La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33人员,其中22人属专业职等。
La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33人员,其中22人属专业职等。
Ses effectifs ne comptent que 73 personnes dont 32 sont recrutées sur le plan local.
办事处规模限于73
人员,其中32人属本地征聘。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Certains des individus qui étaient présents le 15 juillet sur le site de l'explosion ont été identifiés à la FINUL comme appartenant au Hezbollah.
联黎部队得消息,7月15日出现在爆炸现场
一些人属真主党。
Ces experts sont recrutés pour de courtes périodes et, après l'exécution de leur projet, sont soit redéployés vers un autre projet, soit libérés de leurs obligations à l'égard du Bureau.
这些定约人属短期聘用,所参加项目一旦完成,他们或被重新安置
另一个项目,或被项目厅解聘。
Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.
同样,一旦发出了通知,在将某些有形资财产返还转让人属部分付款情况下,各国通常规定,应当把这类资该财产交给受让人。
Après avoir redoublé d'efforts pour intégrer les communautés minoritaires dans le système judiciaire, le Conseil de la magistrature du Kosovo a soumis à l'Assemblée pour approbation une liste de candidats pour pourvoir 42 postes du système judiciaire local, parmi lesquels figurent 19 Albanais du Kosovo, 21 Serbes du Kosovo, un Bosniaque et un Gorani.
在为司法制度接受少数族裔问题进行了大量努力后,科索沃司法和检察官理事会向大会提交了供核准任命42
地方司法机构成员
推荐
单,其中19人属科索沃阿族,21人属科索沃塞族,一人属波斯尼亚族,一人属戈兰奇族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33作人员,其中22人属专业职等。
Ses effectifs ne comptent que 73 personnes dont 32 sont recrutées sur le plan local.
办事处规模限于73
作人员,其中32人属本地征聘。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Certains des individus qui étaient présents le 15 juillet sur le site de l'explosion ont été identifiés à la FINUL comme appartenant au Hezbollah.
联黎部队得消息,7月15日出现在爆炸现场
一些人属真主党。
Ces experts sont recrutés pour de courtes périodes et, après l'exécution de leur projet, sont soit redéployés vers un autre projet, soit libérés de leurs obligations à l'égard du Bureau.
这些定约人属短期聘用,所参加项目一旦完成,他们或被重新安置
另一个项目,或被项目厅解聘。
Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.
同样,一旦发出了通知,在将某些有形资财产返还转让人属部分付款义况下,各国通常规定,应当把这类资该财产交给受让人。
Après avoir redoublé d'efforts pour intégrer les communautés minoritaires dans le système judiciaire, le Conseil de la magistrature du Kosovo a soumis à l'Assemblée pour approbation une liste de candidats pour pourvoir 42 postes du système judiciaire local, parmi lesquels figurent 19 Albanais du Kosovo, 21 Serbes du Kosovo, un Bosniaque et un Gorani.
在为司法制度接受少数族裔问题进行了大量努力后,科索沃司法和检察官理事会向大会提交了供核准任命42
地方司法机构成员
推荐
单,其中19人属科索沃阿族,21人属科索沃塞族,一人属波斯尼亚族,一人属戈兰奇族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33名工作人员,其中22人属专业职等。
Ses effectifs ne comptent que 73 personnes dont 32 sont recrutées sur le plan local.
办事处的规模限于73名工作人员,其中32人属本地征聘。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血化联系。
Certains des individus qui étaient présents le 15 juillet sur le site de l'explosion ont été identifiés à la FINUL comme appartenant au Hezbollah.
联黎部队得消息,7月15日出现在爆炸现场的
些人属真主党。
Ces experts sont recrutés pour de courtes périodes et, après l'exécution de leur projet, sont soit redéployés vers un autre projet, soit libérés de leurs obligations à l'égard du Bureau.
这些定约人属短期聘用,所参加的项完成,他们或被重新安置
另
个项
,或被项
厅解聘。
Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.
