法语助手
  • 关闭
huì wù
se rencontrer
Il a rencontré le premier ministre du Japon pour une heure et demi.
和日本首相了一个半小时。



se rencontrer
entrevue

两国外长定期~.
Les ministres des affaires étrangères des deux pays se rencontrent régulièrement.


解释:
se voir
avoir une entrevue avec

Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.

星期一两将进行

Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.

这次的细节还没通报。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

之后,我将作为调解鲁瓦萨先生。

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次促进了两国民之间的友谊。

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的不仅仅导致了中国的愤怒。

Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.

我感谢南非主办这些

L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.

国际雇主组织也加了

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

我们赞赏四方重申愿意定期

La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.

发言了视察团。

Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.

们还了我的特别代表。

Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.

同临时全国委员成员举行

L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.

欧盟期待四方尽早举行首长级

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别

Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.

还与非洲集团代表举行了

Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.

在两次中,双方交换了意见。

L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.

独立专家籍此了贝沙族大成员。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

集中讨论了该区域的安全问题。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两国高层互访、非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。

Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.

的议题是伊拉克的政治进程。

Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.

新军未加这一引起其安全虑的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会晤 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


会通, 会同, 会危害的, 会务, 会悟, 会晤, 会衔, 会心, 会心的, 会心的微笑,
huì wù
se rencontrer
Il a rencontré le premier ministre du Japon pour une heure et demi.
他和日本首相会晤了一个半小时。



se rencontrer
entrevue

外长定期~.
Les ministres des affaires étrangères des deux pays se rencontrent régulièrement.


其他参考解释:
se voir
avoir une entrevue avec

Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.

星期一两将进行会晤

Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.

会晤的细节还没通报。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解会晤鲁瓦萨先生。

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次会晤促进了两民之间的

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

次简短的会晤不仅仅导致了中的愤怒。

Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.

我感谢南非主办会晤

L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.

主组织也参加了会晤

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

我们赞赏四方重申愿意定期会晤

La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.

议会发言会晤了视察团。

Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.

他们还会晤了我的特别代表。

Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.

他同临时全委员会成员举行会晤

L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.

欧盟期待四方尽早举行首长级会晤

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤

Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.

他还与非洲集团代表举行了会晤

Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.

在两次会晤中,双方交换了意见。

L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.

独立专家籍此会晤了贝沙族大会成员。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域的安全问题。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两高层互访、会晤非常频繁,体现了两的高水平合作关系。

Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.

新军未参加一引起其安全考虑的会晤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会晤 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


会通, 会同, 会危害的, 会务, 会悟, 会晤, 会衔, 会心, 会心的, 会心的微笑,
huì wù
se rencontrer
Il a rencontré le premier ministre du Japon pour une heure et demi.
他和日本首相会了一个半小时。



se rencontrer
entrevue

外长定期~.
Les ministres des affaires étrangères des deux pays se rencontrent régulièrement.


其他参考解释:
se voir
avoir une entrevue avec

Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.

星期一两将进行

Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.

的细节还没通报。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

之后,我将作为调解鲁瓦萨先生。

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

促进了两民之间的友

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

简短的不仅仅导致了中的愤怒。

Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.

我感谢南非主办

L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.

雇主组织也参加了

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

我们赞赏四方重申愿意定期

La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.

议会发言了视察团。

Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.

他们还了我的特别代表。

Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.

他同临时全委员会成员举行

L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.

欧盟期待四方尽早举行首长级

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别

Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.

他还与非洲集团代表举行了

Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.

在两中,双方交换了意见。

L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.

独立专家籍此了贝沙族大会成员。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

集中讨论了该区域的安全问题。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两高层互访、非常频繁,体现了两的高水平合作关系。

Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.

的议题是伊拉克的政治进程。

Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.

