法语助手
  • 关闭
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权等出售、出租或给出可自由处理,而不必征得另一配同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独或与幸存配同持有完全所有权或永佃权,幸存配有权享有该住所居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈夫或妻子赚取所有收入和获得(买进或凭永佃权取得)所有,而且包括此种所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权等出售、出租或给出可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

住所由已死配生前单独或与幸存配共同持有完全所有权或永佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结之日起直至终止丈夫或妻子赚取的所有收入和获得的(买进或凭永佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权租或给可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独或与幸存配共同持有完全所有权或永佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之日婚姻终止丈夫或妻子赚取的所有收入和获得的(买进或凭永佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可佃权等出售、出租给出可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独与幸存配共同持有完全所有权佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈夫妻子赚取的所有收入和获得的(买佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配凭永佃权等出售、出租给出自由处理的财产,而不必征得另的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独与幸存配共同持有完全所有权佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈子赚取的所有收入和获得的(买进凭永佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配佃权等出售、出租给出自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独与幸存配共同持有完全所有权佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止妻子赚取的所有收入和获得的(买进佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,一方可凭永佃权等出售、出租或给出可自由处理的财产,而不必征得另一意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死生前单独或与幸持有完全所有权或永佃权,幸有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈夫或妻子赚取的所有收入和获得的(买进或凭永佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永佃权等出售、出租给出可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果婚姻住所由已死配生前单独与幸存配共同持有完全所有权佃权,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结婚之日起直至婚姻终止丈夫妻子赚取的所有收入和获得的(凭永佃权取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,
diànquán
droit des fermiers à continuer de louer ses terres cultivées

Par exemple, un époux peut vendre, mettre en location-vente ou donner la propriété paraphernale, etc. sans nécessiter le consentement de l'autre époux.

这样,配一方可凭永出售、出租或给出可自由处理的财产,而不必征得另一配的同意。

L'époux(se) survivant(e) a le droit d'habiter dans le foyer matrimonial lorsque ce logement est détenu en propriété par l'époux décédé, soit seul, soit conjointement avec l'époux(se) survivant(e).

如果住所由已死配生前单独或与幸存配共同持有完全所有权或永,幸存配有权享有该住所的居住权。

La communauté des acquêts comprend tout l'argent gagné et toute la propriété acquise (achetée ou prise par un bail de 99 ans) par le mari ou la femme à partir de la date du mariage jusqu'à sa fin et inclut tous les intérêts tirés de cette propriété.

新获财产的共有规定包括自结之日起直至止丈夫或妻子赚取的所有收入和获得的(买进或凭永取得的)所有财产,而且包括此种财产所产生的所有收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 佃权 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


, 佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, ,