法语助手
  • 关闭
qīnquán
droits parentaux Fr helper cop yright

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用的案件。

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

的行为一种权力,也为一种义务。

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚姻存续期间行

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

通常通过协议共同行

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母和父都享有;子女由家长表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意的基础上共同行,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双方共同行他们的

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

必须以共同协议方式行

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之一方死亡,由存活的一方行

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十条的规定,未成年人结婚,即予解除。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行的范围。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长一方行

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行的一方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继续行

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行的方式。

Si les parents vivent séparés, c'est celui qui vit avec l'enfant (père ou mère) qui exerce l'autorité parentale.

如果父母分居,与子女住在一起的父母任一方行。 这种情况下,男子与妇女在抚养子女方面拥有同等权利。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有,并在协商一致的基础上行这种权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux Fr helper cop yright

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用滥用的案件。

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

,既视为一种权力,也视为一种义务。

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚姻存续期间

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

通常通过协议共

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母和父都享有;子女由家长表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意的基础上共,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双方共他们的

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

必须以共协议方式

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之一方死亡,由存活的一方

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十条的规定,未成年人结婚,即予解除。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定的范围。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共生活的家长一方

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对子女享有平等的权利和责任,共分担对子女的

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不的一方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继续

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响的方式。

Si les parents vivent séparés, c'est celui qui vit avec l'enfant (père ou mère) qui exerce l'autorité parentale.

如果父母分居,与子女住在一起的父母任一方。 这种情况下,男子与妇女在抚养子女方面拥有等权利。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有,并在协商一致的基础上这种权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux Fr helper cop yright

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为一种权力,也视为一种义务。

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚姻存续期间行使亲权

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同行使。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权家长表;在年之前,的财产其父母管理。

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意的基础上共同行使亲权,当出现争议时,监管机构最终作决定。

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

在未年前,父母对他们拥有亲权

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双方共同行使他们的亲权

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式行使。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之一方死亡,亲权存活的一方行使。

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十条的规定,未年人结婚,亲权即予解除。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与共同生活的家长一方行使亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于享有平等的权利和责任,共同分担对亲权

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权的一方协助监督的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继续行使其亲权

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行使亲权的方式。

Si les parents vivent séparés, c'est celui qui vit avec l'enfant (père ou mère) qui exerce l'autorité parentale.

如果父母分居,与住在一起的父母任一方行使亲权。 这种情况下,男与妇在抚养方面拥有同等权利。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商一致的基础上行使这种权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux Fr helper cop yright

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用的案件。

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

的行使,既视为一种权力,也视为一种义务。

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,母双方在婚姻存续期间行使

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

通常通过协议共同行使。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母都享有;子女家长表;在子女成年之前,子女的母管理。

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

母在双方愿意的基础上共同行使,当出现争议时,监管机构最终作决定。

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,母对他们拥有

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,母双方共同行使他们的

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

必须以共同协议方式行使。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果母之一方死亡,存活的一方行使。

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十条的规定,未成年人结婚,即予解除。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使的范围。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长一方行使

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利责任,共同分担对子女的

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

母中不行使的一方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

母在与这种交托相符的所有问题上继续行使其

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

母的婚姻状况不应该影响行使的方式。

Si les parents vivent séparés, c'est celui qui vit avec l'enfant (père ou mère) qui exerce l'autorité parentale.

如果母分居,与子女住在一起的母任一方行使。 这种情况下,男子与妇女在抚养子女方面拥有同等权利。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

母平等地享有,并在协商一致的基础上行使这种权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux Fr helper cop yright

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权行使,既视为一种权力,也视为一种义务。

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚姻存续期间行使亲权

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权过协议共同行使。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长表;在子女成年之前,子女财产由其父母管理。

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意上共同行使亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双方共同行使他们亲权

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式行使。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之一方死亡,亲权由存活一方行使。

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十条规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权范围。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活家长一方行使亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等权利和责任,共同分担对子女亲权

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权一方协助监督子女教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符所有问题上继续行使其亲权

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母婚姻状况不应该影响行使亲权方式。

Si les parents vivent séparés, c'est celui qui vit avec l'enfant (père ou mère) qui exerce l'autorité parentale.

