Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休法所产生
结果参差不齐。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休法所产生
结果参差不齐。
Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.
在Bakirkoy实施共15 877次电休
法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。
Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.
某些年仅九岁儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药
情况下接受电休
法。
Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.
过早地让国内生产者接受国际竞争全部考验,通过“休
”
法提
它们
生产力水平是不可能
。
Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.
防止酷刑委员会报告叙述,土耳
神病院未经缓和就实施“电休
法”。
Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.
发展中国家采取了不同分销行业改革道路,既有“休
法”式
自由化,也有渐进式
、更谨慎
改革。
Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.
如果可以把索马里比作一个病人话,我要说,该病人健康状况恶化需要
不仅仅是休
法,而且还需要若干专家
参与。
Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.
同时,经济增长和投资促进方面各种问题可直接与经济制度转型中
“休
法”联系起来。
Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.
我国健康自豪地展示我们所取得进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富
休
法或新自由主义处方而取得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克法所产生
结果参差不齐。
Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.
在Bakirkoy实施共15 877次电休克
法
,只有512次(3.2%)做了缓和处理。
Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.
某些年仅九岁儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药
情况下接受电休克
法。
Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.
过早地让国内生产者接受国际竞争全部考验,通过“休克”
法提
它们
生产力水平是不可能
。
Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.
防止酷刑委员会报告叙述,土耳其
精神病院未经缓和就实施“电休克
法”。
Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.
发展国家采取了不同
分销行业改革道路,既有“休克
法”
自由化,也有渐进
、更谨慎
改革。
Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.
如果可以把索马里比作一个病人话,我要说,该病人健康状况恶化需要
不仅仅是休克
法,而且还需要若干专家
参与。
Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.
同时,经济增长和投资促进方面各种问题可直接与经济制度转型
“休克
法”联系起来。
Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.
我国健康自豪地展示我们所取得进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富
休克
法或新自由主义处方而取得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生的结果参差不齐。
Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.
在Bakirkoy实施的共15 877次休克疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。
Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.
某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药的情况下休克疗法。
Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.
过早地让国内生产者国际竞争的全部考验,通过“休克”疗法提
它们的生产力水平是不可能的。
Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.
防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神经缓和就实施“
休克疗法”。
Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.
发展中国家采取了不同的分销行业改革道路,既有“休克疗法”式的自由化,也有渐进式的、更谨慎的改革。
Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.
如果可以把索马里比作一个人的话,我要说,该
人健康状况恶化需要的不仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家的参与。
Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.
同时,经济增长和投资促进方面的各种问题可直与经济制度转型中的“休克疗法”联系起来。
Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.
我国健康自豪地展示我们所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的休克疗法或新自由主义处方而取得的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生结果参差不齐。
Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.
在Bakirkoy实15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。
Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.
某些年仅九岁儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药
情况下接受电休克疗法。
Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.
过早地让国内生产者接受国际竞争全部考验,通过“休克”疗法提
它们
生产力水平是不可能
。
Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.
防止酷刑委员会报告叙述,土耳其
精神病院未经缓和就实
“电休克疗法”。
Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.
发展中国家采取了不同分销行业改革道路,既有“休克疗法”式
自由化,也有
式
、更谨慎
改革。
Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.
如果可以把索马里比作一个病人话,我要说,该病人健康状况恶化需要
不仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家
参与。
Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.
同时,经济增长和投资促方面
各种问题可直接与经济制度转型中
“休克疗法”联系起来。
Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.
我国健康自豪地展示我们所取得展,而且这些
展是在不采用使穷者加穷、富者更富
休克疗法或新自由主义处方而取得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生的结果参差不齐。
Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.
在Bakirkoy实施的共15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。
Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.
某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药的情况下接受电休克疗法。
Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.
过早地让国内生产者接受国际竞争的全部考验,通过“休克”疗法的生产力水平是不可能的。
Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.
防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神病院未经缓和就实施“电休克疗法”。
Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.
发展中国家采取了不同的分销行业改革道路,既有“休克疗法”式的自由化,也有渐进式的、更谨慎的改革。
Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.
如果可以把索马里比作一个病人的话,我要说,该病人健康状况恶化需要的不仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家的参与。
Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.
同时,经济增长和投资促进方面的各种问题可直接与经济制度转型中的“休克疗法”联系起来。
Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.
我国健康自豪地展示我所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的休克疗法或新自由主义处方而取得的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生结果参差不齐。
Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.
在Bakirkoy实施共15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。
Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.
某些年仅九岁儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药
情况下接受电休克疗法。
Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.
过早地让国内生产者接受国际竞争全部考验,通过“休克”疗法提
它们
生产力水平是不可能
。
Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.
