La recherche biologique est un sujet plus délicat , ça nous permet de comprendre en profondeur de la nature .
生物研究是比较细致深入的学科,从而了解事物的本质。
La recherche biologique est un sujet plus délicat , ça nous permet de comprendre en profondeur de la nature .
生物研究是比较细致深入的学科,从而了解事物的本质。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有透事物本质的强烈政治愿望时,才能够实现可以实现的目标。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我的秘密其实很简单:只有用心灵才能得清事物的本质;真正重要的东西是肉眼无法
见的。
La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.
事物的本质在法律上根据可靠的理念被阐述,也就是说,根据述,不是为了事物的物质,而是为了基本要点。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼叫让自己安定,并喝着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们
到事物的真实本质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche biologique est un sujet plus délicat , ça nous permet de comprendre en profondeur de la nature .
生物研究是比较细致深入学科,从而了解事物
本质。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有透事物本质
强烈政治愿望时,才能够实现可以实现
。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我秘密其实很简单:只有用心灵才能
得清事物
本质;真正重要
东西是肉
法
见
。
La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.
事物本质在法律上根据可靠
理念被阐述,也就是说,根据表述,不是为了事物
物质,而是为了基本要点。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着
意识恐惧
水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们
到事物
真实本质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche biologique est un sujet plus délicat , ça nous permet de comprendre en profondeur de la nature .
生物研究是比较细致深入的学科,从而了解事物的本质。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有怀有
透事物本质的强烈政治愿望时,才能够实现可以实现的目标。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我的秘密其实很简单:只有用心灵才能得清事物的本质;真正重要的东西是肉眼无法
见的。
La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.
事物的本质在法律上可靠的理念被阐述,也就是
,
表述,不是为了事物的物质,而是为了基本要点。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我每个
心底,妨碍我
到事物的真实本质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La recherche biologique est un sujet plus délicat , ça nous permet de comprendre en profondeur de la nature .
生物研究是比较细致深入学科,从而了解事物
本
。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有透事物本
烈政治愿望时,才能够实现可以实现
目标。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我秘密其实很简单:只有用心灵才能
得清事物
本
;真正重要
东西是肉眼无法
见
。
La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.
事物本
在法律上根据可
念被阐述,也就是说,根据表述,不是为了事物
物
,而是为了基本要点。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧
水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们
到事物
真实本
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche biologique est un sujet plus délicat , ça nous permet de comprendre en profondeur de la nature .
生物研究比较细致深入的
,
了解事物的本
。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有透事物本
的强烈政治愿望时,才能够实现可以实现的目标。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我的秘密其实很简单:只有用心灵才能得清事物的本
;真正重要的东西
肉眼无法
见的。
La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.
事物的本在法律上根据可靠的理念被阐述,也就
说,根据表述,不
为了事物的物
,
为了基本要点。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们到事物的真实本
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche biologique est un sujet plus délicat , ça nous permet de comprendre en profondeur de la nature .
生物研究是比较细致深入学科,从而了解事物
本质。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有透事物本质
强烈政治愿望时,才能够
可以
目标。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我秘密其
很简单:只有用心灵才能
得清事物
本质;真正重要
东西是肉眼无法
。
La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.
事物本质在法律上根据可靠
理念被阐述,也就是说,根据表述,不是为了事物
物质,而是为了基本要点。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧
水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们
到事物
真
本质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La recherche biologique est un sujet plus délicat , ça nous permet de comprendre en profondeur de la nature .
生物研究是比较细致深入的学科,从而了解事物的本质。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有透事物本质的强烈政治愿望时,才能够实现可以实现的目标。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我的秘密其实很简单:只有用心灵才能得清事物的本质;真正重要的东西是肉眼无法
见的。
La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.
事物的本质在法律上根据可靠的理念被阐述,也就是说,根据表述,不是为了事物的物质,而是为了基本要点。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们
到事物的真实本质。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche biologique est un sujet plus délicat , ça nous permet de comprendre en profondeur de la nature .
生研究是比较细致深入的学科,从而了解
的
质。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有透
质的强烈政治愿望时,才能够实现可以实现的目标。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我的秘密其实很简单:只有用心灵才能得清
的
质;真正重要的东西是肉眼无法
见的。
La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.
的
质在法律上根据可靠的理
述,也就是说,根据表述,不是为了
的
质,而是为了基
要点。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们到
的真实
质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recherche biologique est un sujet plus délicat , ça nous permet de comprendre en profondeur de la nature .
生物研究是比较细致深入的学科,从而了解事物的。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
有当人们怀有
透事物
的强烈政治愿望时,才能够实现可以实现的目标。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我的秘密其实很简:
有用心灵才能
得清事物的
;
正重要的东西是肉眼无法
见的。
La notion de substance a été interprétée par la jurisprudence selon une conception subjective, c'est-à-dire par référence, non pas à la matière de la chose, mais à sa qualité substantielle.
事物的在法律上根据可靠的理念被阐述,也就是说,根据表述,不是为了事物的物
,而是为了基
要点。
Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.
受惊的狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧的水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们到事物的
实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。