同样,发出了通知,在将某些有形资财产返还转让人属部分付款义务的情况下,各国通常规定,应当把这类资该财产交给受让人。
Après avoir redoublé d'efforts pour intégrer les communautés minoritaires dans le système judiciaire, le Conseil de la magistrature du Kosovo a soumis à l'Assemblée pour approbation une liste de candidats pour pourvoir 42 postes du système judiciaire local, parmi lesquels figurent 19 Albanais du Kosovo, 21 Serbes du Kosovo, un Bosniaque et un Gorani.
在为司法制度接受少数族裔问题进行了大量努力后,科索沃司法检察官理事会向大会提交了供核准的任命42名地方司法机构成员的推荐名单,其中19人属科索沃阿族,21人属科索沃塞族,
人属波斯尼亚族,
人属戈兰奇族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33名工作人员,其中22人属专业职等。
Ses effectifs ne comptent que 73 personnes dont 32 sont recrutées sur le plan local.
办事处的模限于73名工作人员,其中32人属本地征聘。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Certains des individus qui étaient présents le 15 juillet sur le site de l'explosion ont été identifiés à la FINUL comme appartenant au Hezbollah.
联黎部队得消息,7月15日出现在爆炸现场的一些人属真主党。
Ces experts sont recrutés pour de courtes périodes et, après l'exécution de leur projet, sont soit redéployés vers un autre projet, soit libérés de leurs obligations à l'égard du Bureau.
这些约人属短期聘用,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置
另一个项目,或被项目厅解聘。
Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.
同样,一旦发出了通知,在将某些有形资财产返还转让人属部分付款义务的情况下,各国通,应当把这类资该财产交给受让人。
Après avoir redoublé d'efforts pour intégrer les communautés minoritaires dans le système judiciaire, le Conseil de la magistrature du Kosovo a soumis à l'Assemblée pour approbation une liste de candidats pour pourvoir 42 postes du système judiciaire local, parmi lesquels figurent 19 Albanais du Kosovo, 21 Serbes du Kosovo, un Bosniaque et un Gorani.
在为司法制度接受少数族裔问题进行了大量努力后,科索沃司法和检察官理事会向大会提交了供核准的任命42名地方司法机构成员的推荐名单,其中19人属科索沃阿族,21人属科索沃塞族,一人属波斯尼亚族,一人属戈兰奇族。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33名工作人员,其中22人属专业职等。
Ses effectifs ne comptent que 73 personnes dont 32 sont recrutées sur le plan local.
办事处的规模限于73名工作人员,其中32人属本。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Certains des individus qui étaient présents le 15 juillet sur le site de l'explosion ont été identifiés à la FINUL comme appartenant au Hezbollah.
联黎部队得消息,7月15日出现在爆炸现场的一些人属真主党。
Ces experts sont recrutés pour de courtes périodes et, après l'exécution de leur projet, sont soit redéployés vers un autre projet, soit libérés de leurs obligations à l'égard du Bureau.
这些定约人属短期用,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置
另一个项目,或被项目
。
Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.
同样,一旦发出了通知,在将某些有形资财产返还转让人属部分付款义务的情况下,各国通常规定,应当把这类资该财产交给受让人。
Après avoir redoublé d'efforts pour intégrer les communautés minoritaires dans le système judiciaire, le Conseil de la magistrature du Kosovo a soumis à l'Assemblée pour approbation une liste de candidats pour pourvoir 42 postes du système judiciaire local, parmi lesquels figurent 19 Albanais du Kosovo, 21 Serbes du Kosovo, un Bosniaque et un Gorani.
在为司法制度接受少数族裔问题进行了大量努力后,科索沃司法和检察官理事会向大会提交了供核准的任命42名方司法机构成员的推荐名单,其中19人属科索沃阿族,21人属科索沃塞族,一人属波斯尼亚族,一人属戈兰奇族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33名工作人员,其中22人专业职等。
Ses effectifs ne comptent que 73 personnes dont 32 sont recrutées sur le plan local.
