法语助手
  • 关闭

付租金

添加到生词本

paiement de loyer www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能准时

Le terme est échu.

的日期到了。

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未提供任何有关约的复制件或迄凭据。

Le Département a apporté des précisions au sujet des dépenses du centre d'information de Tokyo, qui payait un loyer à l'Université des Nations Unies (UNU).

新闻有关东京新闻中心的费用问题,该中心向联合国大学

Pour étayer sa réclamation, China National a fourni des copies des contrats de bail ainsi que des récépissés, remis par les bailleurs, du montant allégué.

作为索赔的证据,海工总提供了房合同的复本和标有所的房主出具的收据。

Et alors ,répond l'autre ,avec une parfaite mauvaise foi ,au prix que vous payez cette location ,qu'est-ce que vous attendiez à voir couler :du champagne?

经理没好气的回答:“凭你的那么一点,你期待掉下什么东西?莫非你指望香槟酒滴漏下来?

Un touriste qui loue un véhicule paie 50 € par jour de voyage, plus deux jours de retour à vide, plus le carburant consommé sur le trajet… !

这名游客了每50欧元,外加空车返回算2,以及全程油费....!

Quant aux logements pour lesquels il y a supplément de loyer, il s'agit de logements locatifs appartenant à des intérêts privés et qui sont loués par la Société d'habitation pour des locataires qui ont droit au logement social.

补贴单元是私人拥有的出住房,由住房公司为有资格入住社会住房的房客

Le Comité considère alors que le paiement a créé un droit de jouissance et que les demandes ouvrent droit à indemnisation, en principe, si le fait que le requérant n'a pas pu obtenir la contrepartie des loyers réglés pendant la période considérée résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在这种情况下,小组认为,就意味着有权使用某项资产,只要在有关时期由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因,索赔人虽然但无法利用应有的权益,付款索赔就是原则上可予赔偿的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付租金 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


付诸实施, 付诸汪洋, 付诸罔闻, 付住宿费, 付梓, 付租金, 付足价钱的笨蛋, , 负案, 负不起责任,
paiement de loyer www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能准时

Le terme est échu.

日期到了。

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未提供任何有关复制件或迄凭

Le Département a apporté des précisions au sujet des dépenses du centre d'information de Tokyo, qui payait un loyer à l'Université des Nations Unies (UNU).

新闻部澄清有关东京新闻中心费用问题,该中心向联合国大学

Pour étayer sa réclamation, China National a fourni des copies des contrats de bail ainsi que des récépissés, remis par les bailleurs, du montant allégué.

作为索赔,海工总提供了房合同复本和标有所房主出具

Et alors ,répond l'autre ,avec une parfaite mauvaise foi ,au prix que vous payez cette location ,qu'est-ce que vous attendiez à voir couler :du champagne?

经理没好气回答:“凭你那么,你期待掉下什么东西?莫非你指望香槟酒滴漏下来?

Un touriste qui loue un véhicule paie 50 € par jour de voyage, plus deux jours de retour à vide, plus le carburant consommé sur le trajet… !

这名游客了每天50欧元,外加空车返回算2天,以及全程油费....!

Quant aux logements pour lesquels il y a supplément de loyer, il s'agit de logements locatifs appartenant à des intérêts privés et qui sont loués par la Société d'habitation pour des locataires qui ont droit au logement social.

补贴单元是私人拥有住房,由住房公司为有资格入住社会住房房客

Le Comité considère alors que le paiement a créé un droit de jouissance et que les demandes ouvrent droit à indemnisation, en principe, si le fait que le requérant n'a pas pu obtenir la contrepartie des loyers réglés pendant la période considérée résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在这种情况下,小组认为,就意味着有权使用某项资产,只要在有关时期由于伊拉克入侵和占领科威特直接原因,索赔人虽然但无法利用应有权益,付款索赔就是原则上可予赔偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付租金 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


付诸实施, 付诸汪洋, 付诸罔闻, 付住宿费, 付梓, 付租金, 付足价钱的笨蛋, , 负案, 负不起责任,
paiement de loyer www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能租金

Le terme est échu.

租金的日期到了。

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未提供任何有关租约的复制件或租金迄凭据。

Le Département a apporté des précisions au sujet des dépenses du centre d'information de Tokyo, qui payait un loyer à l'Université des Nations Unies (UNU).

新闻部澄清有关东京新闻中心的费用问题,该中心向联合国大学租金

Pour étayer sa réclamation, China National a fourni des copies des contrats de bail ainsi que des récépissés, remis par les bailleurs, du montant allégué.