新军未参加一引起其安全考虑的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会晤 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


会通, 会同, 会危害的, 会务, 会悟, 会晤, 会衔, 会心, 会心的, 会心的微笑,
huì wù
se rencontrer
Il a rencontré le premier ministre du Japon pour une heure et demi.
他和日本首相了一个半小时。



se rencontrer
entrevue

两国外长定~.
Les ministres des affaires étrangères des deux pays se rencontrent régulièrement.


其他参考释:
se voir
avoir une entrevue avec

Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.

一两将进行

Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.

这次的细节还没通报。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

之后,我将作为调鲁瓦萨先生。

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次促进了两国民之间的友谊。

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的不仅仅导致了中国的愤怒。

Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.

我感谢南非主办这些

L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.

国际雇主组织也参加了

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

我们赞赏四方重申愿意定

La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.

发言了视察团。

Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.

他们还了我的特别代表。

Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.

他同临时全国委员成员举行

L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.

欧盟待四方尽早举行首长级

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别

Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.

他还与非洲集团代表举行了

Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.

在两次中,双方交换了意见。

L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.

独立专家籍此了贝沙族大成员。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

集中讨论了该区域的安全问题。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两国高层互访、非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。

Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.

的议题是伊拉克的政治进程。

Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.

新军未参加这一引起其安全考虑的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会晤 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑, 阿氏假性上皮癌, 阿氏试验, 阿氏细胞, 阿氏综合症, 阿氏综合症的骨病变, 阿是穴, 阿司匹林, 阿斯蒂阶, 阿斯匹林药片, 阿斯塔尔特组, 阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


会通, 会同, 会危害的, 会务, 会悟, 会晤, 会衔, 会心, 会心的, 会心的微笑,
huì wù
se rencontrer
Il a rencontré le premier ministre du Japon pour une heure et demi.
他和日本首相了一个半小时。



se rencontrer
entrevue

两国外长定期~.
Les ministres des affaires étrangères des deux pays se rencontrent régulièrement.


其他释:
se voir
avoir une entrevue avec

Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.

星期一两将进

Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.

这次的细节还没通报。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

之后,我将作为调鲁瓦萨先生。

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次促进了两国民之间的友谊。

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的不仅仅导致了中国的愤怒。

Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.

我感谢南非主办这些

L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.

国际雇主组织也加了

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

我们赞赏四方重申愿意定期

La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.

发言了视察团。

Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.

他们还了我的特别代表。

Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.

他同临时全国委员成员举

L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.

欧盟期待四方尽早举首长级

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进政治级别

Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.

他还与非洲集团代表举

Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.

在两次中,双方交换了意见。

L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.

独立专家籍此了贝沙族大成员。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

集中讨论了该区域的安全问题。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两国高层互访、非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。

Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.

的议题是伊拉克的政治进程。

Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.

新军未加这一引起其安全虑的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会晤 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


会通, 会同, 会危害的, 会务, 会悟, 会晤, 会衔, 会心, 会心的, 会心的微笑,
huì wù
se rencontrer
Il a rencontré le premier ministre du Japon pour une heure et demi.
他和日本首相会了一个半小时。



se rencontrer
entrevue

两国外长定期~.
Les ministres des affaires étrangères des deux pays se rencontrent régulièrement.


其他参考解释:
se voir
avoir une entrevue avec

Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.

星期一两

Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.

这次的细节还没通报。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

之后,将作为调解鲁瓦萨先生。

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次了两国民之间的友谊。

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的不仅仅导致了中国的愤怒。

Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.

感谢南非主办这些

L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.

国际雇主组织也参加了

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

赞赏四方重申愿意定期

La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.

议会发言了视察团。

Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.

的特别代表。

Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.

他同临时全国委员会成员举行

L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.

欧盟期待四方尽早举行首长级

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意行政治级别

Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.

他还与非洲集团代表举行了

Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.

在两次中,双方交换了意见。

L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.

独立专家籍此了贝沙族大会成员。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

集中讨论了该区域的安全问题。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两国高层互访、非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。

Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.

的议题是伊拉克的政治程。

Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.

