法语助手
  • 关闭
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片要跨过200万喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做了旅行排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞第二名的位置,本周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅业,每年约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,安排了200万

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅业,每年客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女儿童分别2 5001 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,