作为索赔的证据,海工总提供了租合同的复本和标有所租金主出具的收据。

Et alors ,répond l'autre ,avec une parfaite mauvaise foi ,au prix que vous payez cette location ,qu'est-ce que vous attendiez à voir couler :du champagne?

经理没好气的回答:“凭你的那么一点租金,你期待掉下什么东西?莫非你指望香槟酒滴漏下来?

Un touriste qui loue un véhicule paie 50 € par jour de voyage, plus deux jours de retour à vide, plus le carburant consommé sur le trajet… !

这名游客了每天租金50欧元,外加空车返回算2天,以及全程油费....!

Quant aux logements pour lesquels il y a supplément de loyer, il s'agit de logements locatifs appartenant à des intérêts privés et qui sont loués par la Société d'habitation pour des locataires qui ont droit au logement social.

租补贴单元是私人拥有的出租公司为有资格入社会租金

Le Comité considère alors que le paiement a créé un droit de jouissance et que les demandes ouvrent droit à indemnisation, en principe, si le fait que le requérant n'a pas pu obtenir la contrepartie des loyers réglés pendant la période considérée résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在这种情况下,小组认为,租金就意味着有权使用某项资产,只要在有关于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因,索赔人虽然租金但无法利用应有的权益,款索赔就是原则上可予赔偿的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付租金 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


付诸实施, 付诸汪洋, 付诸罔闻, 付住宿费, 付梓, 付租金, 付足价钱的笨蛋, , 负案, 负不起责任,
paiement de loyer www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能准时

Le terme est échu.

的日期到

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未提供任何有关约的复制件或据。

Le Département a apporté des précisions au sujet des dépenses du centre d'information de Tokyo, qui payait un loyer à l'Université des Nations Unies (UNU).

新闻部澄清有关东京新闻中心的费用问题,该中心向联合国大学

Pour étayer sa réclamation, China National a fourni des copies des contrats de bail ainsi que des récépissés, remis par les bailleurs, du montant allégué.

作为索赔的证据,海工总提供合同的复本和标有所主出具的收据。

Et alors ,répond l'autre ,avec une parfaite mauvaise foi ,au prix que vous payez cette location ,qu'est-ce que vous attendiez à voir couler :du champagne?

经理没好气的:“的那么一点,你期待掉下什么东西?莫非你指望香槟酒滴漏下来?

Un touriste qui loue un véhicule paie 50 € par jour de voyage, plus deux jours de retour à vide, plus le carburant consommé sur le trajet… !

这名游客每天50欧元,外加空车返算2天,以及全程油费....!

Quant aux logements pour lesquels il y a supplément de loyer, il s'agit de logements locatifs appartenant à des intérêts privés et qui sont loués par la Société d'habitation pour des locataires qui ont droit au logement social.

补贴单元是私人拥有的出,由住公司为有资格入住社会住

Le Comité considère alors que le paiement a créé un droit de jouissance et que les demandes ouvrent droit à indemnisation, en principe, si le fait que le requérant n'a pas pu obtenir la contrepartie des loyers réglés pendant la période considérée résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在这种情况下,小组认为,就意味着有权使用某项资产,只要在有关时期由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因,索赔人虽然但无法利用应有的权益,付款索赔就是原则上可予赔偿的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付租金 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


付诸实施, 付诸汪洋, 付诸罔闻, 付住宿费, 付梓, 付租金, 付足价钱的笨蛋, , 负案, 负不起责任,
paiement de loyer www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能准时

Le terme est échu.

的日期到了。

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未提供任何有关约的复制件或迄凭据。

Le Département a apporté des précisions au sujet des dépenses du centre d'information de Tokyo, qui payait un loyer à l'Université des Nations Unies (UNU).

新闻部澄清有关东京新闻中心的费用问题,该中心向联合国大

Pour étayer sa réclamation, China National a fourni des copies des contrats de bail ainsi que des récépissés, remis par les bailleurs, du montant allégué.

作为索赔的证据,海工总提供了房合同的复本和标有所的房主出具的收据。

Et alors ,répond l'autre ,avec une parfaite mauvaise foi ,au prix que vous payez cette location ,qu'est-ce que vous attendiez à voir couler :du champagne?

经理没好气的回答:“凭你的那一点,你期待掉东西?莫非你指望香槟酒滴漏来?

Un touriste qui loue un véhicule paie 50 € par jour de voyage, plus deux jours de retour à vide, plus le carburant consommé sur le trajet… !