如果父母分居,与子女住在一起父母任一方行使亲权。 这种情况下,男子与妇女在抚养子女方面拥有同等权利。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商一致上行使这种权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux Fr helper cop yright

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权,既视为一种权力,也视为一种义务。

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚姻存续期间亲权

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长表;在子女成年之前,子女财产由其父母管理。

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意基础上共同亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

《民法》,在婚姻存续期间,父母双方共同他们亲权

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之一方死亡,亲权由存活一方

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十条规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定亲权范围。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活家长一方亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等权利和责任,共同分担对子女亲权

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不亲权一方协助监督子女教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符所有问题上继续亲权

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母婚姻状况不应该影响亲权方式。

Si les parents vivent séparés, c'est celui qui vit avec l'enfant (père ou mère) qui exerce l'autorité parentale.

如果父母分居,与子女住在一起父母任一方亲权。 这种情况下,男子与妇女在抚养子女方面拥有同等权利。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商一致基础上这种权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux Fr helper cop yright

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为一权力,也视为一

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方婚姻存续期间行使亲权

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同行使。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子由家长表;成年之前,子的财产由其父母管理。

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母双方愿意的基础上共同行使亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

成年前,父母对他们拥有亲权

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,婚姻存续期间,父母双方共同行使他们的亲权

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式行使。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之一方死亡,亲权由存活的一方行使。

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十条的规定,成年人结婚,亲权即予解除。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子共同生活的家长一方行使亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子享有平等的权利和责任,共同分担对子亲权

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权的一方协助监督子的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母与这交托相符的所有问题上继续行使其亲权

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行使亲权的方式。

Si les parents vivent séparés, c'est celui qui vit avec l'enfant (père ou mère) qui exerce l'autorité parentale.

如果父母分居,与子一起的父母任一方行使亲权。 这情况下,男子与妇抚养子方面拥有同等权利。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并协商一致的基础上行使这权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux Fr helper cop yright

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为一种权力,也视为一种义务。

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母在婚姻存续期间行使亲权

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过同行使。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在意的基础上同行使亲权,当出现争时,由监管机构最终作决定。

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母同行使他们的亲权

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以式行使。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之一死亡,亲权由存活的一行使。

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女同生活的家长一行使亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶对于子女享有平等的权利和责任,同分担对子女的亲权

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权的一助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继续行使其亲权

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行使亲权式。

Si les parents vivent séparés, c'est celui qui vit avec l'enfant (père ou mère) qui exerce l'autorité parentale.

如果父母分居,与子女住在一起的父母任一行使亲权。 这种情况下,男子与妇女在抚养子女面拥有同等权利。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在商一致的基础上行使这种权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux Fr helper cop yright

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用的案件。

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

的行使,既视为一种权力,也视为一种义务。

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,母双方在婚姻存续期间行使

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

通常通过协议共同行使。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母都享有;子女家长表;在子女成年之前,子女的母管理。

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

母在双方愿意的基础上共同行使,当出现争议时,监管机构最终作决定。

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,母对他们拥有

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,母双方共同行使他们的

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

必须以共同协议方式行使。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果母之一方死亡,存活的一方行使。

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十条的规定,未成年人结婚,即予解除。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使的范围。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长一方行使

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利责任,共同分担对子女的

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

母中不行使的一方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

母在与这种交托相符的所有问题上继续行使其

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

母的婚姻状况不应该影响行使的方式。

Si les parents vivent séparés, c'est celui qui vit avec l'enfant (père ou mère) qui exerce l'autorité parentale.

如果母分居,与子女住在一起的母任一方行使。 这种情况下,男子与妇女在抚养子女方面拥有同等权利。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

母平等地享有,并在协商一致的基础上行使这种权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,