法语助手
  • 关闭

人影儿

添加到生词本

rén yǐng ér
1. (子) ombre d'une personne
2. (的形象或踪) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到儿。
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看儿在黑暗中消失了。
法语 助 手

Il n'y a pas un chat.

也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让直打哆嗦。街上连也没有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人的影子) ombre d'une personne
2. (人的形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上不到一人影
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
见一人影在黑暗中消失了。
法语 助 手

Il n'y a pas un chat.

人影有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街上连人影有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (子) ombre d'une personne
2. (的形象或踪) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一在黑暗中消失了。
法语 助 手

Il n'y a pas un chat.

有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让直打哆嗦。街上连有。有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (的影子) ombre d'une personne
2. (的形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一影儿。
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一影儿在黑失了。
法语 助 手

Il n'y a pas un chat.

影儿也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让哆嗦。街上连影儿也没有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人的子) ombre d'une personne
2. (人的形象) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街看不到一儿。
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一儿在黑暗中消失了。
法语 助 手

Il n'y a pas un chat.

也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街也没有。只有昏黄的路灯。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人) ombre d'une personne
2. (人形象或踪) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一儿。
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一儿在黑暗中消失了。
法语 助 手

Il n'y a pas un chat.

也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里风让人直打哆嗦。街上连也没有。只有昏黄路灯。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人的影子) ombre d'une personne
2. (人的形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一人影儿。
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一人影儿在黑暗中消失了。
法语 助 手

Il n'y a pas un chat.

人影儿也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人直打哆嗦。街上连人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人的影子) ombre d'une personne
2. (人的形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一人影儿。
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一人影儿在消失了。
法语 助 手

Il n'y a pas un chat.

人影儿也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

冬夜里的风让人嗦。街上连人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,
rén yǐng ér
1. (人影子) ombre d'une personne
2. (人形象或踪影) forme; figure
Il n'y a personne dans la rue.
大街上看不到一人影儿。
Elle vit une silhouette dispaître dans l'obscurité.
她看见一人影儿在黑暗中消失了。
法语 助 手

Il n'y a pas un chat.

人影儿也没有。

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

风让人直打哆嗦。街上连人影儿也没有。只有昏黄路灯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人影儿 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


人要衣装, 人要衣装,佛要金装, 人意, 人影, 人影憧憧, 人影儿, 人影幢幢, 人鱼, 人与人之间的关系, 人与自然的融合,