法语助手
  • 关闭

信任某人

添加到生词本

avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,该人所交易的业务或其掌管的属于本人或是为了自身利益,而是为另人保管,且托管人与该另人形成某种关系,默示必然要信任和另的诚意。 受托人就是以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,个人交易的业务或他掌管的属于本人,或是为了自身利益而是为另人保管的情况,以及托管人与该另人形成某种关系默示必然要信任和另的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,所交易的业务或其掌管的钱财不属于本或不是了自身利益,而是保管,且托管形成某种关系,默示必然要求方的信任方的诚意。 受托就是以托管身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,个交易的业务或他掌管的钱财不属于本,或不是了自身利益而是保管的情况,以及托管形成某种关系默示必然要求方的信任方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


iléo-sigmoïdostomie, iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,该人所交易的业务或其掌管的钱财本人或是为了自身利益,而是为另一人保管,且托管人与该另一人形成某种关系,默示一方的信任和另一方的诚意。 受托人就是以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,个人交易的业务或他掌管的钱财本人,或是为了自身利益而是为另一人保管的情况,以及托管人与该另一人形成某种关系默示一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


îles ellice, îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人人身份”行事是指,该人所交易的业务或其掌的钱财不属于本人或不是为了自身利益,而是为另一人保人与该另一人形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受人就是人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人人身份”行事是指,个人交易的业务或他掌的钱财不属于本人,或不是为了自身利益而是为另一人保的情况,人与该另一人形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


îles tcheouchan, îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管人身份”行事是指,该人所交易的业务或其掌管的钱财不属于本人或不是为了自身利益,而是为另一人保管,且托管人与该另一人形成种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受托人就是以托管人身份行事的常见

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管人身份”行事是指,个人交易的业务或他掌管的钱财不属于本人,或不是为了自身利益而是为另一人保管的情况,以及托管人与该另一人形成种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


ilicique, îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事所交易的业务或其掌管的钱财不属于本或不为了自身利益,而为另一保管,且托管另一形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受托以托管身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事,个交易的业务或他掌管的钱财不属于本,或不为了自身利益而为另一保管的情况,以及托管另一形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


illégitimement, illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“事是指,该所交易的业务或其掌的钱财不属于本或不是为了自利益,而是为另一与该另一形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受就是以事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“事是指,个交易的业务或他掌的钱财不属于本,或不是为了自利益而是为另一的情况,以及与该另一形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,该人所的业务或其掌管的钱财不属于本人或不是为了自身利益,而是为另一人保管,且托管人与该另一人形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的托人就是以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,个人的业务或他掌管的钱财不属于本人,或不是为了自身利益而是为另一人保管的情况,以及托管人与该另一人形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


ilôt, îlot, îlotage, ilote, îlotier, ilotisme, ils, ilsémannite, ilvaïte, Ilyocryptus,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事指,该人所交易的业务其掌管的钱财属于本人为了自身利益,而为另一人保管,且托管人与该另一人形成某种关必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受托人就以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事指,个人交易的业务他掌管的钱财属于本人,为了自身利益而为另一人保管的情况,以及托管人与该另一人形成某种关必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


imager, imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是指,该所交易的业务或其掌的钱财不属于本或不是为了自身利益,而是为另一与该另一形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受就是以身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是指,个交易的业务或他掌的钱财不属于本,或不是为了自身利益而是为另一的情况,以及与该另一形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


imbattable, Imbault, imbécile, imbécilement, imbécilité, imbécillité, imberbe, imbibé, imbiber, imbibition,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,