法语助手
  • 关闭

交换意见

添加到生词本

échanger des points de vue
procéder à un échange de vues
discuter

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

高兴能够在你的主持下交换意见

Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.

一般性交换意见和介绍所提交的国家活动报告。

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般性地交换意见

Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.

组织讨论会为了鼓励公开、坦率地交换意见

Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.

应该着手进磋商,以期就的共同未来交换意见

L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.

举办讨论会为了鼓励公开坦率地交换意见

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式的形式,可以进坦率和开放式的交换意见

Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).

就与《公约》的执有关的结论交换意见(续)。

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

会议使与会者可以就上述重要问题非正式地交换意见和进

Le 2 octobre, le Président Bozizé approuvait la création du comité préparatoire du dialogue.

这一呼吁为该国所有利益攸关者直接就整个政治、安全和社会经济局势交换意见奠定了基础。

Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.

科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交换意见

L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.

工作组成员交换意见的要点如下。

Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.

各国代表团应就如何改进这种进程交换意见

Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.

今天交换意见使地面的局势有了比较清晰的了解。

Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.

讨论会的组织方式鼓励公开和坦诚地交换意见

Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.

与这些组织的代表交换意见的作法得到加强。

Monsieur le Président, ma délégation vous félicite d'avoir convoqué cette importante réunion.

主席先生,国代表团要赞扬你召开这次重要会议,这使有机会就安全理事会安盟实制裁的监测机制的最后报告交换意见

Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.

各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务交换意见

Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.

他重申希望继续就这一问题与瑞士交换意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 交换意见 的法语例句

用户正在搜索


lactobutyromètre, lactodensimètre, lactoflavine, lactogène, lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile,

相似单词


交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会, 交换者, 交换指数,
échanger des points de vue
procéder à un échange de vues
discuter

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能的主持下

Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.

一般性和介绍所提的国家活动报告。

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般性地

Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.

组织讨论会为了鼓励公开、坦率地

Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.

我们应该着手进行磋商,以期就我们的共同未来

L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.

举办讨论会为了鼓励公开坦率地

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们流经验提供了良好的基础。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式的形式,可以进行坦率和开放式的

Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).

就与《公约》的执行有关的结论(续)。

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

会议使与会者可以就上述重要问题非正式地和进行对话。

Le 2 octobre, le Président Bozizé approuvait la création du comité préparatoire du dialogue.

这一呼吁为该国所有利益攸关者直接就整个政治、安全和社会经济局势奠定了基础。

Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.

科技咨询机构还请缔约方这次会议上

L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.

工作组成员的要点如下。

Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.

各国代表团应就如何改进这种进程

Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.

我们今天使我们对地面的局势有了比较清晰的了解。

Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.

讨论会的组织方式鼓励公开和坦诚地

Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.

与这些组织的代表的作法得到加强。

Monsieur le Président, ma délégation vous félicite d'avoir convoqué cette importante réunion.

主席先生,我国代表团要赞扬召开这次重要会议,这使我们有机会就安全理事会对安盟实行制裁的监测机制的最后报告

Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.

各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务

Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.

他重申希望继续就这一问题与瑞士

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换意见 的法语例句

用户正在搜索


lactylphénétidine, lacunae, lacunaire, lacune, lacunes chargées, lacuneuse, lacuneux, lacunite, lacunome, lacustre,

相似单词


交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会, 交换者, 交换指数,
échanger des points de vue
procéder à un échange de vues
discuter

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下交换

Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.

一般性交换和介绍所提交的国家活动报告。

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般性地交换

Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.

织讨论会为了鼓励公开、坦率地交换

Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.

我们应该着手进行磋商,期就我们的共同未来交换

L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.

举办讨论会为了鼓励公开坦率地交换

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换和交流经验提供了良好的基础。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正的形进行坦率和开放交换

Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).

就与《公约》的执行有关的结论交换(续)。

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

会议使与会者就上述重要问题非正交换和进行对话。

Le 2 octobre, le Président Bozizé approuvait la création du comité préparatoire du dialogue.

这一呼吁为该国所有利益攸关者直接就整个政治、安全和社会经济局势交换奠定了基础。

Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.

科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交换

L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.

工作成员交换的要点如下。

Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.

各国代表团应就如何改进这种进程交换

Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.

我们今天交换使我们对地面的局势有了比较清晰的了解。

Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.

讨论会的织方鼓励公开和坦诚地交换

Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.

与这些织的代表交换的作法得到加强。

Monsieur le Président, ma délégation vous félicite d'avoir convoqué cette importante réunion.

主席先生,我国代表团要赞扬你召开这次重要会议,这使我们有机会就安全理事会对安盟实行制裁的监测机制的最后报告交换

Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.

各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务交换

Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.