这名游客了每天50欧元,外加空车返回算2天,以及全程油费....!

Quant aux logements pour lesquels il y a supplément de loyer, il s'agit de logements locatifs appartenant à des intérêts privés et qui sont loués par la Société d'habitation pour des locataires qui ont droit au logement social.

补贴单元是私人拥有的出住房,由住房公司为有资格入住社会住房的房客

Le Comité considère alors que le paiement a créé un droit de jouissance et que les demandes ouvrent droit à indemnisation, en principe, si le fait que le requérant n'a pas pu obtenir la contrepartie des loyers réglés pendant la période considérée résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在这种情况,小组认为,就意味着有权使用某项资产,只要在有关时期由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因,索赔人虽然但无法利用应有的权益,款索赔就是原则上可予赔偿的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付租金 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


付诸实施, 付诸汪洋, 付诸罔闻, 付住宿费, 付梓, 付租金, 付足价钱的笨蛋, , 负案, 负不起责任,
paiement de loyer www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能准时

Le terme est échu.

的日期到了。

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未提供任何有约的复制件或迄凭据。

Le Département a apporté des précisions au sujet des dépenses du centre d'information de Tokyo, qui payait un loyer à l'Université des Nations Unies (UNU).

新闻部澄清有东京新闻中心的用问题,该中心向联合国大学

Pour étayer sa réclamation, China National a fourni des copies des contrats de bail ainsi que des récépissés, remis par les bailleurs, du montant allégué.

作为索赔的证据,海工总提供了合同的复本和标有所主出具的收据。

Et alors ,répond l'autre ,avec une parfaite mauvaise foi ,au prix que vous payez cette location ,qu'est-ce que vous attendiez à voir couler :du champagne?

经理没好气的回答:“凭你的那么一点,你期待掉下什么东西?莫非你指望香槟酒滴漏下来?

Un touriste qui loue un véhicule paie 50 € par jour de voyage, plus deux jours de retour à vide, plus le carburant consommé sur le trajet… !

这名游客了每天50欧元,外加空车返回算2天,以及全程....!

Quant aux logements pour lesquels il y a supplément de loyer, il s'agit de logements locatifs appartenant à des intérêts privés et qui sont loués par la Société d'habitation pour des locataires qui ont droit au logement social.

补贴单元是私人拥有的出,由住公司为有资格入住社会住

Le Comité considère alors que le paiement a créé un droit de jouissance et que les demandes ouvrent droit à indemnisation, en principe, si le fait que le requérant n'a pas pu obtenir la contrepartie des loyers réglés pendant la période considérée résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在这种情况下,小组认为,就意味着有权使用某项资产,只要在有时期由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因,索赔人虽然但无法利用应有的权益,付款索赔就是原则上可予赔偿的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付租金 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属, 常春藤叶的, 常打呵欠的人, 常到, 常动曲, 常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


付诸实施, 付诸汪洋, 付诸罔闻, 付住宿费, 付梓, 付租金, 付足价钱的笨蛋, , 负案, 负不起责任,
paiement de loyer www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能准时

Le terme est échu.

日期到了。

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未提供任何有关复制件或迄凭据。

Le Département a apporté des précisions au sujet des dépenses du centre d'information de Tokyo, qui payait un loyer à l'Université des Nations Unies (UNU).

新闻部澄清有关东京新闻中心费用问题,该中心向联合国大学

Pour étayer sa réclamation, China National a fourni des copies des contrats de bail ainsi que des récépissés, remis par les bailleurs, du montant allégué.

作为证据,海工总提供了房合同复本和标有所房主出具收据。

Et alors ,répond l'autre ,avec une parfaite mauvaise foi ,au prix que vous payez cette location ,qu'est-ce que vous attendiez à voir couler :du champagne?

经理没好气回答:“凭那么一点期待掉下什么东西?莫非指望香槟酒滴漏下来?

Un touriste qui loue un véhicule paie 50 € par jour de voyage, plus deux jours de retour à vide, plus le carburant consommé sur le trajet… !

这名游客了每天50欧元,外加空车返回算2天,以及全程油费....!

Quant aux logements pour lesquels il y a supplément de loyer, il s'agit de logements locatifs appartenant à des intérêts privés et qui sont loués par la Société d'habitation pour des locataires qui ont droit au logement social.

