法语助手
  • 关闭

人口学

添加到生词本

démographie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是人口学因素。

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然是奠基性的人口学和社会分析的典型例子。

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

人口学家将这种工作年龄人口这个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会人口学调查,同时研究罗姆人口的健康

Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les caractéristiques démographiques de la population et des ménages.

市化程与人口和家庭单位的人口学特征有很大关系。

Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.

然而,从人口学的角度来考虑这些地区就会发现这些地区大体上以种族来划分。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂的人口基金组织支持Fourah Bay大学的人口研究所,并为培训人口学工作者提供资金。

Le FNUAP contribue au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基金提供支助以人口学、研究与发展规划方面的人力资源能力。

Les changements climatiques, la déforestation et l'évolution démographique montrent la prédisposition de l'homme à accroître la gravité et la fréquente des catastrophes.

气候变化、森林毁坏和不断转移的人口学趋势,证明了人的因素形成灾害日益严重和频繁的倾向方向所起的作用。

On y présente également un plan de collecte périodique de statistiques des incapacités qui s'insèrerait dans la collecte de données pour l'Annuaire démographique.

该报告也将提出项计划,以便通过《人口学年鉴》数据收集程,定期收集关于残疾的统计。

Les études sociodémographiques apportent des contributions précieuses et la priorité est donnée au travail des organisations sociales, en particulier celles de la jeunesse.

从社会和人口学研究中获得了宝贵信息,并将社会组织,特别是青年组织的可嘉工作放优先地位。

Compilation de la première série de programmes autour des cinq thèmes fondamentaux de l'éducation en matière de population : démographie, environnement, famille, égalité des sexes et nutrition.

编纂第套教学大纲,内容包括人口教育的5个基本专题:人口学、环境、家庭、性别与营养。

Le Gouvernement fédéral a modifié son optique et sa politique en faveur d'une politique familiale durable dont les buts reposent également sur des arguments démographiques et économiques.

联邦政府制定可持续性家庭政策方面的视角和策略都发生了变化,现,可持续家庭政策的目标也依据了人口学和经济学的观点。

En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.

此外,不下15名人类学、人口学、军事事务以及法医病理学等领域的专家所提供的证据作为报告和以往证词记录誊本获得采信。

IV), de tendances démographiques et les incertitudes au sujet des perspectives économiques, conjuguées à une évolution de la demande de main-d'œuvre, sont les principaux facteurs qui expliquent l'importance des flux migratoires.

独联体国家中,经济发展水平差异(见第四节)、人口学趋势、经济前景的不确定性以及对劳动力需求的变化是造成大量移民流动的主要因素。

L'article de M. Caldwell intitulé « Routes to low mortality in poor countries » constitue la première tentative méthodique de modélisation des facteurs démographiques, culturels et socioéconomiques des variations des taux de mortalité entre les pays.

Caldwell教授题为“贫穷国家降低死亡率之路(Routes to low mortality in poor countries)”的著作是根据人口学、文化和社会经济的各项因素综合塑造出死亡率的跨国变化模式的首次尝试。

Une autre raison expliquant le déclin de la recherche et de l'analyse des tendances et de l'évolution démographiques avait été la réduction des effectifs au titre du budget ordinaire à la suite de la restructuration.

关于人口和人口学趋势的研究和分析减少的另原因是,结构调整之后的经常预算人力资源缩减。

En principe, le soutien apporté par le FNUAP aux programmes universitaires et à la formation des enseignants devrait contribuer au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基金对于大学各种方案和教师培训的支助可望人口学、研究及发展规划领域的人力资源能力。

Je suis convaincu pour ma part que la mentalité de forteresse est non seulement insupportable, mais elle est aussi non viable à moyen et long terme; absurde, que ce soit démographiquement, économiquement, et à d'autres points de vue.

我本人深信堡垒思维不仅令人不能容忍而且中长期内也是行不通的:它无论人口学、经济学和其他方面均是荒谬的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口学 的法语例句

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,
démographie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因因素。

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然奠基性的和社会分析的典型例子。

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

家将这种工作年龄个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les caractéristiques démographiques de la population et des ménages.

城市化进程与和家庭单位的特征有很大关系。

Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.

然而,从的角度来考虑这些地区就会发现这些地区大体上以种族来划分。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组成部分:、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂的基金组织支持Fourah Bay大学的研究所,并为培训工作者提供资金。

Le FNUAP contribue au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

基金提供支助以改进在、研究与发展规划方面的力资源能力。

Les changements climatiques, la déforestation et l'évolution démographique montrent la prédisposition de l'homme à accroître la gravité et la fréquente des catastrophes.

气候变化、森林毁坏和不断转移的趋势,证明了的因素在形成灾害日益严重和频繁的倾向方向所起的作用。

On y présente également un plan de collecte périodique de statistiques des incapacités qui s'insèrerait dans la collecte de données pour l'Annuaire démographique.

