Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不
侮辱我的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种
法
对国旗的侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史
对安理会智力的侮辱。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到报告称,几起
打案件发生时有时还伴随着涂黑脸这一公开侮辱。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.
《义务教育法》第l6

:“禁止侮辱、
打教师,禁止体罚学生”。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标准,这就
公开侮辱。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅
对妇女的侮辱,而且
对整个人类的侮辱。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决
,为了见到她们的亲人,她们将经受这种人格的侮辱。
Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de connaître des difficultés économiques.
巴勒斯坦人继续遭受侮辱和经济困难。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱?
Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
但
,有约一半的受害人反映他们仍然遭到言语侮辱。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这
一种毫无根据、侮辱性的
法。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族貌相使受害者感到愤怒、失望和受侮辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不
侮辱我的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法
对国旗的侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史
对安理会智力的侮辱。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到报告称,几起
打案件发生时有时还伴随着涂黑脸这一
开侮辱。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到
开的侮辱,有些人还被关了起来。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.
《义务教育法》第l6条规定:“禁止侮辱、
打教师,禁止体罚学生”。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标准,这

开侮辱。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅
对妇女的侮辱,而且
对整个人类的侮辱。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决定,为了见到她们的亲人,她们将经受这种人格的侮辱。
Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de connaître des difficultés économiques.
巴勒斯坦人继续遭受侮辱和经济困难。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱?
Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
但
,有约一半的受害人反映他们仍然遭到言语侮辱。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这
一种毫无根据、侮辱性的说法。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族貌相使受害者感到愤怒、失望和受侮辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个
而付出你
生命.
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不是
我
理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗

。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有

攻

标题。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人
确
了他,他应该回
。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会智力

。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得
报告称,几起
打案件发生时有时还伴随着涂黑脸这一公开
。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受
公开

,有些人还被关了起来。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看
大批个人受

、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.
《义务教育法》第l6条规定:“禁止
、
打教师,禁止体罚学生”。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族

和羞
莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天
标准,这就是公开
。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅是对妇女

,而且是对整个人类

。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决定,为了见
她们
亲人,她们将经受这种人格

。
Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de connaître des difficultés économiques.
巴勒斯坦人继续遭受
和经济困难。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受
剥、
和拘禁,无望真正得
解救。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受
?
Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
但是,有约一半
受害人反映他们仍然遭
言语
。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这是一种毫无根据、


说法。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族貌相使受害者感
愤怒、失望和受
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个
而付出你的生命.
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不是

的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗的
。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有
性攻击性的标题。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人的确
了他,他应该回击。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会智力的
。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到报告称,几起
案件发生时有时还伴随着涂黑脸这一公开
。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到公开的
,有些人还被关了起来。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到
、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.
《义务
育法》第l6条规定:“禁止
、


,禁止体罚学生”。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族的
和羞
莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标准,这就是公开
。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅是对妇女的
,而且是对整个人类的
。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决定,为了见到她们的亲人,她们将经受这种人格的
。
Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de connaître des difficultés économiques.
巴勒斯坦人继续遭受
和经济困难。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受到剥、
和拘禁,无望真正得到解救。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受
?
Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
但是,有约一半的受害人反映他们仍然遭到言语
。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这是一种毫无根据、
性的说法。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族貌相使受害者感到愤怒、失望和受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这
侮辱我的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法
对国旗的侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史
对安理会智力的侮辱。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到报告称,几起
打案件发生时有时还伴随着涂黑脸这一公开侮辱。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.
《义务教育法》第l6条规定:“禁止侮辱、
打教师,禁止体罚学生”。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标准,这就
公开侮辱。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这

对妇女的侮辱,而且
对整个人类的侮辱。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决定,为了见到她们的亲人,她们将经受这种人格的侮辱。
Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de connaître des difficultés économiques.
巴勒斯坦人继续遭受侮辱和经济困难。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人
受侮辱?
Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
但
,有约一半的受害人反映他们仍然遭到言语侮辱。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这
一种毫无根据、侮辱性的说法。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族貌相使受害者感到愤怒、失望和受侮辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱而付出你
生命.
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不是侮辱我
理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗
侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性
标题。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人
确侮辱了他,他应该回击。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会

侮辱。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到报告称,几起
打案件发生时有时还伴

黑脸这一公开侮辱。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到公开
侮辱,有些人还被关了起来。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.
《义务教育法》第l6条规定:“禁止侮辱、
打教师,禁止体罚学生”。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族
侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天
标准,这就是公开侮辱。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅是对妇女
侮辱,而且是对整个人类
侮辱。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决定,为了见到她们
亲人,她们将经受这种人格
侮辱。
Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de connaître des difficultés économiques.
巴勒斯坦人继续遭受侮辱和经济困难。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱?
Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
但是,有约一半
受害人反映他们仍然遭到言语侮辱。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这是一种毫无根据、侮辱性
说法。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族貌相使受害者感到愤怒、失望和受侮辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
辱人Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个
辱而付出你
生命.
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不是
辱我
理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国

辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有
辱性攻击性
标题。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人
确
辱了他,他应该回击。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会智力
辱。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到报告称,几起
打案件发生时有时还伴随着涂黑脸这一公开
辱。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到公开
辱,有些人还被关了起来。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到
辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.
《义

法》第l6条规定:“禁止
辱、
打
师,禁止体罚学生”。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族
辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天
标准,这就是公开
辱。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅是对妇女
辱,而且是对整个人类
辱。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决定,为了见到她们
亲人,她们将经受这种人格
辱。
Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de connaître des difficultés économiques.
巴勒斯坦人继续遭受
辱和经济困难。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受到剥、
辱和拘禁,无望真正得到解救。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受
辱?
Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
但是,有约一半
受害人反映他们仍然遭到言语
辱。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这是一种毫无根据、
辱性
说法。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族貌相使受害者感到愤怒、失望和受
辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱而付出你的
命.
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不是侮辱我的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗的侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会智力的侮辱。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到

,几起
打案件
时有时还伴随着涂黑脸这一公开侮辱。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.
《义务教育法》第l6条规定:“禁止侮辱、
打教师,禁止体罚学
”。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标准,这就是公开侮辱。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅是对妇女的侮辱,而且是对整个人类的侮辱。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决定,为了见到她们的亲人,她们将经受这种人格的侮辱。
Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de connaître des difficultés économiques.
巴勒斯坦人继续遭受侮辱和经济困难。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱?
Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
但是,有约一半的受害人反映他们仍然遭到言语侮辱。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这是一种毫无根据、侮辱性的说法。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族貌相使受害者感到愤怒、失望和受侮辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱而付出你
生命.
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不是侮辱我
理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗
侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性
题。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人
确侮辱了他,他应该回击。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会智力
侮辱。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到报告称,几起
打案件发生时有时还伴随着涂黑脸这一公开侮辱。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到公开
侮辱,有些人还被关了起来。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.
《义务教育法》第l6条规定:“禁止侮辱、
打教师,禁止体罚学生”。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族
侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天

,这就是公开侮辱。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅是对妇女
侮辱,而且是对整个人类
侮辱。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决定,为了见到她们
亲人,她们将经受这种人格
侮辱。
Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de connaître des difficultés économiques.
巴勒斯坦人继续遭受侮辱和经济困难。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱?
Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.
但是,有约一半
受害人反映他们仍然遭到言语侮辱。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这是一种毫无根据、侮辱性
说法。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族貌相使受害者感到愤怒、失望和受侮辱。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。