法语助手
  • 关闭
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
3. Ⅱ () (史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. () dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向致意。
J'y vais à sa place.
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) () remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中
la première generation
beatnik
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就
6. 【地】 (地质年级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ () (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (代替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
代人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈代谢
Envoyez-lui mes salutations.
请代我向他致意。
J'y vais à sa place.
我代他去。
2. (代理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
代部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
古代
âge moderne; époque moderne; temps modernes
近代
4. (朝代) dynastie
la dynastie des Han
汉代
la dynastie des Tang
唐代
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中一代
la première generation
第一代人
beatnik
垮了一代
la génération perdue
迷惘一代
les jeunes
一代
la jeune génération
一代
de génération en génération; de siècle en siècle
世世代代
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一代
former une nouvelle génération
造就一代新人
6. 【地】 (地质第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生代
Néozoïque; ère néozoïque
新生代
7. (姓氏) un nom
Dai Hui
代辉



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向致意。
J'y vais à sa place.
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (代替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
代人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈代谢
Envoyez-lui mes salutations.
请代我向他致意。
J'y vais à sa place.
我代他去。
2. (代理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
代部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
古代
âge moderne; époque moderne; temps modernes
近代
4. (朝代) dynastie
la dynastie des Han
汉代
la dynastie des Tang
唐代
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中
la première generation
代人
beatnik
垮了
la génération perdue
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世代代
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就代新人
6. 【地】 (地质年代级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生代
Néozoïque; ère néozoïque
新生代
7. (姓氏) un nom
Dai Hui
代辉



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
3. Ⅱ () (史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. () dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀, 波浪式, 波浪滔天, 波浪形, 波浪形头发, 波浪学, 波浪仪, 波浪预报, 波浪折射, 波浪周期, 波浪状, 波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
致意。
J'y vais à sa place.
去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. () génération
la generation qui grandit
成长中
la première generation
第一
beatnik
垮了
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

~去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的
la première generation
beatnik
垮了的
la génération perdue
迷惘的
les jeunes
年轻的
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就
6. 【地】 (地质年期的第级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,