办事处的规模限于73名工作人员,其中32人本地征聘。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳人尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳人尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Certains des individus qui étaient présents le 15 juillet sur le site de l'explosion ont été identifiés à la FINUL comme appartenant au Hezbollah.
联黎部队得消息,7月15日出现在爆炸现场的一些人
真主党。
Ces experts sont recrutés pour de courtes périodes et, après l'exécution de leur projet, sont soit redéployés vers un autre projet, soit libérés de leurs obligations à l'égard du Bureau.
这些定约人短期聘用,所参加的
一旦完成,他们或被重新安置
另一
,或被
厅解聘。
Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.
同样,一旦发出了通知,在将某些有形资财产返还转让人部分付款义务的情况下,各国通常规定,应当把这类资该财产交给受让人。
Après avoir redoublé d'efforts pour intégrer les communautés minoritaires dans le système judiciaire, le Conseil de la magistrature du Kosovo a soumis à l'Assemblée pour approbation une liste de candidats pour pourvoir 42 postes du système judiciaire local, parmi lesquels figurent 19 Albanais du Kosovo, 21 Serbes du Kosovo, un Bosniaque et un Gorani.
在为司法制度接受少数族裔问题进行了大量努力后,科索沃司法和检察官理事会向大会提交了供核准的任命42名地方司法机构成员的推荐名单,其中19人科索沃阿族,21人
科索沃塞族,一人
波斯尼亚族,一人
戈兰奇族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33名工作人员,其中22人属专业职等。
Ses effectifs ne comptent que 73 personnes dont 32 sont recrutées sur le plan local.
办事处的模限于73名工作人员,其中32人属本地征聘。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Certains des individus qui étaient présents le 15 juillet sur le site de l'explosion ont été identifiés à la FINUL comme appartenant au Hezbollah.
联黎部队得消息,7月15日出现在爆炸现场的一些人属真主党。
Ces experts sont recrutés pour de courtes périodes et, après l'exécution de leur projet, sont soit redéployés vers un autre projet, soit libérés de leurs obligations à l'égard du Bureau.
这些定约人属短期聘用,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置另一个项目,或被项目厅解聘。
Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.
同样,一旦发出了知,在将某些有形资财产返还转让人属部分付款义务的情况下,各国
定,应当把这类资该财产交给受让人。
Après avoir redoublé d'efforts pour intégrer les communautés minoritaires dans le système judiciaire, le Conseil de la magistrature du Kosovo a soumis à l'Assemblée pour approbation une liste de candidats pour pourvoir 42 postes du système judiciaire local, parmi lesquels figurent 19 Albanais du Kosovo, 21 Serbes du Kosovo, un Bosniaque et un Gorani.
在为司法制度接受少数族裔问题进行了大量努力后,科索沃司法和检察官理事会向大会提交了供核准的任命42名地方司法机构成员的推荐名单,其中19人属科索沃阿族,21人属科索沃塞族,一人属波斯尼亚族,一人属戈兰奇族。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33名工作人员,其中22人属专业职等。
Ses effectifs ne comptent que 73 personnes dont 32 sont recrutées sur le plan local.
办事处的规模限于73名工作人员,其中32人属本地征聘。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血化联系。
Certains des individus qui étaient présents le 15 juillet sur le site de l'explosion ont été identifiés à la FINUL comme appartenant au Hezbollah.
联黎部队得消息,7月15日出
在爆
的一些人属真主党。
Ces experts sont recrutés pour de courtes périodes et, après l'exécution de leur projet, sont soit redéployés vers un autre projet, soit libérés de leurs obligations à l'égard du Bureau.
这些定约人属短期聘用,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置另一个项目,或被项目厅解聘。
Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.
