法语助手
  • 关闭
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚认为,就规模而言,安全理事会的大必须实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国些特定的谈判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员的意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么大的“五常”成员未理解森大使所阐述的理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量的机构性优势,但当选十国在些关键问题上也有坚己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增无否决权的理事国,那么我们的结果就是强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常”的过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见的基础上确定增安全理事会成员的方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常一”一揽子方案强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩大必须实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常有打算放弃们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些们一再向工作队重复过的或五常政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员的意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

支持扩大的“五常”成员未理解森大使所阐述的理由,们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事国,那我们的结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是平衡——姑且这说——“五常”的过大权力,或者从实质看,是“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个当选成员却不能,因为们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把们看作是关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见的基础上确定增加安全理事会成员的方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的是,五常有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会扩大必须实际可行,或是“适度”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解并没有打算放弃它们否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定谈判,但总是向“”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过政府高官已经表同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式机构记忆,“主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

在考虑十个当选成员意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大”成员未理解森大使所阐述理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

”享有大量机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权理事国,那么我们结果就是加强“”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

根据其机构记忆,可援引以前惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

都说,应在达成广泛一致意见基础上确定增加安全理事会成员方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任成员感到遗憾是,没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“”和当选十国对起草过程投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“”设法就决议草案协调立场或达成妥协比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于任理事国(),他们力求发挥调解者作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

,我们重申在该问题上双轨战略,近期将提交给伊朗新“加一”一揽子方案加强了该战略。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当参加某些特定的谈判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使个当成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑个当成员的意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩的“五常”成员未理解森使所阐述的理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有量的机构性优势,但当在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事,那么我们的结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常”的过权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而个当成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很,但难以把它们看作是关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见的基础上确定增加安全理事会成员的方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常国坚持认为,就规模而言,安全扩大必须实际可行,或是“适度”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定谈判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安五常对安全会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过五常政府高官已经表明共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安会没有正式机构记忆,“五常主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大五常”成员未解森大使所阐述由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权国,那么我们结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见基础上确定增加安全会成员方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任成员感到遗憾是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任国(五常),他们力求发挥调解者作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全会改革专题一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上双轨战略,近期将提交给伊朗新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩大必须实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府高官已的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对五常利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员的意见之前会将决议草案付诸决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大的“五常”成员未理解森大使所阐述的理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事国,那么我们的结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常”的过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个当选成员却能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见的基础上确定增加安全理事会成员的方式,应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会扩大必须实际可行,或是“适度”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我也了解五常并没有打算放弃否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定谈判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些一再向工作队重复过五常政府高官已经表明共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式机构记忆,“五常主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员意见之前不会将决议草案付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大五常”成员未理解森大理由,要么是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我增加无否决权理事国,那么我结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前惯例,而十个当选成员却不能,因为缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把看作是关于先例独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见基础上确定增加安全理事会成员方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任成员感到遗憾是,五常没有及早与他协商,只是将“预先煮熟”解决办法交给他

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

认为,“五常”和当选十国对起草过程投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他力求发挥调解者作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我重申在该问题上双轨战略,近期将提交给伊朗新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩大必须实际可行,或“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府高官已经表明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员的意见之前不会将决付诸表决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大的“五常”成员未理解森大使所阐述的理由,要么它们受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量的机构性优势,当选十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事国,那么我们的结果就加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法要平衡——姑且这么说——“五常”的过大权力,或者从实质看,要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,难以把它们看作关于先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见的基础上确定增加安全理事会成员的方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的五常没有及早与他们协商,只将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决协调立场或达成妥协的比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组讨论安全理事会改革专题的一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常加一”一揽子方加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会的扩大必须实际可行,或是“适度的”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们的否决权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特定的谈判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府高官明的共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员谈到缺乏信,这使十个当选成员相对五常地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由安理会没有正式的机构记忆,“五常”的主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员的意见之前会将决议草案付诸决。

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大的“五常”成员未理解森大使所阐述的理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否决权的理事国,那么我们的结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常”的过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前的惯例,而十个当选成员却能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关先例的独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见的基础上确定增加安全理事会成员的方式,应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任的成员感到遗憾的是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”的解决办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程的投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协的比率也许超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者的作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题的一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上的双轨战略,近期将提交给伊朗的新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,
relation normale des cinq éléments 法语 助 手

Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».

一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会扩大必须实际可行,或是“适度”。

Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.

尽管如此,我们也了解五常并没有打算放弃它们权。

Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.

例如,只让当选十国参加某些特判,但总是向“五常”咨询意见。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过五常政府高官已经共同点。

Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.

几位成员到缺乏信,这使十个当选成员相对于五常处于不利地位。

La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.

他认为,由于安理会没有正式机构记忆,“五常主导地位被提高了。

Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.

五常在考虑十个当选成员意见之前不会将议草案付

Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.

要么支持扩大五常”成员未理解森大使所阐述理由,要么它们是受虐狂者。

Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.

五常”享有大量机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见余地。

Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.

如果我们增加无否理事国,那么我们结果就是加强“五常”俱乐部。

L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.

这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。

Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.

五常根据其机构记忆,可援引以前惯例,而十个当选成员却不能,因为它们缺乏此种记忆。

Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例独立信来源。

Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.

五常都说,应在达成广泛一致意见基础上确增加安全理事会成员方式,不应造成分裂。

D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.

其他即将卸任成员感到遗憾是,五常没有及早与他们协商,只是将“预先煮熟”办法交给他们。

Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.

他们认为,“五常”和当选十国对起草过程投入存在差距,应予缩短。

S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.

此外,“五常”设法就议草案协调立场或达成妥协比率也许不超过5%至10%。

Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.

相对于五个常任理事国(五常),他们力求发挥调解者作用,试图弥合分歧和调和立场。

Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.

有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题一个适当论坛。

Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.

第五,我们重申在该问题上双轨战略,近期将提交给伊朗新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五常 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


五彩缤纷, 五彩瓷, 五参, 五层大楼, 五层楼房, 五常, 五成金的, 五成金的手镯, 五成金的首饰, 五迟,