贷
,并立即撤消其信贷额度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 信贷风险 的法语例句
用户正在搜索
称为,
称谓,
称羡,
称羡不已,
称谢,
称心,
称心如意,
称兄道弟,
称雄,
称许,
相似单词
信差,
信从,
信贷,
信贷的冻结,
信贷冻结,
信贷风险,
信贷封锁,
信贷机构,
信贷交易,
信贷解冻,