补贴单元是私人拥有住房,由住房公司为有资格入住社会住房房客

Le Comité considère alors que le paiement a créé un droit de jouissance et que les demandes ouvrent droit à indemnisation, en principe, si le fait que le requérant n'a pas pu obtenir la contrepartie des loyers réglés pendant la période considérée résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在这种情况下,小组认为,就意味着有权使用某项资产,只要在有关时期由于伊拉克入侵和占领科威特直接原因,人虽然但无法利用应有权益,付款就是原则上可予

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付租金 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


付诸实施, 付诸汪洋, 付诸罔闻, 付住宿费, 付梓, 付租金, 付足价钱的笨蛋, , 负案, 负不起责任,
paiement de loyer www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能准时租金

Le terme est échu.

租金日期到了。

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未提供任何有关租制件或租金迄凭据。

Le Département a apporté des précisions au sujet des dépenses du centre d'information de Tokyo, qui payait un loyer à l'Université des Nations Unies (UNU).

新闻部澄清有关东京新闻中心费用问题,该中心向联合国大学租金

Pour étayer sa réclamation, China National a fourni des copies des contrats de bail ainsi que des récépissés, remis par les bailleurs, du montant allégué.

作为索赔证据,海工总提供了租房合同本和标有所租金房主出具收据。

Et alors ,répond l'autre ,avec une parfaite mauvaise foi ,au prix que vous payez cette location ,qu'est-ce que vous attendiez à voir couler :du champagne?

经理没好气回答:“凭你那么一点租金,你期待掉下什么东西?莫非你指望香槟酒滴漏下来?

Un touriste qui loue un véhicule paie 50 € par jour de voyage, plus deux jours de retour à vide, plus le carburant consommé sur le trajet… !

这名游客了每天租金50欧元,外加空车返回算2天,以油费....!

Quant aux logements pour lesquels il y a supplément de loyer, il s'agit de logements locatifs appartenant à des intérêts privés et qui sont loués par la Société d'habitation pour des locataires qui ont droit au logement social.

房租补贴单元是私人拥有出租住房,由住房公司为有资格入住社会住房房客租金

Le Comité considère alors que le paiement a créé un droit de jouissance et que les demandes ouvrent droit à indemnisation, en principe, si le fait que le requérant n'a pas pu obtenir la contrepartie des loyers réglés pendant la période considérée résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在这种情况下,小组认为,租金就意味着有权使用某项资产,只要在有关时期由于伊拉克入侵和占领科威特直接原因,索赔人虽然租金但无法利用应有权益,付款索赔就是原则上可予赔偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付租金 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


付诸实施, 付诸汪洋, 付诸罔闻, 付住宿费, 付梓, 付租金, 付足价钱的笨蛋, , 负案, 负不起责任,
paiement de loyer www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能准时租金

Le terme est échu.

租金的日期到了。

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未提供任何有关租约的复制件或租金迄凭据。

Le Département a apporté des précisions au sujet des dépenses du centre d'information de Tokyo, qui payait un loyer à l'Université des Nations Unies (UNU).

新闻部澄清有关东京新闻中心的费用问题,该中心国大学租金

Pour étayer sa réclamation, China National a fourni des copies des contrats de bail ainsi que des récépissés, remis par les bailleurs, du montant allégué.

作为索赔的证据,海工总提供了租房同的复本和标有所租金的房主出具的收据。

Et alors ,répond l'autre ,avec une parfaite mauvaise foi ,au prix que vous payez cette location ,qu'est-ce que vous attendiez à voir couler :du champagne?

经理没好气的回答:“凭的那么一点租金期待掉下什么东西?指望香槟酒滴漏下来?

Un touriste qui loue un véhicule paie 50 € par jour de voyage, plus deux jours de retour à vide, plus le carburant consommé sur le trajet… !

这名游客了每天租金50欧元,外加空车返回算2天,以及全程油费....!

Quant aux logements pour lesquels il y a supplément de loyer, il s'agit de logements locatifs appartenant à des intérêts privés et qui sont loués par la Société d'habitation pour des locataires qui ont droit au logement social.

房租补贴单元是私人拥有的出租住房,由住房公司为有资格入住社会住房的房客租金

Le Comité considère alors que le paiement a créé un droit de jouissance et que les demandes ouvrent droit à indemnisation, en principe, si le fait que le requérant n'a pas pu obtenir la contrepartie des loyers réglés pendant la période considérée résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在这种情况下,小组认为,租金就意味着有权使用某项资产,只要在有关时期由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因,索赔人虽然租金但无法利用应有的权益,付款索赔就是原则上可予赔偿的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 付租金 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


付诸实施, 付诸汪洋, 付诸罔闻, 付住宿费, 付梓, 付租金, 付足价钱的笨蛋, , 负案, 负不起责任,