该报告也将提出项计划,以便通年鉴》数据收集进程,定期收集关于残疾的统计。

Les études sociodémographiques apportent des contributions précieuses et la priorité est donnée au travail des organisations sociales, en particulier celles de la jeunesse.

从社会和研究中获得了宝贵信息,并将社会组织,特别青年组织的可嘉工作放在优先地位。

Compilation de la première série de programmes autour des cinq thèmes fondamentaux de l'éducation en matière de population : démographie, environnement, famille, égalité des sexes et nutrition.

编纂第套教学大纲,内容包括教育的5个基本专题:、环境、家庭、性别与营养。

Le Gouvernement fédéral a modifié son optique et sa politique en faveur d'une politique familiale durable dont les buts reposent également sur des arguments démographiques et économiques.

联邦政府在制定可持续性家庭政策方面的视角和策略都发生了变化,现在,可持续家庭政策的目标也依据了和经济学的观点。

En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.

此外,不下15名类学、、军事事务以及法医病理学等领域的专家所提供的证据作为报告和以往证词记录誊本获得采信。

IV), de tendances démographiques et les incertitudes au sujet des perspectives économiques, conjuguées à une évolution de la demande de main-d'œuvre, sont les principaux facteurs qui expliquent l'importance des flux migratoires.

在独联体国家中,经济发展水平差异(见第四节)、趋势、经济前景的不确定性以及对劳动力需求的变化造成大量移民流动的主要因素。

L'article de M. Caldwell intitulé « Routes to low mortality in poor countries » constitue la première tentative méthodique de modélisation des facteurs démographiques, culturels et socioéconomiques des variations des taux de mortalité entre les pays.

Caldwell教授题为“贫穷国家降低死亡率之路(Routes to low mortality in poor countries)”的著作根据、文化和社会经济的各项因素综合塑造出死亡率的跨国变化模式的首次尝试。

Une autre raison expliquant le déclin de la recherche et de l'analyse des tendances et de l'évolution démographiques avait été la réduction des effectifs au titre du budget ordinaire à la suite de la restructuration.

关于趋势的研究和分析减少的另原因,结构调整之后的经常预算力资源缩减。

En principe, le soutien apporté par le FNUAP aux programmes universitaires et à la formation des enseignants devrait contribuer au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

基金对于大学各种方案和教师培训的支助可望改进、研究及发展规划领域的力资源能力。

Je suis convaincu pour ma part que la mentalité de forteresse est non seulement insupportable, mais elle est aussi non viable à moyen et long terme; absurde, que ce soit démographiquement, économiquement, et à d'autres points de vue.

我本深信堡垒思维不仅令不能容忍而且在中长期内也行不通的:它无论在、经济学和其他方面均荒谬的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口学 的法语例句

用户正在搜索


aluneux, alunière, alunifère, alunir, alunissage, alunite, alunitisation, alunogène, alurgite, alushtite,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,
démographie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是因素。

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

项工作仍然是奠基性的和社会分析的典型例子。

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

家将种工作年龄个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les caractéristiques démographiques de la population et des ménages.

城市化进程与和家庭单位的特征有很大关系。

Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.

然而,从的角度来考虑些地区就会发现些地区大体上以种族来划分。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论框架,包括下列类组成部分:、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂的基金组织支持Fourah Bay大学的研究所,并为培训工作者提供资金。

Le FNUAP contribue au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

基金提供支助以改进在、研究与发展规划方面的力资源能力。

Les changements climatiques, la déforestation et l'évolution démographique montrent la prédisposition de l'homme à accroître la gravité et la fréquente des catastrophes.

气候变化、森林毁坏和不断转移的趋势,证的因素在形成灾害日益严重和频繁的倾向方向所起的作用。

On y présente également un plan de collecte périodique de statistiques des incapacités qui s'insèrerait dans la collecte de données pour l'Annuaire démographique.

该报告也将提出项计划,以便通过《年鉴》数据收集进程,定期收集关于残疾的统计。

Les études sociodémographiques apportent des contributions précieuses et la priorité est donnée au travail des organisations sociales, en particulier celles de la jeunesse.

从社会和研究中获得宝贵信息,并将社会组织,特别是青年组织的可嘉工作放在优先地位。

Compilation de la première série de programmes autour des cinq thèmes fondamentaux de l'éducation en matière de population : démographie, environnement, famille, égalité des sexes et nutrition.

编纂第套教学大纲,内容包括教育的5个基本专题:、环境、家庭、性别与营养。

Le Gouvernement fédéral a modifié son optique et sa politique en faveur d'une politique familiale durable dont les buts reposent également sur des arguments démographiques et économiques.

联邦政府在制定可持续性家庭政策方面的视角和策略都发生变化,现在,可持续家庭政策的目标也依据和经济学的观点。

En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.

此外,不下15名类学、、军事事务以及法医病理学等领域的专家所提供的证据作为报告和以往证词记录誊本获得采信。

IV), de tendances démographiques et les incertitudes au sujet des perspectives économiques, conjuguées à une évolution de la demande de main-d'œuvre, sont les principaux facteurs qui expliquent l'importance des flux migratoires.