同样,一旦发出了通知,在将某些有形资财产返还转让人属部分付款义务的情况下,各国通常规定,应当把这类资该财产交给受让人。
Après avoir redoublé d'efforts pour intégrer les communautés minoritaires dans le système judiciaire, le Conseil de la magistrature du Kosovo a soumis à l'Assemblée pour approbation une liste de candidats pour pourvoir 42 postes du système judiciaire local, parmi lesquels figurent 19 Albanais du Kosovo, 21 Serbes du Kosovo, un Bosniaque et un Gorani.
在为司法制度接受少数族裔问题进行了大量努力后,科索沃司法检察官理事会向大会提交了供核准的任命42名地方司法机构成员的推荐名单,其中19人属科索沃阿族,21人属科索沃塞族,一人属波斯尼亚族,一人属戈兰奇族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33名工作人员,其中22人属专业职等。
Ses effectifs ne comptent que 73 personnes dont 32 sont recrutées sur le plan local.
办事模限于73名工作人员,其中32人属本地征聘。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Certains des individus qui étaient présents le 15 juillet sur le site de l'explosion ont été identifiés à la FINUL comme appartenant au Hezbollah.
联黎部队得消息,7月15日出现在爆炸现场
一些人属真主党。
Ces experts sont recrutés pour de courtes périodes et, après l'exécution de leur projet, sont soit redéployés vers un autre projet, soit libérés de leurs obligations à l'égard du Bureau.
这些定约人属短期聘用,所参加项目一旦完成,他们或被重新安置
另一个项目,或被项目厅解聘。
Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.
同样,一旦发出了通知,在将某些有财产返还转让人属部分付款义务
情况下,各国通常
定,应当把这类
该财产交给受让人。
Après avoir redoublé d'efforts pour intégrer les communautés minoritaires dans le système judiciaire, le Conseil de la magistrature du Kosovo a soumis à l'Assemblée pour approbation une liste de candidats pour pourvoir 42 postes du système judiciaire local, parmi lesquels figurent 19 Albanais du Kosovo, 21 Serbes du Kosovo, un Bosniaque et un Gorani.
在为司法制度接受少数族裔问题进行了大量努力后,科索沃司法和检察官理事会向大会提交了供核准任命42名地方司法机构成员
推荐名单,其中19人属科索沃阿族,21人属科索沃塞族,一人属波斯尼亚族,一人属戈兰奇族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission des monopoles et des prix compte 33 fonctionnaires, dont 22 cadres.
委员会有33名工作员,其中22
专业职等。
Ses effectifs ne comptent que 73 personnes dont 32 sont recrutées sur le plan local.
办事处的规模限于73名工作员,其中32
本地征
。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.
托克劳利尼西亚
,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.
托克劳利尼西亚
,与萨摩亚有着语言、血统和文化联系。
Certains des individus qui étaient présents le 15 juillet sur le site de l'explosion ont été identifiés à la FINUL comme appartenant au Hezbollah.
联黎部队得消息,7月15日出现在爆炸现场的一些
真主党。
Ces experts sont recrutés pour de courtes périodes et, après l'exécution de leur projet, sont soit redéployés vers un autre projet, soit libérés de leurs obligations à l'égard du Bureau.
这些定约用,所参加的项目一旦完成,他们或被重新安置
另一个项目,或被项目厅解
。
Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.
同样,一旦发出了通知,在将某些有形资财产返还转让部分付款义务的情况下,各国通常规定,应当把这类资该财产交给受让
。
Après avoir redoublé d'efforts pour intégrer les communautés minoritaires dans le système judiciaire, le Conseil de la magistrature du Kosovo a soumis à l'Assemblée pour approbation une liste de candidats pour pourvoir 42 postes du système judiciaire local, parmi lesquels figurent 19 Albanais du Kosovo, 21 Serbes du Kosovo, un Bosniaque et un Gorani.
在为司法制度接受少数族裔问题进行了大量努力后,科索沃司法和检察官理事会向大会提交了供核准的任命42名地方司法机构成员的推荐名单,其中19科索沃阿族,21
科索沃塞族,一
波斯尼亚族,一
戈兰奇族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。