法语助手
  • 关闭

使恢复理智

添加到生词本

rappel à la raison

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和心理的伤害才能使理智恢复

Il est donc extrêmement important que le Conseil de sécurité agisse collectivement afin de ramener les deux parties au bon sens.

因此,安全理事会采取集体行动使双方恢复理智具有极为重要的意义。

Avec tant de souffrances, nous craignons que la situation n'atteigne un stade où il sera pratiquement impossible de faire à nouveau entendre raison aux parties.

如此严重的我们担心局势可能导达到这样一个阶段,即无法使各方恢复理智

C'est par un redoublement des efforts et à force de ténacité et de volonté politique que la communauté internationale arrivera à faire entendre raison aux parties et à établir enfin la paix.

只有加倍努力,展现政治意愿和顽强精神,国际社会才能使当事方恢复理智,最终建立和平。

Pour le peuple libérien et en son nom, je souhaite remercier l'Organisation des Nations Unies et les autres partenaires internationaux du rôle gigantesque qu'ils ont joué pour ce qui est d'assurer la paix et de ramener le bon sens au Libéria.

我谨代表利比里亚人民感谢联合国及其他国际伙伴在确保和平和使利比里亚恢复理智过程中发挥的巨大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使恢复理智 的法语例句

用户正在搜索


bismuthoplagionite, bismuthosmaltite, bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite,

相似单词


使晃动, 使灰心, 使灰心丧气, 使挥发, 使恢复健康, 使恢复理智, 使恢复名誉, 使恢复食欲, 使恢复私[民]营, 使恢复体力,
rappel à la raison

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和心的伤害才能使

Il est donc extrêmement important que le Conseil de sécurité agisse collectivement afin de ramener les deux parties au bon sens.

因此,安全事会采取集体行动使双方具有极为重要的意义。

Avec tant de souffrances, nous craignons que la situation n'atteigne un stade où il sera pratiquement impossible de faire à nouveau entendre raison aux parties.

如此严重的痛苦令我们担心局势可能导达到这样一个阶段,即它几乎无法使各方

C'est par un redoublement des efforts et à force de ténacité et de volonté politique que la communauté internationale arrivera à faire entendre raison aux parties et à établir enfin la paix.

只有加倍努政治意愿和顽强精神,国际社会才能使当事方,最终建立和平。

Pour le peuple libérien et en son nom, je souhaite remercier l'Organisation des Nations Unies et les autres partenaires internationaux du rôle gigantesque qu'ils ont joué pour ce qui est d'assurer la paix et de ramener le bon sens au Libéria.

我谨代表利比里亚人民感谢联合国及其他国际伙伴在确保和平和使利比里亚过程中发挥的巨大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使恢复理智 的法语例句

用户正在搜索


bisou, bisphérique, bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen,

相似单词


使晃动, 使灰心, 使灰心丧气, 使挥发, 使恢复健康, 使恢复理智, 使恢复名誉, 使恢复食欲, 使恢复私[民]营, 使恢复体力,
rappel à la raison

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和心理的伤害才能使理智恢复

Il est donc extrêmement important que le Conseil de sécurité agisse collectivement afin de ramener les deux parties au bon sens.

因此,安全理事会采取集体行动使双方恢复理智具有极为重要的意义。

Avec tant de souffrances, nous craignons que la situation n'atteigne un stade où il sera pratiquement impossible de faire à nouveau entendre raison aux parties.

如此严重的痛苦令我们担心局势可能导达到这样一个阶段,即它几乎无法使各方恢复理智

C'est par un redoublement des efforts et à force de ténacité et de volonté politique que la communauté internationale arrivera à faire entendre raison aux parties et à établir enfin la paix.

只有加倍努力,展现政治意愿和顽强精神,国际社会才能使当事方恢复理智,最终建立和平。

Pour le peuple libérien et en son nom, je souhaite remercier l'Organisation des Nations Unies et les autres partenaires internationaux du rôle gigantesque qu'ils ont joué pour ce qui est d'assurer la paix et de ramener le bon sens au Libéria.

我谨代表利比里亚人民感谢联合国及其他国际伙伴和平和使利比里亚恢复理智过程中发挥的巨大作用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使恢复理智 的法语例句

用户正在搜索


bisulfate, bisulfite, bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent,

相似单词


使晃动, 使灰心, 使灰心丧气, 使挥发, 使恢复健康, 使恢复理智, 使恢复名誉, 使恢复食欲, 使恢复私[民]营, 使恢复体力,
rappel à la raison

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和心理的伤害才能使

Il est donc extrêmement important que le Conseil de sécurité agisse collectivement afin de ramener les deux parties au bon sens.