在独联体国家中,经济发展水平差异(见第四节)、趋势、经济前景的不确定性以及对劳动力需求的变化是造成大量移民流动的主要因素。

L'article de M. Caldwell intitulé « Routes to low mortality in poor countries » constitue la première tentative méthodique de modélisation des facteurs démographiques, culturels et socioéconomiques des variations des taux de mortalité entre les pays.

Caldwell教授题为“贫穷国家降低死亡率之路(Routes to low mortality in poor countries)”的著作是根据、文化和社会经济的各项因素综合塑造出死亡率的跨国变化模式的首次尝试。

Une autre raison expliquant le déclin de la recherche et de l'analyse des tendances et de l'évolution démographiques avait été la réduction des effectifs au titre du budget ordinaire à la suite de la restructuration.

关于趋势的研究和分析减少的另原因是,结构调整之后的经常预算力资源缩减。

En principe, le soutien apporté par le FNUAP aux programmes universitaires et à la formation des enseignants devrait contribuer au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

基金对于大学各种方案和教师培训的支助可望改进、研究及发展规划领域的力资源能力。

Je suis convaincu pour ma part que la mentalité de forteresse est non seulement insupportable, mais elle est aussi non viable à moyen et long terme; absurde, que ce soit démographiquement, économiquement, et à d'autres points de vue.

我本深信堡垒思维不仅令不能容忍而且在中长期内也是行不通的:它无论在、经济学和其他方面均是荒谬的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口学 的法语例句

用户正在搜索


alvéoloclasie, alvéoloplastie, alvéolyse, alvéonaire, alvin, alvinolithe, alvite, Alvodine, alymphocytose, Alypine,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,
démographie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是因素。

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然是奠基性的和社会分析的典型例子。

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

家将这种工作年龄个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆开展全国社会调查,同时研究罗姆的健康状况。

Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les caractéristiques démographiques de la population et des ménages.

城市化进程与和家庭单位的有很大关系。

Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.

然而,从的角度来考虑这些地区就会发现这些地区大体上以种族来划分。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组成部分:、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂的基金组织支持Fourah Bay大研究所,并为培训工作者提供资金。

Le FNUAP contribue au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

基金提供支助以改进在、研究与发展规划方面的力资源能力。

Les changements climatiques, la déforestation et l'évolution démographique montrent la prédisposition de l'homme à accroître la gravité et la fréquente des catastrophes.

气候变化、森林毁坏和不断转移的趋势,证明了的因素在形成灾害日益严重和频繁的倾向方向所起的作用。

On y présente également un plan de collecte périodique de statistiques des incapacités qui s'insèrerait dans la collecte de données pour l'Annuaire démographique.

该报告也将提出项计划,以便通过《年鉴》数据收集进程,定期收集关于残疾的统计。

Les études sociodémographiques apportent des contributions précieuses et la priorité est donnée au travail des organisations sociales, en particulier celles de la jeunesse.

从社会和研究中获得了宝贵信息,并将社会组织,别是青年组织的可嘉工作放在优先地位。

Compilation de la première série de programmes autour des cinq thèmes fondamentaux de l'éducation en matière de population : démographie, environnement, famille, égalité des sexes et nutrition.

编纂第套教大纲,内容包括教育的5个基本专题:、环境、家庭、性别与营养。

Le Gouvernement fédéral a modifié son optique et sa politique en faveur d'une politique familiale durable dont les buts reposent également sur des arguments démographiques et économiques.

联邦政府在制定可持续性家庭政策方面的视角和策略都发生了变化,现在,可持续家庭政策的目标也依据了和经济的观点。

En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.

此外,不下15名、军事事务以及法医病理等领域的专家所提供的证据作为报告和以往证词记录誊本获得采信。

IV), de tendances démographiques et les incertitudes au sujet des perspectives économiques, conjuguées à une évolution de la demande de main-d'œuvre, sont les principaux facteurs qui expliquent l'importance des flux migratoires.

在独联体国家中,经济发展水平差异(见第四节)、趋势、经济前景的不确定性以及对劳动力需求的变化是造成大量移民流动的主要因素。

L'article de M. Caldwell intitulé « Routes to low mortality in poor countries » constitue la première tentative méthodique de modélisation des facteurs démographiques, culturels et socioéconomiques des variations des taux de mortalité entre les pays.

Caldwell教授题为“贫穷国家降低死亡率之路(Routes to low mortality in poor countries)”的著作是根据、文化和社会经济的各项因素综合塑造出死亡率的跨国变化模式的首次尝试。

Une autre raison expliquant le déclin de la recherche et de l'analyse des tendances et de l'évolution démographiques avait été la réduction des effectifs au titre du budget ordinaire à la suite de la restructuration.