防止酷刑委员会报告叙述,土耳其
精神病院未经缓和就实施“电休克疗法”。
Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.
发展中国家采取了不同分销行业改革道路,既有“休克疗法”式
自由化,也有渐进式
、更谨慎
改革。
Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.
如果可以把索马里比作一个病人,
要说,该病人健康状况恶化需要
不仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家
参与。
Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.
同时,经济增长和投资促进方面各种问题可直接与经济制度转型中
“休克疗法”联系起来。
Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.
国健康自豪地展示
们所取得
进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富
休克疗法或新自由主义处方而取得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生的结果参差不齐。
Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.
在Bakirkoy实施的共15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做了缓和处理。
Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.
某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药的情下接受电休克疗法。
Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.
过早地让国内生产者接受国际竞争的全部考验,通过“休克”疗法提它们的生产力水平是不可能的。
Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.
防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神病院未经缓和就实施“电休克疗法”。
Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.
发展中国家采取了不同的分销行业改革道路,既有“休克疗法”式的自由化,也有渐进式的、更谨慎的改革。
Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.
如果可以把索马里比作一个病人的话,我要说,该病人健恶化需要的不仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家的参与。
Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.
同时,经济增长和投资促进方面的各种问题可直接与经济制度转型中的“休克疗法”联系起来。
Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.
我国健自豪地展示我们所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的休克疗法或新自由主义处方而取得的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生的结果参差不齐。
Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.
在Bakirkoy实施的共15 877次电休克疗法中,只有512次(3.2%)做处理。
Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.
某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟剂或麻药的情况下接受电休克疗法。
Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.
过早地让国内生产者接受国际竞争的全部考验,通过“休克”疗法提它们的生产力水平是不可能的。
Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.
防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神病院未经就实施“电休克疗法”。
Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.
发展中国家采取不同的分销行业改革
路,
有“休克疗法”式的自由化,也有渐进式的、更谨慎的改革。
Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.
如果可以把索马里比作一个病人的话,我要说,该病人健康状况恶化需要的不仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家的参与。
Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.
同时,经济增长投资促进方面的各种问题可直接与经济制度转型中的“休克疗法”联系起来。
Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.
我国健康自豪地展示我们所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的休克疗法或新自由主义处方而取得的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生的结果参差不齐。
Sur un total de 15 877 sessions de sismothérapie administrées à Bakirkoy, 512 seulement, soit 3,2 % étaient modifiées.
在Bakirkoy实施的15 877
休克疗法中,只有512
(3.2%)做了缓和处理。
Dans certains cas, des enfants de 9 ans à peine sont soumis à des électrochocs sans bénéficier de relaxants musculaires ou d'une anesthésie.
某些年仅九岁的儿童在没有使用肌肉迟缓剂或麻药的情况下接受休克疗法。
Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.
过早地让国内生产者接受国际竞争的全部考验,通过“休克”疗法提它们的生产力水平是不可能的。
Le Comité européen pour la prévention de la torture a rendu compte dans ses rapports de l'administration de la sismothérapie, dans sa forme non modifiée, dans des établissements psychiatriques en Turquie.
防止酷刑委员会的报告叙述,土耳其的精神病院未经缓和就实施“休克疗法”。
Dans ces pays, la réforme du secteur de la distribution a été réalisée de différentes manières, depuis une libéralisation instaurée du jour au lendemain jusqu'à une démarche progressive et plus prudente.
发展中国家采取了不同的分销行业改革道路,既有“休克疗法”式的自由,
有渐进式的、更谨慎的改革。
Si je pouvais comparer la Somalie à un malade, je dirais que la dégradation de son état de santé nécessite non seulement un traitement de choc mais l'implication de plusieurs spécialistes.
如果可以把索马里比作一个病人的话,我要说,该病人健康状况恶需要的不仅仅是休克疗法,而且还需要若干专家的参与。
Depuis quelques décennies, l'accroissement de l'IED était principalement associé aux initiatives de privatisation et à l'intégration commerciale, dans le cas présent à une intégration complète à l'UE mais aussi à la chance.
同时,经济增长和投资促进方面的各种问题可直接与经济制度转型中的“休克疗法”联系起来。
Nous faisons état avec fierté de nos progrès, que nous avons réalisés sans avoir eu recours à des thérapies de choc ni à des recettes néolibérales, qui ont seulement eu pour effet de rendre les pauvres plus pauvres encore et les riches plus riches.
我国健康自豪地展示我们所取得的进展,而且这些进展是在不采用使穷者加穷、富者更富的休克疗法或新自由主义处方而取得的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。