Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一会。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一会。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划政治会
是在参议院。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会是在极其亲切友好
气氛中进行
。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约会,他不能会您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我们会
。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会了法国外长。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会可能是一次真正谈判
开端。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会了美国国务卿。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约会,他不能会您。
Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.
她在金沙萨和伊图里省几次会了民间社会代表。
Elle a aussi visité le Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa (CPRK).
她还会了政治党派代表,并访问了金沙萨刑罚和改造中心。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会了帝力和
主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地会了我们。
J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.
最近,我有机会会来自美国一所学院
部分学生。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚斯亚贝巴会
了埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Le Groupe d'experts a aussi accepté de rencontrer toute personne mentionnée dans son rapport.
专家组还同意会其报告中所提及
任何人。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会了来自达尔富尔
几个反对派团体
代表。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加保会是在8日,就在白宫。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
国际社会可会有关党派,协助推动这一对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一会。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治会是在参议院。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约会,他不能会您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我们的会。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会了法国外长。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会可能是一次真正谈判的开端。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会了美国国务卿。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约会,他不能会您。
Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.
她在金沙萨伊图里省几次会
了民间社会代表。
Elle a aussi visité le Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa (CPRK).
她还会了政治党派代表,并访问了金沙萨刑罚
改造中心。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会了帝
考的主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地会了我们。
J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.
最近,我有机会会来自美国一所学院的部分学生。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴会了埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Le Groupe d'experts a aussi accepté de rencontrer toute personne mentionnée dans son rapport.
专家组还同意会其报告中所提及的任何人。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会了来自达尔富尔的几个反对派团体的代表。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加保会是在8日,就在白宫。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
国际社会可会有关党派,协助推动这一对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治是在参议院。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约,
不能
您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我的
。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长法国外长。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次可能是一次真正谈判的开端。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长美国国务卿。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约,
不能
您。
Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.
在金沙萨和伊图里省几次
民间社
代表。
Elle a aussi visité le Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa (CPRK).
政治党派代表,并访问
金沙萨刑罚和改造中心。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别帝力和包考的主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地我
。
J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.
最近,我有机来自美国一所学院的部分学生。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Le Groupe d'experts a aussi accepté de rencontrer toute personne mentionnée dans son rapport.
专家组同意
其报告中所提及的任何人。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组来自达尔富尔的几个反对派团体的代表。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加保是在8日,就在白宫。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
国际社可
有关党派,协助推动这一对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一会。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治会是在参议院。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会是在
切友好的气氛中进行的。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约会,他不能会您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我们的会。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中外长会
了法
外长。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会可能是一次真正谈判的开端。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中外交部部长会
了
务卿。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约会,他不能会您。
Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.
她在金沙萨和伊图里省几次会了民间社会代表。
Elle a aussi visité le Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa (CPRK).
她还会了政治党派代表,并访问了金沙萨刑罚和改造中心。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会了帝力和包考的主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地会了我们。
J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.
最近,我有机会会来自
一所学院的部分学生。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴会了埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Le Groupe d'experts a aussi accepté de rencontrer toute personne mentionnée dans son rapport.
专家组还同意会报告中所提及的任何人。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会了来自达尔富尔的几个反对派团体的代表。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会了泰王
政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加保会是在8日,就在白宫。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
际社会可会
有关党派,协助推动这一对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治是在参议院。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约,他不能
您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我们的。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长法国外长。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次可能是一次真正谈判的开端。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长美国国务卿。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约,他不能
您。
Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.
她在金沙萨和伊图里省几次民间社
代表。
Elle a aussi visité le Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa (CPRK).
她还政治党派代表,并访问
金沙萨刑罚和改造中心。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别帝力和包考的主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地我们。
J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.
最近,我有机来自美国一所学院的部分学生。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Le Groupe d'experts a aussi accepté de rencontrer toute personne mentionnée dans son rapport.
