法语助手
  • 关闭
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些是海运所固有的,不适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需表明它对一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

不可能有发展,亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

有发展,不可能有全;亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

全与稳定,有发展,亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,有粮食保障无法消除贫穷,亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

收入的囚犯需缴费少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会周围区域产生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有不可能有发展,反

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与没有发展,反

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障无法消除贫穷,反

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

全就不可能有发展,反之

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

有发展,不可能有全;反之

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

,就有发展,反之

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,有粮食保障就无法消除贫穷,反之

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,