法语助手
  • 关闭
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款,要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在体例太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

节省间,我在这里重复我国代表团该报告的体例和内容所提出的评论和建议

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这样可以更清楚、更透地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在体例上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他指出的那样,该报告减少了篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在这里重复我国代表团该报告的体例内容所提出的评议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在体例上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,体例善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在这里重复我国该报告的体例和内容所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这样可以清楚明了、透明地反映第六委员会各的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在体例上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在里重复我国代表团该报告的体例和内容所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了改,以体现《维也纳宣言》的构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了改,以体现《维也纳宣言》的构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要一部分采用的体例以及副标题,样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在体例上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在这里重复我国代表团该报告的体例和内容所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在体例上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人出的那样,该报告减少了篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在这里重复我国代表团该报告的体例内容所提出的建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物付款,如许付款将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在这里重复我国代表团该报告的和内容所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的, 动脉内膜病, 动脉内膜的, 动脉内膜炎, 动脉内膜炎的, 动脉内注射, 动脉钳, 动脉枪击声, 动脉切除术, 动脉切开术, 动脉生成, 动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物付款,如许付款将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,告减少了篇更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在这里重复我国代表团告的和内容所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度告的进行了多次修改,以现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度告的进行了多次修改,以现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然体例上不太

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我这里重复我国代表团该报告的体例和内容所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,