专家组还同意其报告中所提及的任何人。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还来自达尔富尔的几个反对派团体的代表。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加保是在8日,就在白宫。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
国际社可
有关党派,协助推动这一对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一会。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治会是在参议院。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会是在极
友好的气氛中进行的。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约会,他不能会您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我们的会。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中外长会
法
外长。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会可能是一次真正谈判的开端。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中外交部部长会
务卿。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约会,他不能会您。
Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.
她在金沙萨和伊图里省几次会民间社会代表。
Elle a aussi visité le Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa (CPRK).
她还会政治党派代表,并访问
金沙萨刑罚和改造中心。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会帝力和包考的主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地会我们。
J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.
最近,我有机会会来自
一所学院的部分学生。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴会埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Le Groupe d'experts a aussi accepté de rencontrer toute personne mentionnée dans son rapport.
专家组还同意会报告中所提及的任何人。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会来自达尔富尔的几个反对派团体的代表。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会泰王
政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加保会是在8日,就在白宫。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
际社会可会
有关党派,协助推动这一对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一会。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治会是在参议院。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会是在极其亲切友好的
进行的。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约会,他不能会您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我们的会。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
国外长会
了法国外长。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会可能是一次真正谈判的开端。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
国外
长会
了美国国务卿。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约会,他不能会您。
Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.
她在金沙萨和伊图里省几次会了民间社会代表。
Elle a aussi visité le Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa (CPRK).
她还会了政治党派代表,并访问了金沙萨刑罚和改造
心。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会了帝力和包考的主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地会了我们。
J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.
最近,我有机会会来自美国一所学院的
分学生。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴会了埃塞俄比亚外
长塞尤姆·梅斯芬。
Le Groupe d'experts a aussi accepté de rencontrer toute personne mentionnée dans son rapport.
专家组还同意会其报告
所提及的任何人。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会了来自达尔富尔的几个反对派团体的代表。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会了泰王国政府外
长干达滴·素帕蒙空。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加保会是在8日,就在白宫。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
国际社会可会有关党派,协助推动这一对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一会。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治会是在参议院。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约会,他不能会您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我们的会。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会了法国外长。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次会可能是一次真正谈判的开端。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会了美国国务卿。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约会,他不能会您。
Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.
她在金沙萨和伊图里省几次会了
会代表。
Elle a aussi visité le Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa (CPRK).
她还会了政治党派代表,并访问了金沙萨刑罚和改造中心。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会了帝力和包考的主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地会了我们。
J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.
最近,我有机会会来自美国一所学院的部分学生。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴会了埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Le Groupe d'experts a aussi accepté de rencontrer toute personne mentionnée dans son rapport.
专家组还同意会其报告中所提及的任何人。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会了来自达尔富尔的几个反对派团体的代表。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加保会是在8日,就在白宫。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
国际会可会
有关党派,协助推动这一对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de me faire confiance. Tu es un bon prof. A bientôt.
谢谢你相信我,你是个好老师。一。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治是在参议院。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约,
不能
您。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我们的。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长法国外长。
Cette rencontre pourrait être l'amorce d'une négociation véritable.
这次可能是一次真正谈判的开端。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长美国国务卿。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约,
不能
您。
Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.
她在金沙萨和伊图里省几次民间社
代表。
Elle a aussi visité le Centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa (CPRK).
她政治党派代表,并访问
金沙萨刑罚和改造中心。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别帝力和包考的主教。
Le Président du Ghana a aussi été heureux de nous rencontrer.
加纳总统也高兴地我们。
J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.
最近,我有机来自美国一所学院的部分学生。
À Addis-Abeba, j'ai rencontré M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, le 7 novembre.
7日,我在亚的斯亚贝巴埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬。
Le Groupe d'experts a aussi accepté de rencontrer toute personne mentionnée dans son rapport.
专家组同意
其报告中所提及的任何人。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组来自达尔富尔的几个反对派团体的代表。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
Rappelez-vous que l'entretien de Gabo à la Maison Blanche a eu lieu le 6
记得于加保是在8日,就在白宫。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
国际社可
有关党派,协助推动这一对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。