关于趋势的研究和分析减少的另原因是,结构调整之后的经常预算力资源缩减。

En principe, le soutien apporté par le FNUAP aux programmes universitaires et à la formation des enseignants devrait contribuer au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

基金对于大各种方案和教师培训的支助可望改进、研究及发展规划领域的力资源能力。

Je suis convaincu pour ma part que la mentalité de forteresse est non seulement insupportable, mais elle est aussi non viable à moyen et long terme; absurde, que ce soit démographiquement, économiquement, et à d'autres points de vue.

我本深信堡垒思维不仅令不能容忍而且在中长期内也是行不通的:它无论在、经济和其他方面均是荒谬的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口学 的法语例句

用户正在搜索


amadou, amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,
démographie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是人口学因素。

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然是奠基性的人口学和社会分析的典型例子。

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

人口学家将这种工作年龄人口这个“突出点”的“增长”视“机会之窗”。

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会人口学调查,同时研究罗姆人口的健康状况。

Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les caractéristiques démographiques de la population et des ménages.

城市化进程与人口和家庭单位的人口学特征有系。

Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.

然而,从人口学的角度来考虑这些地区就会发现这些地区体上以种族来划分。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组成部分:人口学、运输、水文、地测量、地籍、地名等等。

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂的人口基金组织支持Fourah Bay学的人口研究所,并人口学工作者提供资金。

Le FNUAP contribue au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基金提供支助以改进在人口学、研究与发展规划方面的人力资源能力。

Les changements climatiques, la déforestation et l'évolution démographique montrent la prédisposition de l'homme à accroître la gravité et la fréquente des catastrophes.

气候变化、森林毁坏和不断转移的人口学趋势,证明了人的因素在形成灾害日益严重和频繁的倾向方向所起的作用。

On y présente également un plan de collecte périodique de statistiques des incapacités qui s'insèrerait dans la collecte de données pour l'Annuaire démographique.

该报告也将提出项计划,以便通过《人口学年鉴》数据收集进程,定期收集于残疾的统计。

Les études sociodémographiques apportent des contributions précieuses et la priorité est donnée au travail des organisations sociales, en particulier celles de la jeunesse.

从社会和人口学研究中获得了宝贵信息,并将社会组织,特别是青年组织的可嘉工作放在优先地位。

Compilation de la première série de programmes autour des cinq thèmes fondamentaux de l'éducation en matière de population : démographie, environnement, famille, égalité des sexes et nutrition.

编纂第套教学纲,内容包括人口教育的5个基本专题:人口学、环境、家庭、性别与营养。

Le Gouvernement fédéral a modifié son optique et sa politique en faveur d'une politique familiale durable dont les buts reposent également sur des arguments démographiques et économiques.

联邦政府在制定可持续性家庭政策方面的视角和策略都发生了变化,现在,可持续家庭政策的目标也依据了人口学和经济学的观点。

En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.

此外,不下15名人类学、人口学、军事事务以及法医病理学等领域的专家所提供的证据作报告和以往证词记录誊本获得采信。

IV), de tendances démographiques et les incertitudes au sujet des perspectives économiques, conjuguées à une évolution de la demande de main-d'œuvre, sont les principaux facteurs qui expliquent l'importance des flux migratoires.

在独联体国家中,经济发展水平差异(见第四节)、人口学趋势、经济前景的不确定性以及对劳动力需求的变化是造成量移民流动的主要因素。

L'article de M. Caldwell intitulé « Routes to low mortality in poor countries » constitue la première tentative méthodique de modélisation des facteurs démographiques, culturels et socioéconomiques des variations des taux de mortalité entre les pays.

Caldwell教授题“贫穷国家降低死亡率之路(Routes to low mortality in poor countries)”的著作是根据人口学、文化和社会经济的各项因素综合塑造出死亡率的跨国变化模式的首次尝试。

Une autre raison expliquant le déclin de la recherche et de l'analyse des tendances et de l'évolution démographiques avait été la réduction des effectifs au titre du budget ordinaire à la suite de la restructuration.

于人口和人口学趋势的研究和分析减少的另原因是,结构调整之后的经常预算人力资源缩减。

En principe, le soutien apporté par le FNUAP aux programmes universitaires et à la formation des enseignants devrait contribuer au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基金对于学各种方案和教师的支助可望改进人口学、研究及发展规划领域的人力资源能力。

Je suis convaincu pour ma part que la mentalité de forteresse est non seulement insupportable, mais elle est aussi non viable à moyen et long terme; absurde, que ce soit démographiquement, économiquement, et à d'autres points de vue.

我本人深信堡垒思维不仅令人不能容忍而且在中长期内也是行不通的:它无论在人口学、经济学和其他方面均是荒谬的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口学 的法语例句

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,

用户正在搜索


amarantoïde, amarate, amareyeur, amargosite, amaril, amarile, amarillite, amarillose, amarinage, amarine,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,

用户正在搜索


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,
démographie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是人口学因素。

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

项工作仍然是奠基性的人口学和社会分析的典型例子。

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

人口学工作年龄人口个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会人口学调查,同时研究罗姆人口的健康状况。

Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les caractéristiques démographiques de la population et des ménages.