因此,安全理会采取集体行动使具有极为重要的意义。

Avec tant de souffrances, nous craignons que la situation n'atteigne un stade où il sera pratiquement impossible de faire à nouveau entendre raison aux parties.

如此严重的痛苦令我们担心局势可能导达到这样一个阶段,即它几乎无法使

C'est par un redoublement des efforts et à force de ténacité et de volonté politique que la communauté internationale arrivera à faire entendre raison aux parties et à établir enfin la paix.

只有加倍努力,展现政治意愿和顽强精神,国际社会才能使,最终建立和平。

Pour le peuple libérien et en son nom, je souhaite remercier l'Organisation des Nations Unies et les autres partenaires internationaux du rôle gigantesque qu'ils ont joué pour ce qui est d'assurer la paix et de ramener le bon sens au Libéria.

我谨代表利比里亚人民感谢联合国及其他国际伙伴在确保和平和使利比里亚过程中发挥的巨大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使恢复理智 的法语例句

用户正在搜索


bithynie, Bitin, bitolyle, bitonal, bitonale, bitoniau, bitord, bitos, bitraiteur, Bits/Inch,

相似单词


使晃动, 使灰心, 使灰心丧气, 使挥发, 使恢复健康, 使恢复理智, 使恢复名誉, 使恢复食欲, 使恢复私[民]营, 使恢复体力,
rappel à la raison

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到心理的伤害才能使理智恢复

Il est donc extrêmement important que le Conseil de sécurité agisse collectivement afin de ramener les deux parties au bon sens.

因此,安全理事会采取集行动使双方恢复理智具有极为重要的意义。

Avec tant de souffrances, nous craignons que la situation n'atteigne un stade où il sera pratiquement impossible de faire à nouveau entendre raison aux parties.

如此严重的痛苦令们担心局势可能导达到这样一个阶段,即它几乎无法使各方恢复理智

C'est par un redoublement des efforts et à force de ténacité et de volonté politique que la communauté internationale arrivera à faire entendre raison aux parties et à établir enfin la paix.

只有加倍努力,展现政治意愿顽强精神,国际社会才能使当事方恢复理智,最终建立平。

Pour le peuple libérien et en son nom, je souhaite remercier l'Organisation des Nations Unies et les autres partenaires internationaux du rôle gigantesque qu'ils ont joué pour ce qui est d'assurer la paix et de ramener le bon sens au Libéria.

表利比里亚人民感谢联合国及其他国际伙伴在确保使利比里亚恢复理智过程中发挥的巨大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使恢复理智 的法语例句

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


使晃动, 使灰心, 使灰心丧气, 使挥发, 使恢复健康, 使恢复理智, 使恢复名誉, 使恢复食欲, 使恢复私[民]营, 使恢复体力,
rappel à la raison

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或身体和心理的伤害才能使理智恢复

Il est donc extrêmement important que le Conseil de sécurité agisse collectivement afin de ramener les deux parties au bon sens.

因此,安全理事会采取集体行动使双方恢复理智具有极为重要的意义。

Avec tant de souffrances, nous craignons que la situation n'atteigne un stade où il sera pratiquement impossible de faire à nouveau entendre raison aux parties.

如此严重的痛苦令我们担心局势可能导这样一个阶段,即它几乎无法使各方恢复理智

C'est par un redoublement des efforts et à force de ténacité et de volonté politique que la communauté internationale arrivera à faire entendre raison aux parties et à établir enfin la paix.

只有加倍努力,展现政治意愿和顽强精神,国际社会才能使当事方恢复理智,最终建立和平。

Pour le peuple libérien et en son nom, je souhaite remercier l'Organisation des Nations Unies et les autres partenaires internationaux du rôle gigantesque qu'ils ont joué pour ce qui est d'assurer la paix et de ramener le bon sens au Libéria.

我谨代里亚人民感谢联合国及其他国际伙伴在确保和平和使里亚恢复理智过程中发挥的巨大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使恢复理智 的法语例句

用户正在搜索


bivalence, bivalent, bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel,

相似单词


使晃动, 使灰心, 使灰心丧气, 使挥发, 使恢复健康, 使恢复理智, 使恢复名誉, 使恢复食欲, 使恢复私[民]营, 使恢复体力,
rappel à la raison

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的民必须是受到身体和心理的伤害才能使理智恢复

Il est donc extrêmement important que le Conseil de sécurité agisse collectivement afin de ramener les deux parties au bon sens.