他重申希望继续就这一问题与瑞士交换

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换意见 的法语例句

用户正在搜索


Ladmirault, Ladogien, ladre, ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte,

相似单词


交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会, 交换者, 交换指数,
échanger des points de vue
procéder à un échange de vues
discuter

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你交换意见

Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.

一般性交换意见和介绍所提交国家活动报告。

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般性交换意见

Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.

组织讨论会为了鼓励公开、坦率交换意见

Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.

我们应该着手进行磋商,以期就我们共同未来交换意见

L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.

举办讨论会为了鼓励公开坦率交换意见

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好基础。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非,可以进行坦率和开放交换意见

Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).

就与《公约》执行有关结论交换意见(续)。

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

会议使与会者可以就上述重要问题非交换意见和进行对话。

Le 2 octobre, le Président Bozizé approuvait la création du comité préparatoire du dialogue.

这一呼吁为该国所有利益攸关者直接就整个政治、安全和社会经济局势交换意见奠定了基础。

Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.

科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交换意见

L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.

工作组成员交换意见要点如下。

Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.

各国代表团应就如何改进这种进程交换意见

Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.

我们今天交换意见使我们对局势有了比较清晰了解。

Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.

讨论会组织方鼓励公开和坦诚交换意见

Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.

与这些组织代表交换意见作法得到加强。

Monsieur le Président, ma délégation vous félicite d'avoir convoqué cette importante réunion.

席先生,我国代表团要赞扬你召开这次重要会议,这使我们有机会就安全理事会对安盟实行制裁监测机制最后报告交换意见

Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.

各口译处处长定期开会,就共同关心事务交换意见

Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.

他重申希望继续就这一问题与瑞士交换意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 交换意见 的法语例句

用户正在搜索


Lagerstroemia, lagg, laggar, Lagny, lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie,

相似单词


交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会, 交换者, 交换指数,
échanger des points de vue
procéder à un échange de vues
discuter

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下

Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.

一般性和介绍所的国家活动报告。

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般性地

Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.

组织讨论会鼓励公开、坦率地

Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.

我们应该着手进行磋商,以期就我们的共同未来

L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.

举办讨论会鼓励公开坦率地

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们流经验良好的基础。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式的形式,可以进行坦率和开放式的

Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).

就与《公约》的执行有关的结论(续)。

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

会议使与会者可以就上述重要问题非正式地和进行对话。

Le 2 octobre, le Président Bozizé approuvait la création du comité préparatoire du dialogue.

这一呼吁为该国所有利益攸关者直接就整个政治、安全和社会经济局势奠定基础。

Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.

科技咨询机构还请缔约方在这次会议上

L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.

工作组成员的要点如下。

Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.

各国代表团应就如何改进这种进程

Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.

我们今天使我们对地面的局势有比较清晰的解。

Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.

讨论会的组织方式鼓励公开和坦诚地

Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.

与这些组织的代表的作法得到加强。

Monsieur le Président, ma délégation vous félicite d'avoir convoqué cette importante réunion.

主席先生,我国代表团要赞扬你召开这次重要会议,这使我们有机会就安全理事会对安盟实行制裁的监测机制的最后报告

Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.

各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务

Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.

他重申希望继续就这一问题与瑞士

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换意见 的法语例句

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会, 交换者, 交换指数,
échanger des points de vue
procéder à un échange de vues
discuter

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下交换意见

Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.

一般性交换意见和介绍所提交的国家活动报告。

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般性地交换意见

Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.

组织讨论会了鼓励公开、坦率地交换意见

Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.

我们应该着手进行磋商,我们的共同未来交换意见

L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.

举办讨论会了鼓励公开坦率地交换意见

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式的形式,可进行坦率和开放式的交换意见

Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).

与《公约》的执行有关的结论交换意见(续)。

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

会议使与会者可上述重要问题非正式地交换意见和进行对话。

Le 2 octobre, le Président Bozizé approuvait la création du comité préparatoire du dialogue.

这一呼吁该国所有利益攸关者直接整个政治、安全和社会经济局势交换意见奠定了基础。

Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.

科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交换意见

L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.

工作组成员交换意见的要点如下。

Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.

各国代表团应如何改进这种进程交换意见

Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.

我们今天交换意见使我们对地面的局势有了比较清晰的了解。

Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.

讨论会的组织方式鼓励公开和坦诚地交换意见

Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.

与这些组织的代表交换意见的作法得到加强。

Monsieur le Président, ma délégation vous félicite d'avoir convoqué cette importante réunion.

主席先生,我国代表团要赞扬你召开这次重要会议,这使我们有机会安全理事会对安盟实行制裁的监测机制的最后报告交换意见

Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.

各口译处的处长定开会,共同关心的事务交换意见

Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.

他重申希望继续这一问题与瑞士交换意见

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换意见 的法语例句

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会, 交换者, 交换指数,
échanger des points de vue
procéder à un échange de vues
discuter

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下换意见

Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.