新军未参加这一引起其安全考虑的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 会晤 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


会通, 会同, 会危害的, 会务, 会悟, 会晤, 会衔, 会心, 会心的, 会心的微笑,
huì wù
se rencontrer
Il a rencontré le premier ministre du Japon pour une heure et demi.
他和日本首相会晤了一个半小时。



se rencontrer
entrevue

外长定期~.
Les ministres des affaires étrangères des deux pays se rencontrent régulièrement.


其他参考解释:
se voir
avoir une entrevue avec

Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.

星期一将进行会晤

Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.

这次会晤的细节还没通报。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解会晤鲁瓦萨先生。

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次会晤促进了民之间的友谊。

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中的愤怒。

Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.

我感谢南非主办这些会晤

L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.

际雇主组织也参加了会晤

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

我们赞赏四方重申愿意定期会晤

La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.

议会发言会晤了视察团。

Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.

他们还会晤了我的特别代表。

Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.

他同临时全委员会成员会晤

L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.

欧盟期待四方行首长级会晤

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤

Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.

他还与非洲集团代表行了会晤

Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.

会晤中,双方交换了意见。

L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.

独立专家籍此会晤了贝沙族大会成员。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域的安全问题。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,高层互访、会晤非常频繁,这体现了的高水平合作关系。

Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.

新军未参加这一引起其安全考虑的会晤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会晤 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


会通, 会同, 会危害的, 会务, 会悟, 会晤, 会衔, 会心, 会心的, 会心的微笑,
huì wù
se rencontrer
Il a rencontré le premier ministre du Japon pour une heure et demi.
和日本首相会晤了一个半小时。



se rencontrer
entrevue

两国外长定期~.
Les ministres des affaires étrangères des deux pays se rencontrent régulièrement.


参考解释:
se voir
avoir une entrevue avec

Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.

星期一两将进行会晤

Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.

这次会晤没通报。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解会晤鲁瓦萨先生。

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次会晤促进了两国民之间的友谊。

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国的愤怒。

Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.

我感谢南非主办这些会晤

L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.

国际雇主组织也参加了会晤

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

赞赏四方重申愿意定期会晤

La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.

议会发言会晤了视察团。

Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.

会晤了我的特别代表。

Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.

同临时全国委员会成员举行会晤

L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.

欧盟期待四方尽早举行首长级会晤

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤

Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.

与非洲集团代表举行了会晤

Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.

在两次会晤中,双方交换了意见。

L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.

独立专家籍此会晤了贝沙族大会成员。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域的安全问题。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。

Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.

新军未参加这一引起其安全考虑的会晤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 会晤 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


会通, 会同, 会危害的, 会务, 会悟, 会晤, 会衔, 会心, 会心的, 会心的微笑,
huì wù
se rencontrer
Il a rencontré le premier ministre du Japon pour une heure et demi.
他和日本首相一个半小时。



se rencontrer
entrevue

国外长定期~.
Les ministres des affaires étrangères des deux pays se rencontrent régulièrement.


其他参考解释:
se voir
avoir une entrevue avec

Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.

星期一

Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.

这次的细节还没通报。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

之后,我将作为调解鲁瓦萨先生。

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次民之间的友谊。

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的不仅仅导致中国的愤怒。

Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.

我感谢南非主办这些

L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.

国际雇主组织也参加

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

我们赞赏四方重申愿意定期

La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.

发言视察团。

Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.

他们还我的特别代表。

Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.

他同临时全国委员成员举行

L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.

欧盟期待四方尽早举行首长级

La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.

格鲁吉亚方面表示愿意行政治级别

Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.

他还与非洲集团代表举行

Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.

中,双方交换意见。

L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.

独立专家籍此贝沙族大成员。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

集中讨论该区域的安全问题。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、非常频繁,这体现国的高水平合作关系。

Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.

的议题是伊拉克的政治程。

Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.

新军未参加这一引起其安全考虑的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会晤 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


会通, 会同, 会危害的, 会务, 会悟, 会晤, 会衔, 会心, 会心的, 会心的微笑,