因此,安全理事会采取集体行动使双方恢复理智具有极为重要的意义。

Avec tant de souffrances, nous craignons que la situation n'atteigne un stade où il sera pratiquement impossible de faire à nouveau entendre raison aux parties.

如此严重的痛苦令我们担心局势可能导达到这样一个阶段,即它几乎无法使各方恢复理智

C'est par un redoublement des efforts et à force de ténacité et de volonté politique que la communauté internationale arrivera à faire entendre raison aux parties et à établir enfin la paix.

只有加倍努力,展现政治意愿和顽强精神,国际社会才能使当事方恢复理智,最终建立和平。

Pour le peuple libérien et en son nom, je souhaite remercier l'Organisation des Nations Unies et les autres partenaires internationaux du rôle gigantesque qu'ils ont joué pour ce qui est d'assurer la paix et de ramener le bon sens au Libéria.

我谨代表利比民感谢联合国及其他国际伙伴在确保和平和使利比恢复理智过程中发挥的巨大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使恢复理智 的法语例句

用户正在搜索


bivouaquer, Bixa, bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde,

相似单词


使晃动, 使灰心, 使灰心丧气, 使挥发, 使恢复健康, 使恢复理智, 使恢复名誉, 使恢复食欲, 使恢复私[民]营, 使恢复体力,
rappel à la raison

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体的伤害才能使恢复

Il est donc extrêmement important que le Conseil de sécurité agisse collectivement afin de ramener les deux parties au bon sens.

因此,安全事会采取集体行动使双方恢复具有极为重要的意义。

Avec tant de souffrances, nous craignons que la situation n'atteigne un stade où il sera pratiquement impossible de faire à nouveau entendre raison aux parties.

如此严重的痛苦令们担局势可能导达到这样一个阶段,即它几乎无法使各方恢复

C'est par un redoublement des efforts et à force de ténacité et de volonté politique que la communauté internationale arrivera à faire entendre raison aux parties et à établir enfin la paix.

只有加倍努力,展现政治意愿顽强精神,国际社会才能使当事方恢复,最终建立

Pour le peuple libérien et en son nom, je souhaite remercier l'Organisation des Nations Unies et les autres partenaires internationaux du rôle gigantesque qu'ils ont joué pour ce qui est d'assurer la paix et de ramener le bon sens au Libéria.

谨代表利比里亚人民感谢联合国及其他国际伙伴在确保使利比里亚恢复过程中发挥的巨大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使恢复理智 的法语例句

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


使晃动, 使灰心, 使灰心丧气, 使挥发, 使恢复健康, 使恢复理智, 使恢复名誉, 使恢复食欲, 使恢复私[民]营, 使恢复体力,
rappel à la raison

Combien de personnes innocentes doivent mourir ou être blessées physiquement ou psychologiquement avant que la raison ne prévale à nouveau?

还要多少无辜的人民必须死去或是受到身体和心的伤害使恢复

Il est donc extrêmement important que le Conseil de sécurité agisse collectivement afin de ramener les deux parties au bon sens.

因此,安采取集体行动使双方恢复具有极为重要的意义。

Avec tant de souffrances, nous craignons que la situation n'atteigne un stade où il sera pratiquement impossible de faire à nouveau entendre raison aux parties.

如此严重的痛苦令我们担心局势可能导达到这样一个阶段,即它几乎无法使各方恢复

C'est par un redoublement des efforts et à force de ténacité et de volonté politique que la communauté internationale arrivera à faire entendre raison aux parties et à établir enfin la paix.

只有加倍努力,展现政治意愿和顽强精神,国际使恢复,最终建立和平。

Pour le peuple libérien et en son nom, je souhaite remercier l'Organisation des Nations Unies et les autres partenaires internationaux du rôle gigantesque qu'ils ont joué pour ce qui est d'assurer la paix et de ramener le bon sens au Libéria.

我谨代表利比里亚人民感谢联合国及其他国际伙伴在确保和平和使利比里亚恢复过程中发挥的巨大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使恢复理智 的法语例句

用户正在搜索


Blackwelderia, blackwood, Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair,

相似单词


使晃动, 使灰心, 使灰心丧气, 使挥发, 使恢复健康, 使恢复理智, 使恢复名誉, 使恢复食欲, 使恢复私[民]营, 使恢复体力,