城市化进程与人口和家庭单位的人口学特征有很大关系。

Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.

然而,从人口学的角度来考虑些地区就会发现些地区大体上以族来划分。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂的人口基金组织支持Fourah Bay大学的人口研究所,并为培训人口学工作者提供资金。

Le FNUAP contribue au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基金提供支助以改进在人口学、研究与发展规划方面的人力资源能力。

Les changements climatiques, la déforestation et l'évolution démographique montrent la prédisposition de l'homme à accroître la gravité et la fréquente des catastrophes.

气候变化、森林毁坏和不断转移的人口学趋势,证明了人的因素在形日益严重和频繁的倾向方向所起的作用。

On y présente également un plan de collecte périodique de statistiques des incapacités qui s'insèrerait dans la collecte de données pour l'Annuaire démographique.

该报告也提出项计划,以便通过《人口学年鉴》数据收集进程,定期收集关于残疾的统计。

Les études sociodémographiques apportent des contributions précieuses et la priorité est donnée au travail des organisations sociales, en particulier celles de la jeunesse.

从社会和人口学研究中获得了宝贵信息,并社会组织,特别是青年组织的可嘉工作放在优先地位。

Compilation de la première série de programmes autour des cinq thèmes fondamentaux de l'éducation en matière de population : démographie, environnement, famille, égalité des sexes et nutrition.

编纂第套教学大纲,内容包括人口教育的5个基本专题:人口学、环境、家庭、性别与营养。

Le Gouvernement fédéral a modifié son optique et sa politique en faveur d'une politique familiale durable dont les buts reposent également sur des arguments démographiques et économiques.

联邦政府在制定可持续性家庭政策方面的视角和策略都发生了变化,现在,可持续家庭政策的目标也依据了人口学和经济学的观点。

En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.

此外,不下15名人类学、人口学、军事事务以及法医病理学等领域的专家所提供的证据作为报告和以往证词记录誊本获得采信。

IV), de tendances démographiques et les incertitudes au sujet des perspectives économiques, conjuguées à une évolution de la demande de main-d'œuvre, sont les principaux facteurs qui expliquent l'importance des flux migratoires.

在独联体国家中,经济发展水平差异(见第四节)、人口学趋势、经济前景的不确定性以及对劳动力需求的变化是造大量移民流动的主要因素。

L'article de M. Caldwell intitulé « Routes to low mortality in poor countries » constitue la première tentative méthodique de modélisation des facteurs démographiques, culturels et socioéconomiques des variations des taux de mortalité entre les pays.

Caldwell教授题为“贫穷国家降低死亡率之路(Routes to low mortality in poor countries)”的著作是根据人口学、文化和社会经济的各项因素综合塑造出死亡率的跨国变化模式的首次尝试。

Une autre raison expliquant le déclin de la recherche et de l'analyse des tendances et de l'évolution démographiques avait été la réduction des effectifs au titre du budget ordinaire à la suite de la restructuration.

关于人口和人口学趋势的研究和分析减少的另原因是,结构调整之后的经常预算人力资源缩减。

En principe, le soutien apporté par le FNUAP aux programmes universitaires et à la formation des enseignants devrait contribuer au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基金对于大学各方案和教师培训的支助可望改进人口学、研究及发展规划领域的人力资源能力。

Je suis convaincu pour ma part que la mentalité de forteresse est non seulement insupportable, mais elle est aussi non viable à moyen et long terme; absurde, que ce soit démographiquement, économiquement, et à d'autres points de vue.

我本人深信堡垒思维不仅令人不能容忍而且在中长期内也是行不通的:它无论在人口学、经济学和其他方面均是荒谬的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口学 的法语例句

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,
démographie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是人口学因素。

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然是奠基性人口学和社会分析典型例子。

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

人口学家将这种工作年龄人口这个“突出点”“增“机会之窗”。

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会人口学调查,同时研究罗姆人口健康状况。

Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les caractéristiques démographiques de la population et des ménages.

城市化进程与人口和家庭单位人口学特征有很大关系。

Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.

然而,从人口学角度来考虑这些地区就会发现这些地区大体上以种族来划分。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂人口基金组织支持Fourah Bay大学人口研究所,并培训人口学工作者提供资金。

Le FNUAP contribue au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基金提供支助以改进在人口学、研究与发展规划方面人力资源能力。

Les changements climatiques, la déforestation et l'évolution démographique montrent la prédisposition de l'homme à accroître la gravité et la fréquente des catastrophes.

气候变化、森林毁坏和不断人口学趋势,证明了人因素在形成灾害日益严重和频繁倾向方向所起作用。

On y présente également un plan de collecte périodique de statistiques des incapacités qui s'insèrerait dans la collecte de données pour l'Annuaire démographique.

该报告也将提出项计划,以便通过《人口学年鉴》数据收集进程,定期收集关于残疾统计。

Les études sociodémographiques apportent des contributions précieuses et la priorité est donnée au travail des organisations sociales, en particulier celles de la jeunesse.

