法语助手
  • 关闭

产生的

添加到生词本

productif www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

最后,必须维持会议势头。

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所结果参差不齐。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

当时所体制就是这些现实反映。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况响。

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展响。

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由于不法行为而新义务。

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决权利通知权人。

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节社会响也不令人鼓舞。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所经费叙述如下。

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对在这方面可能误解表示歉意。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举和常设席位数量。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所响也各异。

Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.

正如所指出,这些手段中一些是依法

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环境保护方面全球化效应则是矛盾

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所响。

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议响。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女响。

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

发展中国家需要了解此类协定对该国经济全面响。

Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.

商用五溴二苯醚产过程中废物可以忽略不计。

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长对该报告思考中要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生的 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的,
productif www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

最后,必须维持会议产生势头。

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所产生结果参差不齐。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

当时所产生体制就是这些现实反映。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况产生影响。

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展产生影响。

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由于不法行为而产生新义务。

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生权利通知权人。

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节产生社会影响也不令人鼓舞。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生额外经费叙述如下。

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对在这方面可能产生误解表示歉意。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举产生和常设席位数量。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所产生影响也各异。

Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.

正如所指出,这些手段中一些是依法产生

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

护方面全球化产生效应则是矛盾

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生影响。

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议产生影响。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生影响。

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

发展中国家需要了解此类协定对该国经济产生全面影响。

Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.

商用五溴二苯醚生产过程中产生废物可以忽略不计。

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长对该报告思考中产生要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生的 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的,
productif www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

维持会议产生势头。

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所产生结果参差不齐。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

当时所产生体制就是这现实反映。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况产生影响。

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展产生影响。

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由于不法行为而产生新义务。

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生权利通知权人。

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节产生社会影响也不令人鼓舞。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生额外经费叙述如下。

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对在这方面可能产生误解表示歉意。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举产生和常设席位数量。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所产生影响也各异。

Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.

正如所指出,这是依法产生

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环境保护方面全球化产生效应则是矛盾

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生影响。

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议产生影响。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生影响。

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

发展中国家需要了解此类协定对该国经济产生全面影响。

Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.

商用五溴二苯醚生产过程中产生废物可以忽略不计。

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长对该报告思考中产生要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生的 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的,
productif www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

最后,必须维持会议产生势头。

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所产生结果参差不齐。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

当时所产生体制就是这些现实反映。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务具体情况产生影响。

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端产生影响。

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由不法行为而产生新义务。

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生权利通知权人。

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节产生社会影响也不令人鼓舞。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生额外经费下。

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

在这方面可能产生误解表示歉意。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举产生和常设席位数量。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化普通公民生活所产生影响也各异。

Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.

所指出,这些手段中一些是依法产生

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环境保护方面全球化产生效应则是矛盾

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生影响。

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议产生影响。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产生影响。

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

展中国家需要了解此类协定该国经济产生全面影响。

Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.

商用五溴二苯醚生产过程中产生废物可以忽略不计。

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长该报告思考中产生要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生的 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的,
productif www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

最后,必须维持会议头。

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所结果参差不齐。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

当时所体制就是这些现实反映。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况影响。

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展影响。

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由于不法行为而新义务。

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决权利通知权人。

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节社会影响也不令人鼓舞。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所额外经费叙述下。

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对在这方面可能误解表示歉意。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举和常设席位数量。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所影响也各

Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.

所指出,这些手段中一些是依法

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环境保护方面全球化效应则是矛盾

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所影响。

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议影响。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女影响。

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

发展中国家需要了解此类协定对该国经济全面影响。

Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.

商用五溴二苯醚产过程中废物可以忽略不计。

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长对该报告思考中要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 产生的 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的,
productif www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

最后,必须维持会议产生势头。

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所产生结果参差不齐。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

当时所产生这些现实反映。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况产生影响。

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展产生影响。

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由于不法行为而产生新义务。

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机,将判决产生权利通知权人。

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节产生社会影响也不令人鼓舞。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生额外经费叙述如下。

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对在这方面可能产生误解表示歉意。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举产生数量。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所产生影响也各异。

Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.

正如所指出,这些手段中一些依法产生

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环境保护方面全球化产生效应则矛盾

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所产生影响。

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议产生影响。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局否考虑过这种变化将对妇女产生影响。

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

发展中国家需要了解此类协定对该国经济产生全面影响。

Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.

商用五溴二苯醚生产过程中产生废物可以忽略不计。

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长对该报告思考中产生要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生的 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的,
productif www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

最后,必须维持会议势头。

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所结果参差不齐。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

当时所体制就是这些现实反映。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况影响。

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展影响。

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由于不法行为而新义务。

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决权利通知权人。

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节社会影响也不令人鼓舞。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所额外经费叙述如下。

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对这方面可能误解表示歉意。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举和常设席位数量。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所影响也各异。

Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.

正如所指出,这些手段中一些是依法

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

环境保护方面全球化效应则是矛盾

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所影响。

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议影响。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女影响。

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

发展中国家需要了解此类协定对该国经济全面影响。

Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.

商用五溴二苯醚产过程中废物可以忽略不计。

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长对该报告思考中要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生的 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的,
productif www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

最后,必须维持会议势头。

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所结果参差不齐。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

当时所体制就是这些现实反映。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况响。

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展响。

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由于不法行为而新义务。

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决权利通知权人。

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节社会响也不令人鼓舞。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所经费叙述如下。

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对在这方面可能误解表示歉意。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举和常设席位数量。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所响也各异。

Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.

正如所指出,这些手段中一些是依法

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环境保护方面全球化效应则是矛盾

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所响。

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议响。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女响。

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

发展中国家需要了解此类协定对该国经济全面响。

Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.

商用五溴二苯醚产过程中废物可以忽略不计。

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长对该报告思考中要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生的 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的,
productif www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

最后,必须维持会议势头。

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

济休克疗法所结果参差不齐。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

当时所体制就是这些现实反映。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况影响。

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于影响。

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由于不法行为而新义务。

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决权利通知权人。

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节社会影响也不令人鼓舞。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所额外述如下。

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对在这方面可能误解表示歉意。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加选举和常设席位数量。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所影响也各异。

Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.

正如所指出,这些手段中一些是依法

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环境保护方面全球化效应则是矛盾

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所影响。

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开工作以及委员会建议影响。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女影响。

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

中国家需要了解此类协定对该国全面影响。

Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.

商用五溴二苯醚生过程中废物可以忽略不计。

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长对该报告思考中要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产生的 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的,
productif www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

最后,必须维持会议势头。

Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.

经济休克疗法所结果参差不齐。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

当时所体制就是这些现实反映。

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况影响。

En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.

而且,应当考虑到争端对于发展影响。

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由于不法行为而新义务。

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决权利通知权人。

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节社会影响也不令人鼓舞。

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所额外经费叙述下。

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对在这方面可能误解表示歉意。

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经选举和常设席位数量。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民活所影响也各异。

Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.

所指出,这些手段中一些是依法

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环境保护方面全球化效应则是矛盾

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一次定期报告将会谈到这项举措所影响。

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开展工作以及委员会建议影响。

Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女影响。

Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.

发展中国家需要了解此类协定对该国经济全面影响。

Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.

商用五溴二苯醚过程中废物可以忽略不计。

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长对该报告思考中要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 产生的 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的,