一般换意见和介绍所提的国家活动报告。

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质工作时将首先一般换意见

Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.

组织讨论会为了鼓励公开、换意见

Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.

我们应该着手进磋商,以期就我们的共同未来换意见

L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.

举办讨论会为了鼓励公开换意见

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们换意见流经验提供了良好的基础。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式的形式,可以进和开放式的换意见

Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).

就与《公约》的执有关的结论换意见(续)。

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

会议使与会者可以就上述重要问题非正式换意见和进对话。

Le 2 octobre, le Président Bozizé approuvait la création du comité préparatoire du dialogue.

这一呼吁为该国所有利益攸关者直接就整个政治、安全和社会经济局势换意见奠定了基础。

Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.

科技咨询机构还请缔约方在这次会议上换意见

L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.

工作组成员换意见的要点如下。

Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.

各国代表团应就如何改进这种进程换意见

Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.

我们今天换意见使我们对面的局势有了比较清晰的了解。

Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.

讨论会的组织方式鼓励公开和换意见

Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.

与这些组织的代表换意见的作法得到加强。

Monsieur le Président, ma délégation vous félicite d'avoir convoqué cette importante réunion.

主席先生,我国代表团要赞扬你召开这次重要会议,这使我们有机会就安全理事会对安盟实制裁的监测机制的最后报告换意见

Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.

各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务换意见

Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.

他重申希望继续就这一问题与瑞士换意见

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换意见 的法语例句

用户正在搜索


laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite,

相似单词


交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会, 交换者, 交换指数,
échanger des points de vue
procéder à un échange de vues
discuter

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下交换意见

Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.

一般性交换意见和介绍所提交的国家活动报告。

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般性地交换意见

Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.

组织讨论会了鼓励公开、坦率地交换意见

Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.

我们应着手进行磋商,以期就我们的共同未来交换意见

L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.

举办讨论会了鼓励公开坦率地交换意见

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式的形式,可以进行坦率和开放式的交换意见

Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).

就与《公约》的执行有关的结论交换意见(续)。

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

会议使与会者可以就上述重要问题非正式地交换意见和进行对话。

Le 2 octobre, le Président Bozizé approuvait la création du comité préparatoire du dialogue.

这一呼国所有利益攸关者直接就整个政治、安全和社会经济局势交换意见奠定了基础。

Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.

科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交换意见

L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.

工作组成员交换意见的要点如下。

Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.

各国代表团应就如何改进这种进程交换意见

Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.

我们今天交换意见使我们对地面的局势有了比较清晰的了解。

Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.

讨论会的组织方式鼓励公开和坦诚地交换意见

Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.

与这些组织的代表交换意见的作法得到加强。

Monsieur le Président, ma délégation vous félicite d'avoir convoqué cette importante réunion.

主席先生,我国代表团要赞扬你召开这次重要会议,这使我们有机会就安全理事会对安盟实行制裁的监测机制的最后报告交换意见

Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.

各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务交换意见

Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.

他重申希望继续就这一问题与瑞士交换意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换意见 的法语例句

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会, 交换者, 交换指数,
échanger des points de vue
procéder à un échange de vues
discuter

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下交换意见

Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.

一般性交换意见和介绍所提交的国家活动报告。

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般性地交换意见

Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.

组织讨论会为了鼓励公开、坦率地交换意见

Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.

我们应该着手进行磋商,以期就我们的共同未来交换意见

L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.

举办讨论会为了鼓励公开坦率地交换意见

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.

通过这种非正式的形式,可以进行坦率和开放式的交换意见

Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).

就与《公约》的执行有关的结论交换意见(续)。

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

会议使与会者可以就上述重要问题非正式地交换意见和进行对话。

Le 2 octobre, le Président Bozizé approuvait la création du comité préparatoire du dialogue.

这一呼吁为该国所有关者直接就整个政治、安全和社会经济局势交换意见奠定了基础。

Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.

科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交换意见

L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.

工作组成员交换意见的要点如下。

Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.

各国代表团应就如何改进这种进程交换意见

Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.

我们今天交换意见使我们对地面的局势有了比较清晰的了解。

Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.

讨论会的组织方式鼓励公开和坦诚地交换意见

Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.

与这些组织的代表交换意见的作法得到加强。

Monsieur le Président, ma délégation vous félicite d'avoir convoqué cette importante réunion.

主席先生,我国代表团要赞扬你召开这次重要会议,这使我们有机会就安全理事会对安盟实行制裁的监测机制的最后报告交换意见

Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.

各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务交换意见

Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.

他重申希望继续就这一问题与瑞士交换意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换意见 的法语例句

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


交换群, 交换染色体, 交换网, 交换物, 交换性, 交换意见, 交换战俘, 交换照会, 交换者, 交换指数,