从社会和人口学研究中获得了宝贵信息,并将社会组织,特别是青年组织可嘉工作放在优先地位。

Compilation de la première série de programmes autour des cinq thèmes fondamentaux de l'éducation en matière de population : démographie, environnement, famille, égalité des sexes et nutrition.

编纂第套教学大纲,内容包括人口教育5个基本专题:人口学、环境、家庭、性别与营养。

Le Gouvernement fédéral a modifié son optique et sa politique en faveur d'une politique familiale durable dont les buts reposent également sur des arguments démographiques et économiques.

联邦政府在制定可持续性家庭政策方面角和策略都发生了变化,现在,可持续家庭政策目标也依据了人口学和经济学观点。

En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.

此外,不下15名人类学、人口学、军事事务以及法医病理学等领域专家所提供证据作报告和以往证词记录誊本获得采信。

IV), de tendances démographiques et les incertitudes au sujet des perspectives économiques, conjuguées à une évolution de la demande de main-d'œuvre, sont les principaux facteurs qui expliquent l'importance des flux migratoires.

在独联体国家中,经济发展水平差异(见第四节)、人口学趋势、经济前景不确定性以及对劳动力需求变化是造成大量民流动主要因素。

L'article de M. Caldwell intitulé « Routes to low mortality in poor countries » constitue la première tentative méthodique de modélisation des facteurs démographiques, culturels et socioéconomiques des variations des taux de mortalité entre les pays.

Caldwell教授题“贫穷国家降低死亡率之路(Routes to low mortality in poor countries)”著作是根据人口学、文化和社会经济各项因素综合塑造出死亡率跨国变化模式首次尝试。

Une autre raison expliquant le déclin de la recherche et de l'analyse des tendances et de l'évolution démographiques avait été la réduction des effectifs au titre du budget ordinaire à la suite de la restructuration.

关于人口和人口学趋势研究和分析减少原因是,结构调整之后经常预算人力资源缩减。

En principe, le soutien apporté par le FNUAP aux programmes universitaires et à la formation des enseignants devrait contribuer au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基金对于大学各种方案和教师培训支助可望改进人口学、研究及发展规划领域人力资源能力。

Je suis convaincu pour ma part que la mentalité de forteresse est non seulement insupportable, mais elle est aussi non viable à moyen et long terme; absurde, que ce soit démographiquement, économiquement, et à d'autres points de vue.

我本人深信堡垒思维不仅令人不能容忍而且在中期内也是行不通:它无论在人口学、经济学和其他方面均是荒谬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口学 的法语例句

用户正在搜索


ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,
démographie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是人口学因素。

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然是奠基性的人口学和社会分析的典型例子。

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

人口学家将这工作年龄人口这个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会人口学调查,同时研究罗姆人口的健康状况。

Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les caractéristiques démographiques de la population et des ménages.

城市化进程与人口和家庭单位的人口学特征有很大关系。

Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.

然而,从人口学的角度来考虑这些区就会发现这些区大体族来划分。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组成部分:人口学、运输、水文、大名等等。

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂的人口基金组织支持Fourah Bay大学的人口研究所,并为培训人口学工作者提供资金。

Le FNUAP contribue au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基金提供支助改进在人口学、研究与发展规划方面的人力资源能力。

Les changements climatiques, la déforestation et l'évolution démographique montrent la prédisposition de l'homme à accroître la gravité et la fréquente des catastrophes.

气候变化、森林毁坏和不断转移的人口学趋势,证明了人的因素在形成灾害日益严重和频繁的倾向方向所起的作用。

On y présente également un plan de collecte périodique de statistiques des incapacités qui s'insèrerait dans la collecte de données pour l'Annuaire démographique.

该报告也将提出项计划,便通过《人口学年鉴》数据收集进程,定期收集关于残疾的统计。

Les études sociodémographiques apportent des contributions précieuses et la priorité est donnée au travail des organisations sociales, en particulier celles de la jeunesse.

从社会和人口学研究中获得了宝贵信息,并将社会组织,特别是青年组织的可嘉工作放在优先位。

Compilation de la première série de programmes autour des cinq thèmes fondamentaux de l'éducation en matière de population : démographie, environnement, famille, égalité des sexes et nutrition.

编纂第套教学大纲,内容包括人口教育的5个基本专题:人口学、环境、家庭、性别与营养。

Le Gouvernement fédéral a modifié son optique et sa politique en faveur d'une politique familiale durable dont les buts reposent également sur des arguments démographiques et économiques.

联邦政府在制定可持续性家庭政策方面的视角和策略都发生了变化,现在,可持续家庭政策的目标也依据了人口学和经济学的观点。

En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.

此外,不下15名人类学、人口学、军事事务及法医病理学等领域的专家所提供的证据作为报告和往证词记录誊本获得采信。

IV), de tendances démographiques et les incertitudes au sujet des perspectives économiques, conjuguées à une évolution de la demande de main-d'œuvre, sont les principaux facteurs qui expliquent l'importance des flux migratoires.

