法语助手
  • 关闭
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

Il fait une note de service.

写一张备忘便条

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平解决办法。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她一份关于对她提出指控裁决,其中附有一份手写便条,称她了解该裁决案文而且还对指控提出抗辩。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到一张便条,通知我发生了一自杀罪行,犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

关于某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重问题,例如关于某些经纪人便条、提单和其他可转让单证,或向非约第三方(即非原始协议当事人第三方)转让权利或义务合同。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

Il fait une note de service.

写一张备忘便条

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平解决办法。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她一份关于对她提出指控裁决,其中附有一份手写便条,称她了解该裁决案文而且还对指控提出抗辩。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到一张便条,通知我发生了一自杀罪行,犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

关于某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重问题,例如关于某些经纪人便条、提单和其他可转让单证,或向非约第三方(即非原始协议当事人第三方)转让权利或义务合同。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

Il fait une note de service.

他在写一张备忘便条

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事“哥伦比亚联合保”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他便条,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平解决办法。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她一份关于对她提出指控裁决,其附有一份手写便条,称她了解该裁决案文而且还对指控提出抗辩。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论东和平时,我收到一张便条,通知我发生了一场自杀行,在这场,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

关于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重问题,例如关于某些经纪人便条、提单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人第三方)转让权利或义务合同。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes

Il a glissé un billet sous la porte.

他把便条从门下塞进去。

Il fait une note de service.

他在写张备忘便条

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平解决办法。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给关于对提出指控裁决,其中附有手写便条,称了解该裁决案文而且还对指控提出抗辩。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书纸类产品包装。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到便条,通知我发生了场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

关于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重问题,例如关于某些经纪人便条、提单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人第三方)转让权利或义务合同。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

Il fait une note de service.

他在写一张备忘便条

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平解决办法。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他她一份关于对她提出指控裁决,其中附有一份手写便条,称她了解该裁决案文而且还对指控提出抗辩。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种品包装。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到一张便条,通知我发生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

关于在某些情形下是否也满足了该项要求可能生疑问,而答案则可能造成严重问题,例如关于某些经纪人便条、提单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人第三方)转让权利或义务合同。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

Il fait une note de service.

他在写一张备忘便条

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平办法。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她一份关于对她提出指控,其中附有一份手写便条,称她了该裁案文而且还对指控提出抗辩。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到一张便条,通知我发生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

关于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重问题,例如关于某些经纪人便条、提单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人第三方)转让权利或义务合同。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

Il fait une note de service.

写一张备忘便条

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和、持久和解决办法。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她一份关于对她提出指控裁决,其中附有一份手写便条,称她了解该裁决案文而且还对指控提出抗辩。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,会晤秘书长讨论中东和时,收到一张便条,通知发生了一场自杀罪行,这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

关于某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重问题,例如关于某些经纪人便条、提单和其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人第三方)转让权利或义务合同。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes

Il a glissé un billet sous la porte.

把一张便条从门下塞进去。

Il fait une note de service.

在写一张备忘便条

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻求和平、持久和公平解决办法。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,们交给她一份关于对她提出指控裁决,其中附有一份手写便条,称她了解该裁决案文而且还对指控提出抗辩。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明书等各种纸类产品包装。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘书长讨论中东和平时,我收到一张便条,通知我生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供票或向买主运票,但不提及空运单、提单或运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供票或向买主运票,但不提及空运单、提单或运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

关于在某些情形下是否也满足了该项要求可能产生疑问,而答案则可能造成严重问题,例如关于某些经纪人便条、提单和其可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人第三方)转让权利或义务合同。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供票或向买主运票,但不提及空运单、提单或运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号和付款日期,则没有达到证据要求。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,
biàn tiáo
billet; simple mot; bloc-notes

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去。

Il fait une note de service.

他在写一张备忘便条

La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".

据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。

Dans ses messages, le Président Noboa invoquait la nécessité de parvenir à une solution pacifique, durable et équitable au conflit palestino-israélien.

在他便条中,诺沃亚总统指出需要为巴勒斯坦-以色列冲突寻、持久解决办法。

À cette occasion, on lui avait remis copie de l'acte d'accusation, auquel était jointe une note manuscrite indiquant qu'elle avait pris connaissance de l'acte d'accusation, qu'elle contestait.

当时,他们交给她一份关于对她提出指控裁决,其中附有一份手写便条,称她了解该裁决案文而且还对指控提出抗辩。

Secteurs d'activité: l'impression de la boîte de couleur Zhong, de la couleur des boîtes, des affiches, des notes, des brochures et d'autres produits d'emballage en papier.

承印各钟彩盒、彩箱、宣传海报、便条、说明等各种纸类产品包装。

Et hier encore, tandis que je m'entretenais avec le Secrétaire général de la paix au Moyen-Orient, on m'a remis une note m'informant d'une nouvelle atrocité, un attentat-suicide dans lequel deux autres Israéliens ont été déchiquetés par un terroriste palestinien.

另外昨天,就在我会晤秘论中东时,我收到一张便条,通知我发生了一场自杀罪行,在这场犯罪中,两名以色列人被巴勒斯坦恐怖分子炸成碎片。

Les requérants qui fournissent simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se contentent d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号付款日期,则没有达到证据要

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号付款日期,则没有达到证据要

On pourrait être conduit à se demander si cette obligation a été remplie dans certaines situations où la réponse pourrait soulever des problèmes graves, par exemple pour ce qui est de certains connaissements, notes de courtiers et autres instruments négociables, ou de contrats transférant des droits ou obligations à des parties tierces non signataires (c'est-à-dire des parties qui ne sont pas parties à la convention originelle).

关于在某些情形下是否也满足了该项要可能产生疑问,而答案则可能造成严重问题,例如关于某些经纪人便条、提单其他可转让单证,或向非签约第三方(即非原始协议当事人第三方)转让权利或义务合同。

Dans les cas à l'étude, les requérants qui ont fourni simplement une facture se rapportant aux marchandises ou à leur transport sans indication du connaissement ou des lettres de transport aérien ni de la date de l'expédition, ou ceux qui se sont contentés d'envoyer des notes manuscrites donnant le numéro du connaissement et les dates de paiement, ne satisfont pas aux exigences en matière de preuve.

在审查索赔中,如果索赔人仅仅提供货物发票或向买主运货发票,但不提及空运单、提货单或发运日期,或者索赔人仅仅提供手写便条并标注提单号付款日期,则没有达到证据要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便条 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅, 便携炊具, 便携式,