在独联体国家中,经济发展水平差异(见第四节)、人口学趋势、经济前景的不确定性及对劳动力需求的变化是造成大移民流动的主要因素。

L'article de M. Caldwell intitulé « Routes to low mortality in poor countries » constitue la première tentative méthodique de modélisation des facteurs démographiques, culturels et socioéconomiques des variations des taux de mortalité entre les pays.

Caldwell教授题为“贫穷国家降低死亡率之路(Routes to low mortality in poor countries)”的著作是根据人口学、文化和社会经济的各项因素综合塑造出死亡率的跨国变化模式的首次尝试。

Une autre raison expliquant le déclin de la recherche et de l'analyse des tendances et de l'évolution démographiques avait été la réduction des effectifs au titre du budget ordinaire à la suite de la restructuration.

关于人口和人口学趋势的研究和分析减少的另原因是,结构调整之后的经常预算人力资源缩减。

En principe, le soutien apporté par le FNUAP aux programmes universitaires et à la formation des enseignants devrait contribuer au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基金对于大学各方案和教师培训的支助可望改进人口学、研究及发展规划领域的人力资源能力。

Je suis convaincu pour ma part que la mentalité de forteresse est non seulement insupportable, mais elle est aussi non viable à moyen et long terme; absurde, que ce soit démographiquement, économiquement, et à d'autres points de vue.

我本人深信堡垒思维不仅令人不能容忍而且在中长期内也是行不通的:它无论在人口学、经济学和其他方面均是荒谬的。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口学 的法语例句

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,
démographie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是人口学因素。

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

项工作仍然是奠基性的人口学和社会分析的典型例子。

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

人口学家将种工作年龄人口个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会人口学调查,同时研究罗姆人口的健康状况。

Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les caractéristiques démographiques de la population et des ménages.

城市化进程与人口和家庭单位的人口学特征有很大关系。

Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.

然而,从人口学的角度来些地区就会发现些地区大体上以种族来划分。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂的人口基支持Fourah Bay大学的人口研究所,并为培训人口学工作者提供资

Le FNUAP contribue au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基提供支助以改进在人口学、研究与发展规划方面的人力资源能力。

Les changements climatiques, la déforestation et l'évolution démographique montrent la prédisposition de l'homme à accroître la gravité et la fréquente des catastrophes.

气候变化、森林毁坏和不断转移的人口学趋势,证明了人的因素在形成灾害日益严重和频繁的倾向方向所起的作用。

On y présente également un plan de collecte périodique de statistiques des incapacités qui s'insèrerait dans la collecte de données pour l'Annuaire démographique.

该报告也将提出项计划,以便通过《人口学年鉴》数据收集进程,定期收集关于残疾的统计。

Les études sociodémographiques apportent des contributions précieuses et la priorité est donnée au travail des organisations sociales, en particulier celles de la jeunesse.

从社会和人口学研究中获得了宝贵信息,并将社会,特别是青年的可嘉工作放在优先地位。

Compilation de la première série de programmes autour des cinq thèmes fondamentaux de l'éducation en matière de population : démographie, environnement, famille, égalité des sexes et nutrition.

编纂第套教学大纲,内容包括人口教育的5个基本专题:人口学、环境、家庭、性别与营养。

Le Gouvernement fédéral a modifié son optique et sa politique en faveur d'une politique familiale durable dont les buts reposent également sur des arguments démographiques et économiques.

联邦政府在制定可持续性家庭政策方面的视角和策略都发生了变化,现在,可持续家庭政策的目标也依据了人口学和经济学的观点。

En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.

此外,不下15名人类学、人口学、军事事务以及法医病理学等领域的专家所提供的证据作为报告和以往证词记录誊本获得采信。

IV), de tendances démographiques et les incertitudes au sujet des perspectives économiques, conjuguées à une évolution de la demande de main-d'œuvre, sont les principaux facteurs qui expliquent l'importance des flux migratoires.

在独联体国家中,经济发展水平差异(见第四节)、人口学趋势、经济前景的不确定性以及对劳动力需求的变化是造成大量移民流动的主要因素。

L'article de M. Caldwell intitulé « Routes to low mortality in poor countries » constitue la première tentative méthodique de modélisation des facteurs démographiques, culturels et socioéconomiques des variations des taux de mortalité entre les pays.

Caldwell教授题为“贫穷国家降低死亡率之路(Routes to low mortality in poor countries)”的著作是根据人口学、文化和社会经济的各项因素综合塑造出死亡率的跨国变化模式的首次尝试。

Une autre raison expliquant le déclin de la recherche et de l'analyse des tendances et de l'évolution démographiques avait été la réduction des effectifs au titre du budget ordinaire à la suite de la restructuration.

关于人口和人口学趋势的研究和分析减少的另原因是,结构调整之后的经常预算人力资源缩减。

En principe, le soutien apporté par le FNUAP aux programmes universitaires et à la formation des enseignants devrait contribuer au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

人口基对于大学各种方案和教师培训的支助可望改进人口学、研究及发展规划领域的人力资源能力。

Je suis convaincu pour ma part que la mentalité de forteresse est non seulement insupportable, mais elle est aussi non viable à moyen et long terme; absurde, que ce soit démographiquement, économiquement, et à d'autres points de vue.

我本人深信堡垒思维不仅令人不能容忍而且在中长期内也是行不通的:它无论在人口学、经济学和其他方面均是荒谬的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口学 的法语例句

用户正在搜索


ambrosite, ambulacraire, ambulacre, ambulacres, ambulance, ambulancier, ambulant, ambulante, ambulatoire, ambustion,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,
démographie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce léger écart était essentiellement dû à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,主要原因是因素。

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工仍然是奠基性社会分析典型例子。

Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.

家将这种工年龄人个“突出点”“增长”视为“机会之窗”。

Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.

对罗姆人开展全国社会调查,同时研究罗姆人健康状况。

Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les caractéristiques démographiques de la population et des ménages.

城市化进程与人家庭单位特征有很大关系。

Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.

然而,从角度来考虑这些地区就会发现这些地区大体上以种族来划分。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组成部分:、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂基金组织支持Fourah Bay大研究所,并为培训者提供资金。

Le FNUAP contribue au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

基金提供支助以改进在、研究与发展规划方面人力资源能力。

Les changements climatiques, la déforestation et l'évolution démographique montrent la prédisposition de l'homme à accroître la gravité et la fréquente des catastrophes.

气候变化、森林毁坏不断转移趋势,证明了人因素在形成灾害日益严重频繁倾向方向所用。

On y présente également un plan de collecte périodique de statistiques des incapacités qui s'insèrerait dans la collecte de données pour l'Annuaire démographique.

该报告也将提出项计划,以便通过《年鉴》数据收集进程,定期收集关于残疾统计。

Les études sociodémographiques apportent des contributions précieuses et la priorité est donnée au travail des organisations sociales, en particulier celles de la jeunesse.

从社会研究中获得了宝贵信息,并将社会组织,特别是青年组织可嘉工放在优先地位。

Compilation de la première série de programmes autour des cinq thèmes fondamentaux de l'éducation en matière de population : démographie, environnement, famille, égalité des sexes et nutrition.

编纂第套教大纲,内容包括人教育5个基本专题:、环境、家庭、性别与营养。

Le Gouvernement fédéral a modifié son optique et sa politique en faveur d'une politique familiale durable dont les buts reposent également sur des arguments démographiques et économiques.

联邦政府在制定可持续性家庭政策方面视角策略都发生了变化,现在,可持续家庭政策目标也依据了经济观点。

En outre, plus de 15 experts en anthropologie, démographie, affaires militaires et médecine légale ont fourni des éléments de preuve admis sous forme de rapports ou de comptes rendus de témoignages antérieurs.

此外,不下15名人类、军事事务以及法医病理等领域专家所提供证据为报告以往证词记录誊本获得采信。

IV), de tendances démographiques et les incertitudes au sujet des perspectives économiques, conjuguées à une évolution de la demande de main-d'œuvre, sont les principaux facteurs qui expliquent l'importance des flux migratoires.

在独联体国家中,经济发展水平差异(见第四节)、趋势、经济前景不确定性以及对劳动力需求变化是造成大量移民流动主要因素。

L'article de M. Caldwell intitulé « Routes to low mortality in poor countries » constitue la première tentative méthodique de modélisation des facteurs démographiques, culturels et socioéconomiques des variations des taux de mortalité entre les pays.

Caldwell教授题为“贫穷国家降低死亡率之路(Routes to low mortality in poor countries)”是根据、文化社会经济各项因素综合塑造出死亡率跨国变化模式首次尝试。

Une autre raison expliquant le déclin de la recherche et de l'analyse des tendances et de l'évolution démographiques avait été la réduction des effectifs au titre du budget ordinaire à la suite de la restructuration.

关于人趋势研究分析减少原因是,结构调整之后经常预算人力资源缩减。

En principe, le soutien apporté par le FNUAP aux programmes universitaires et à la formation des enseignants devrait contribuer au renforcement des capacités dans les domaines de la démographie, de la recherche et de la planification du développement.

基金对于大各种方案教师培训支助可望改进、研究及发展规划领域人力资源能力。

Je suis convaincu pour ma part que la mentalité de forteresse est non seulement insupportable, mais elle est aussi non viable à moyen et long terme; absurde, que ce soit démographiquement, économiquement, et à d'autres points de vue.

我本人深信堡垒思维不仅令人不能容忍而且在中长期内也是行不通:它无论在、经济其他方面均是荒谬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口学 的法语例句

用户正在搜索


améliorable, améliorant, amélioration, amélioré, améliorer, améloblaste, améloblastome, amélogenèse, amélome, amen,

相似单词


人口统计, 人口统计表, 人口统计学, 人口统计学的, 人口统计学者, 人口学, 人口学的, 人口学家, 人口迅速增长, 人口预测,